司马相如《哀秦二世赋》原文及翻译

Posted

篇首语:著论准过秦,作赋拟子虚。本文为你选取作文司马相如《哀秦二世赋》原文及翻译四篇,希望能帮到你。

本文目录

1、司马相如《哀秦二世赋》原文及翻译(1)

2、洪咨夔《卜算子·芍药打团红》原文及翻译(2)

3、温庭筠《梦江南》原文及翻译(3)

4、武衍《秋夕清泛》原文及翻译(4)

司马相如《哀秦二世赋》原文及翻译

哀秦二世赋简介

在辞赋汪洋赋者辈出的西汉,司马相如是令后人瞩目的卓然君子。他不仅富传奇色彩,留下琴挑文君双双私奔的美妙故事,更是汉代巨赋的奠基大家。《子虚》《上林》就是他留给后人的汉代长赋代表作品。而司马相如的短赋也很出色,堪称绘景了然一精一当,抒情意蕴深长。

比如《哀秦二世赋》,虽不及《子虚》《上林》两赋的名气大,却不能否认是汉赋中之一精一美而微者。

哀秦二世赋原文

登陂阤之长阪兮,坌入曾宫之嵯峨。

临曲一江一 之隑州兮,望南山之参差。

岩岩深山之谾谾兮,通谷豁乎谽谺。

泪淢靸以永逝兮,注平皋之广衍。

观众树之蓊薆兮,览竹林之榛榛。

东驰土山兮,北揭石濑。

弭节容与兮,历吊二世。

持身不谨兮,亡国失势;

信谗不寤兮,宗庙灭绝。

乌乎!操行之不得,

墓芜秽而不修兮,魂亡归而不食。

夐邈绝而不齐兮,弥久远而愈佅。

一精一罔阆而飞扬兮,拾九天而永逝。

呜呼哀哉!

哀秦二世赋译文

登上那倾斜的阪坡啊,走上那层叠的山峦。

面对这曲折的一江一 岸哦,眺望那参差的南山。

高耸的群山巨人般排列啊,深幽的山谷空旷渺远。

河水急湍飘忽地永远流逝啊,蔓延在高平的广岸。

看那树林浓荫蓊郁哦,看那竹林青葱绵绵。

我且向东快马飞尘登上丘山哦,我且向北激踏水石涉过溪泉。

让我停下脚步稍做徘徊吧,专程前往[1]来凭吊二世秦王。

修持自身不知勤谨啊,失却了权势家国亦亡;

听信谗言竟不醒悟啊,先王宗庙必遭毁殃。

啊啊!是你未养成良好的操行吗,

墓冢秽乱又肮脏啊,魂魄回归也无有安身之场。

长久人迹罕至而无人供奉啊,随时光永逝而被世人遗忘。

你一精一魂将彷徨无依飞向高天吗,愿你飘逝去那九霄的天堂!

呜呼,哀伤啊哀伤!

洪咨夔《卜算子·芍药打团红》原文及翻译

卜算子·芍药打团红

洪咨夔

芍药打团红,萱草成窝绿。帘卷疏风燕子归,依旧卢仝屋。

贫放麹生疏,闲到青奴熟。扫地焚香伴老仙,人胜连环玉。

注:洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。卢仝tón,唐代诗人,相传家境贫困,仅破屋数间。

麹,同'曲',也称麹菌。麹菌在酿酒中称为酒母,在酱油制作中称为酵母。曲生:酒的别称。

青奴:1.夏日取凉寝具。用竹青篾编成,或用整段竹子做成。又名竹夫人。2.犹青蚨。指钱。此处取义项1。

连环玉:连接成串的玉环。古诗文中常用玉来比喻品行的高洁。

译文:

成团的芍药一片红艳,丛生的萱草满眼翠绿。微风卷动珠帘,燕子翩然归来,我还像卢仝一样住着破旧的茅屋。

生活贫困,酒都变得越来越生疏,闲来无事,床上青奴却更加熟悉。扫地焚香伴着寿仙老者,高洁的品行胜过连环美玉。

(江苏省沭阳高级中学  孙学军  译)

温庭筠《梦江南》原文及翻译

梦江南 作者:温庭筠

原文:

  梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白萍洲。

译文:

 满怀希望,精心打扮,独自凭栏,登上高楼。千船过尽,都不是自己心中的人,夕阳西下,斜晖脉脉,江水悠悠。柔肠寸断,不堪回首江中白蘋洲。

武衍《秋夕清泛》原文及翻译

秋夕清泛   [宋]武 衍

弄月吹箫过石湖,冷香摇荡碧芙蕖。

贪寻旧日鸥边宿,露湿船头数轴书。

翻译:

趁着月色我吹着萧在石湖上游玩

荷花冷艳的香气在湖面上四处荡漾

由于留恋拜访往日的好友,天色渐晚我只能留宿于此了

湖面上浓浓的晨露竟然打湿了我船头的一些书籍

[注] ①芙蕖:荷花。②鸥边:指隐居。

相关参考

司马相如《子虚赋》原文译文及赏析

司马相如●子虚赋《子虚赋》是西汉辞赋家司马相如早期客游梁孝王时所作。此赋通过楚国之子虚先生讲述随齐王出猎,齐王问及楚国,极力铺排楚国之广大丰饶,以至云梦不过是其后花园之小小一角。乌有先生不服,便以齐之...

司马相如《长门赋》原文及翻译

司马相如●长门赋《长门赋》,最早见于南朝梁萧统编著的《昭明文选》。其序言提到西汉司马相如作于汉武帝时。据说是受了失一宠一 的陈皇后的百金重托写成的。武帝读后,大为感动,陈皇后遂复得一宠一 。但由于序言...

吴锡畴《春日》原文及翻译

春日     [南宋]吴锡畴    韶光大半去匆匆,几许幽情递不通。燕未成家寒食雨,人如中酒落花风。    一窗草逆濂溪老,五亩园私涑水翁。无赋招魂成独啸,且排春句答春工。春日注 1、吴锡畴(一二一五~一二七六)...

洪咨夔《卜算子·芍药打团红》原文及翻译

卜算子·芍药打团红洪咨夔芍药打团红,萱草成窝绿。帘卷疏风燕子归,依旧卢仝屋。贫放麹生疏,闲到青奴熟。扫地焚香伴老仙,人胜连环玉。注:洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临...

温庭筠《梦江南》原文及翻译

梦江南 作者:温庭筠原文:  梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白萍洲。译文: 满怀希望,精心打扮,独自凭栏,登上高楼。千船过尽,都不是自己心中的人,夕阳西下,斜晖脉脉,江水悠悠。...

武衍《秋夕清泛》原文及翻译

秋夕清泛   [宋]武 衍弄月吹箫过石湖,冷香摇荡碧芙蕖。贪寻旧日鸥边宿,露湿船头数轴书。翻译:趁着月色我吹着萧在石湖上游玩荷花冷艳的香气在湖面上四处荡漾由于留恋拜访往日的好友,天色渐晚我只能留宿于此了湖...

宋祁《玉楼春》原文及翻译

会员:henrunhan 友情提供原文:东城渐觉风光好,榖皱波纹迎客棹。绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。 浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑。为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。[注释] 1.皱:即绉纱,比喻细细的水波纹。 2.棹:...

韩偓《草书屏风》原文及翻译

原文草书屏风【唐】韩偓何处一屏风,分明怀素踪。虽多尘色染,犹见墨痕浓。怪石奔秋涧,寒藤挂古松。若教临水畔,字字恐(一作“可”)成龙。[1]作品译文你从哪里得到这一个屏风?上面分明有怀素书法的踪迹。虽然有很...

曹操《冬十月》原文及翻译

原文:孟冬十月,北风徘徊,天气肃清,繁霜霏霏。鵾鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷鸟潜藏,熊罴窟栖。钱镈停置,农收积场。逆旅整设,以通贾商。幸甚至哉!歌以咏志。译文初冬十月,北风呼呼地吹着,气氛肃杀,天气寒冷,寒霜...

柳中庸《听筝》原文及翻译

作品原文听 筝抽弦促柱听秦筝,无限秦人悲怨声。似逐春风知柳态,如随啼鸟识花情。谁家独夜愁灯影?何处空楼思月明?更入几重离别恨,江南歧路洛阳城。翻译那忽急忽徐、时高时低的古筝声,就从这“抽弦促柱”变化巧...

《于易水送人》原文及翻译及赏析

于易水送人①此地别燕丹②,壮士发冲冠③。昔时人已没④,今日水犹寒⑤。【注释】①易水:也称易河,河流名,位于河北省西部的易县境内,分南易水、中易水、北易水,为战国时燕国的南界。②此地:指易水岸边。燕丹:...

王维《酬张少府》原文及翻译

原文酬张少府晚年惟好静,万事不关心。自顾无长策,空知返旧林。松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦深。[1]编辑本段注释译文酬张少府注释酬:回赠惟:只。好:haò爱好。自顾:看自己。长策:高见。空:徒...

畲田词五首原文及翻译、赏析

原文畲(shē)田词五首(其四) 【北宋】 王禹偁(hēn)北山种了种南山,相助力耕岂有偏?愿得人间皆似我,也应四海少荒田。翻译种完了北山的田地再去种南山的田地。帮助邻人们耕地,怎么能偏袒呢?希望这世间的人都...

杜牧《齐安郡晚秋》原文及翻译

齐安郡晚秋杜牧柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。注释:散后;一作欲散。齐安郡:即黄州。此诗为杜牧受权贵排挤...

朱服《渔家傲》原文及翻译

《渔家傲》朱服    小雨纤纤风细细,万家杨柳青烟里。恋树湿花飞不起,愁无际,和春付与东流水。    九十光阴能有几?金龟解尽留无计。寄语东阳沽酒市,拚一醉,而今乐事他年泪。《译词》    小雨线线,和风细细...