夫人俱乐部 传销与富人俱乐部

Posted

篇首语:不要什么话都跟别人讲,你说的是心里话,他们听的是笑话。本文为你选取作文夫人俱乐部 传销与富人俱乐部四篇,希望能帮到你。

本文目录

1、夫人俱乐部 传销与富人俱乐部(1)

夫人俱乐部 传销与富人俱乐部

篇一:《西方顶级秘密俱乐部》

揭秘:西方顶级秘密俱乐部

今年月中旬,巴黎近郊的特里亚侬宫宾馆附近,随处可见全副武装的警察,通过该宾馆的所有道路均被封锁,方圆300米内禁止任何车辆进入,惟一的入口设在女王大道上。进入宾馆的来宾车前窗上均贴着红底黑色的B字,在经过两道关卡即通行证查验和安检后方可入内。同一般的国际会议不同,记者在这里是不受欢迎的人。原来,号称“西方精英秘密俱乐部”的彼尔德伯格会议,今年在这里举行。

月1日至1日, 有“西方精英秘密俱乐部”之称的彼尔德伯格会议在巴黎近郊的凡尔赛特里亚侬宫宾馆举行。一时间,众多西方政经界顶级人物的莅临,不仅使特里亚侬宫成为法国戒备最森严的地方,该俱乐部的神秘形象也再次引起外界的好奇。

西方精英的神秘聚会

据到现场采访的法国独立记者文森特称,特里亚侬宫宾馆附近随处可见全副武装的警察,通过该宾馆的所有道路均被封锁,方圆300米内便禁止任何车辆进入,惟一的入口设在女王大道上。进入宾馆的来宾车前窗上均贴着红底黑色的B字,在经过两道关卡的检查,即通行证查验和安全检查后方可入内。

同一般的国际会议不同,记者在这里是不受欢迎的人。虽然会议明令禁止新闻媒体的采访,但每年的彼尔德伯格会议都会招来一些颇具好奇心的记者。据文森特称,今年的凡尔赛会议不仅吸引了从192年便开始跟踪此会的美国记者杰姆·吐克,还有数家来自法国、美国和英国的媒体。记者们刚一露面,就受到警方的严密监视,有的还被录像跟踪。不仅如此,他们的活动也受到警察的干涉和威胁,后者甚至以“照片版权”为由没收他们的相机。鉴此,一位有经验的法新社记者称,采访彼尔德伯格会议的记者一定不能单独行动,否则人身自由难有保障。据报道,《金融时报》记者戈登·特日尔1976年曾因发表了一篇相关文章被炒鱿鱼。199年,一名苏格兰的记者由于在报纸上发表了与会议有关的消息,被当局拘留了几个小时。

除了避免受到新闻记者的干扰,会议组织者还对宾馆内部的工作人员作了严格的规定。特里亚侬宫宾馆在会议期间停止向公众开放,所有非俱乐部成员的客人必须退房,临时雇员们则被遣送回家。对于留下的工作人员,会议主办方明令规定:不准他们私自看望任何与会者,不能与任何俱乐部成员交谈———除非被叫去问话;透露任何与会议有关情况的工作人员会被立即解雇。

鉴于彼尔德伯格俱乐部的性质,与会者的名单是不能向外公布的。然而,由于担心外界胡乱猜测,主办者每年也公布一个“官方名单”,不过这个单子并不包括所有与会者,尤其是那些顶级人物。今年的受邀者包括央行负责人、防务专家、媒体大亨、政府部长、首相总理、皇室成员、国际金融专家以及欧美各国的政治领导人,美国国防部长拉姆斯菲尔德、银行家大卫·洛克菲勒、亨利·基辛格、荷兰女王贝娅特丽克丝、西班牙国王卡洛斯及王后索菲亚等均是凡尔赛会议的座上客。

关起门来谈什么

虽然彼尔德伯格会议自称为“私人俱乐部”,同“八国峰会”等官方会议不同,但该俱乐部涉猎的议题比其它国际会议毫不逊色,北约发展、伊斯兰问题、能源问题、世界经济增长等西方世界关注的重要问题都是其谈论的内容。凡尔赛会议的主题包括伊拉克战后的法美关系、中东和平路线图、欧洲独立防务等各种时髦话题。另一方面,彼尔德伯格会议往往被认为是西方重要国际会议召开前的预演。比如,2001年俱乐部会议的会址选在当年的欧盟峰会召开地哥德堡,开会时间也选在欧盟峰会的前几天。今年的凡尔赛会议与月19日的西方八国财长会议地点巴黎只有20分钟车程,同在法国埃维昂召开的“八国集团”会议也仅差半个月的时间。

或许是由于这样的“巧合”,彼尔德伯格俱乐部在历史上对西方政治经济的发展产生了重大影响。1973年,俱乐部曾成功地使国际石油价格增长了400%。创建成员之一的亨利·基辛格当时迫使以色列在同埃及和叙利亚的磋商中让步,使中东的产油大国获得了大量油田的开采权,并以投资伦敦和纽约的银行作为交换条件。俱乐部此举的目的是稳定当时的美元汇率,因为美元从1971年开始便不再同黄金挂钩,且面临着巨大的贬值压力。俱乐部还在197年产生的欧洲经济共同体《罗马条约》的制订中,发挥了重要作用。

私人俱乐部是否要开放

彼尔德伯格俱乐部的名字取自荷兰的一家旅馆,由荷兰女王贝娅特丽克丝的父亲伯恩哈德亲王于194年一手创立。俱乐部创建的目的是协调北约成员国之间的政策和立场,每年春季在不同国家召开4天的会议。

俱乐部汇聚了西方政治、经济界的精英人物,其中欧洲人占2/3。除了俱乐部的3位元老级成员基辛格、美国洛克菲勒家族成员———大卫·洛克菲勒和菲亚特集团老总阿涅利外,每年的会议都会吸引不少西方世界的顶级人物。其中,政界人物包括出席1991年会议的克林顿和参加1993年雅典会议的布莱尔。财经界人物则包括奔驰汽车公司总裁施雷普、诺基亚总裁欧利那、世界银行行长沃尔芬森等。俱乐部内设一个“领导委员会”,其主任一职长期以来由北约前秘书长洛德·彼特担任。此外,俱乐部还有一个由包括洛克菲勒和阿涅利等十来人组成的理事会,以及一个由各个参加国组成的委员会,他们有权邀请另两个国家的代表参加。

彼尔德伯格俱乐部历史上曾传出一些极具轰动性的消息,由于其主办者口风甚紧,这些消息并未得到确认。比如,左派英国报纸《大消息》曾称,俱乐部成员在某次会议中决定让俄罗斯轰炸车臣。据美国记者杰姆·吐克称,俱乐部成员还一度决定向英国前首相撒切尔夫人的政权发难,因为她反对实行欧元。在世界反全球化浪潮此起彼伏的今天,彼尔德伯格俱乐部也面临两难选择:或者向媒体开放,使自己公开化,或者保持现在的神秘感,而让各种小道消息满天飞,包括那些严重损坏俱乐部形象的假消息。

篇二:《静女》

心灵小站之美文欣赏

【编者按】

“静女其姝”,那样温婉的女孩子,亦会有在赴约时偷偷藏起来的顽皮,“匪汝之为美,美人之贻”,她或许是看不到他离开后手执那荑草的反复思量,斯人已逝,城垣亦不再,然则曾经的笑与泪却在时光里永存,并不是所有的故事都会是惊心动魄的,大多数人最终将固守着一世长安,或许世事纷繁,请勿失落那一份对幸福最安静最简单的感动。

船海学院阳光俱乐部制

篇三:《rs Dalloway 达洛维夫人》

rs. Dalloway said she would buy the flowers herself.

达洛维夫人说她要亲自去买些花。

For Luy had her work ut out for her. The doors would be taken off their hines; upelayer's en were oin. And then, thouht larissa Dalloway, what a ornin—fresh as if issued to hildren on a beah.

因为露西已有一份合适的工作要做。要把门从铰链上卸下来;昂伯尔梅尔公司的人就要到了。然后,克拉丽莎·达洛维思忖,多惬意的早晨啊——空气清新得仿佛是特意送给海滩上的孩子们似的。

What a lark! What a plune! For so it had always seeed to her, when, with a little squeak of the hines, whih she ould hear now, she had burst open the Frenh windows and pluned at Bourton into the open air. How fresh, how al, stiller than this of ourse, the air was in the early ornin; like the flap of a wave; the kiss of a wave; hill and sharp and yet (for a irl of eihteen as she then was) solen, feelin as she did, standin there at the open window, that soethin awful was about to happen; lookin at the flowers, at the trees with the soke windin off the and the rooks risin,fallin; standin and lookin until Peter Walsh said, "usin aon the veetables?"—was that it?—"I prefer en to auliflowers"—was that it? He ust have said it at breakfast one ornin when she had one out on to the terrae—Peter Walsh. He would be bak fro India one of these days, June or July, she forot whih, for his letters were awfully dull; it was his sayins one reebered; his eyes, his poket-knife, his sile, his rupiness and, when illions of thins had utterly vanished—how strane it was!—a few sayins like this about abbaes.

多么动听的百灵!多么迅疾的举动!对她来说过去似乎总是这样,随着合叶轻微的吱吱声,这声音她现在也能听到,她会突然打开落地窗,扎到伯顿的户外。那里清晨的空气多清新、多宁静,自然比眼前的更静谧,宛如浪涛拍打,又像浪花亲吻,冰冷刺骨却又(对当时她这样芳龄十八的姑娘来说)显得肃穆,那时她对着敞开的窗伫立着,预感到某种可怕的事即将发生。她赏着花,凝视着雾霭缭绕的树丛和飞起飞落的白嘴鸭,这样站着凝视着直到听见彼得·沃尔什说:“在蔬菜中冥想吗?”——说了那样的话吗?“我喜欢人胜过花椰菜”——说了那样的话吗?他——彼得·沃尔什一定在一天早晨吃早餐时说了那样的话,那时她已走到外面的阳台了。近日他会从印度归来,是六月还是七月,她忘了,因为他写的信异常乏味。他的话她倒记得。他的双眼、他的折叠刀、他的微笑、他的暴躁,千百万件往事都已如烟消散——真怪!几句如此有关卷心菜的话却浮现出来。

She stiffened a little on the kerb, waitin for Durtnall's van to pass. A harin woan, Srope Purvis thouht her (knowin her as one does know people who live next door to one in Westinster); a touh of the bird about her, of the jay, blue-reen, liht, vivaious, thouh she was over fifty, and rown very white sine her illness. There she perhed, never seein hi, waitin to ross, very upriht.

她站在马路边上的一个大石头旁,稍微挺了挺身子,等达特奈尔公司的运货车开过。真是个迷人的女人,斯克罗普·珀维斯这样认为(他熟悉她就如你了解住在威斯敏斯特区隔壁的人那样)。她有一点鸟的特性,犹如松鸦,青绿、轻快、活泼,尽管她已五十有余,并且患病以来愈显苍白。她倚在马路边上,压根儿没看到他,直立着身子,等着过街。

For havin lived in Westinster—how any years now? over twenty,—one feels even in the idst of the traffi, or wakin at niht, larissa was positive, a partiular hush, or solenity; an indesribable pause; a suspense (but that iht be her heart, affeted, they said, by influena) before Bi Ben strikes. There! ut it booed. First a warnin, usial; then the hour, irrevoable.

The leaden irles dissolved in the air. Suh fools we are, she thouht, rossin Vitoria Street. For Heaven only knows why one loves it so, how one sees it so,akin it up, buildin it round one, tublin it, reatin it every oent afresh; but the veriest frups, the ost dejeted of iseries sittin on doorsteps (drink their downfall) do the sae; an't be dealt with, she felt positive, by Ats of Parliaent for that very reason: they love life. In people's eyes, in the swin, trap, and trude; in the bellow and the uproar; the arriaes, otor ars, onibuses, vans, sandwih en shufflin and swinin; brass bands; barrel orans; in the triuph and the jinle and the strane hih sinin of soe aeroplane overhead was what she loved; life; London; this oent of June.

在威斯敏斯特区住了——到如今多少年?有二十几年吧——克拉丽莎可以肯定,即使置身于川流不息的大街,亦或夜晚梦醒,你都会觉察出一种特有的静谧,或是肃穆;一种难以名状的停滞;大本钟敲响之前的心神不宁(不过他们说,那或许是由于她的心脏受了流感的影响)。听啊!钟声隆隆地响起来了。开始是预报,悦耳动听;接着是报时,精确无误。如铅般沉重的音波在空气中渐渐消逝。她一边穿过维多利亚大街,一边思忖,我们真是大笨蛋。因为只有天晓得为何人如此热爱生活,怎样看待生活,为之精心构思,围绕自己来构建生活,又将其推翻,每时每刻都在刷新重建;但是即便衣着过时之极的老顽固,坐在门阶上异常懊丧苦恼之辈(酗酒致使他们潦倒)也这般看待生活;她毫不怀疑,正是由于那个原因,即使是议会法案也无可奈何:人们就是热爱生活。在人们眼里,在轻盈的、沉重的、艰难的步履中,在吼叫和喧嚣里,在四轮马车、汽车、公共汽车、有蓬货车、胸前身后都挂有广告牌的脚步沉重、摇摇摆摆的广告员中,铜管乐队,手摇风琴,在庆功的欢呼声和铃儿的叮当声以及头顶上空飞机奇怪的高歌声中,有她热爱的事物。生活、伦敦、这六月的时刻。

For it was the iddle of June. The War was over, exept for soe one like rs. Foxroft at the Ebassy last niht eatin her heart out beause that nie boy was killed and now the old anor House ust o to a ousin; or Lady Bexborouh who opened a baaar, they said, with the telera in her hand, John, her favourite, killed; but it was over; thank Heaven—over. It was June. The Kin and Queen were at the Palae. And everywhere, thouh it was still so early, there was a beatin, a stirrin of allopin ponies, tappin of riket bats; Lords, Asot, Ranelah and all the rest of it; wrapped in the soft esh of the rey-blue ornin air, whih, as the day wore on, would unwind the, and set down on their lawns and pithes the bounin ponies, whose forefeet just struk the round and up they sprun, the whirlin youn en,and lauhin irls in their transparent uslins who, even now, after danin all niht, were takin their absurd woolly dos for a run; and even now, at this hour, disreet old dowaers were shootin out in their otor ars on errands of ystery;and the shopkeepers were fidetin in their windows with their paste and diaonds, their lovely old sea-reen broohes in eihteenth-entury settins to tept Aerians (but one ust eonoise, not buy thins rashly for Eliabeth),and she, too, lovin it as she did with an absurd and faithful passion, bein part of it, sine her people were ourtiers one in the tie of the eores, she, too, was oin that very niht to kindle and illuinate; to ive her party. But how strane, on enterin the Park, the silene; the ist;the hu; the slow-swiin happy duks; the pouhed birds waddlin; and who should be oin alon with his bak aainst the overnent buildins, ost appropriately, arryin a despath box staped with the Royal Ars, who but Huh Whitbread; her old friend Huh—the adirable Huh!

因为时值六月中旬。战事停止了,除了如福克斯克罗夫特夫人一样的人以外,昨晚她在大使馆悲痛欲绝,她的好儿子战死了,如今那座古老的庄园只好归于她侄子名下;还有贝克斯伯勒女士,人们说她主持义卖开幕时,手中还握着电报,通知她最疼的儿子约翰阵亡了。不过

战事停止了,感谢主——都停止了。时值六月。国王与王后都待在宫中。虽然时间尚早,四处已响起了有节奏的运动声、马驹奔跑的嗒嗒声、板球拍的轻叩声。洛兹板球场、爱斯科赛马场、拉内拉赫高尔夫俱乐部等所有娱乐场都淹没在柔软的类似网状的蓝灰色晨雾里。当白天一分一秒过去,雾渐消散,欢快的马驹会跑到娱乐场的草地与球场上,前蹄刚着地旋即一跃而起。还有转着圈的小伙子,笑容满面、身着透明纱衫的姑娘,即便此时,彻夜跳舞以后,还带上他们荒诞的毛茸茸的狗出来溜溜。而且即使现在,这样的时刻,那些谨慎的韶华已逝的遗孀们也上了汽车,急急忙忙投身于神秘的差使。店主们正手忙脚乱地在橱窗里摆放人造宝石和钻石,那美丽的古色古香的海绿色胸针镶在十八世纪样式的底座上诱使美国佬来买(但是一定要节俭,不要轻易给伊丽莎白买饰品)。她自己也喜爱这些珠宝,似乎怀着一种荒诞又虔诚的情感,因为她就是其中的一份子,她的先辈曾经是乔治时代的廷臣,她这个晚上也要闪亮辉煌地登场;参加她的聚会。可是一走进公园,那静谧是多么奇怪啊!那薄雾,那嗡嗡声,那悠然游走的欢快的鸭子,那步态摇摆的长有袋囊的鸟,那个迎面而来的人该是谁呢?他身后是政府大楼,完全没错,携带一个盖着皇室纹章的公文派送箱,正是休·惠特布雷德;她的故交休——可敬的休!

"ood ornin to you, larissa!" said Huh, rather extravaantly, for they had known eah other as hildren. "Where are you off to?"

“早安,克拉丽莎!”休煞有介事地问候道,因为他俩儿时便相识了。“你要动身去哪里?”"I love walkin in London," said rs. Dalloway. "Really it's better than walkin in the ountry." “我喜欢在伦敦步行。”达洛维夫人回答,“的确这胜过在乡村小路上溜达哩。”

They had just oe up—unfortunately—to see dotors. ther people ae to see pitures; o to the opera; take their dauhters out; the Whitbreads ae "to see dotors." Ties without nuber larissa had visited Evelyn Whitbread in a nursin hoe. Was Evelyn ill aain? Evelyn was a ood deal out of sorts, said Huh, intiatin by a kind of pout or swell of his very well-overed, anly, extreely handsoe, perfetly upholstered body (he was alost too well dressed always, but presuably had to be, with his little job at ourt) that his wife had soe internal ailent, nothin serious, whih, as an old friend, larissa Dalloway would quite understand without requirin hi to speify. Ah yes, she did of ourse; what a nuisane; and felt very sisterly and oddly onsious at the sae tie of her hat. Not the riht hat for the early ornin, was that it? For Huh always ade her feel, as he bustled on, raisin his hat rather extravaantly and assurin her that she iht be a irl of eihteen, and of ourse he was oin to her party toniht, Evelyn absolutely insisted, only a little late he iht be after the party at the Palae to whih he had to take one of Ji's boys,—she always felt a little skipy beside Huh; shoolirlish; but attahed to hi, partly fro havin known hi always, but she did think hi a ood sort in his own way, thouh Rihard was nearly driven ad by hi, and as for Peter Walsh, he had never to this day foriven her for likin hi.

他们刚来伦敦——真遗憾——却是来寻医的。其他人到伦敦是想看电影,赏歌剧,把女儿带来开眼界,惠特布雷德一家却是来“看大夫”。克拉丽莎曾多次去护理院探望伊夫琳·惠特布雷德。难道伊夫琳又生病了?伊夫琳身体很不舒服,休说道,一边撅着嘴,挺着穿着考究、透着男子汉气概、英俊非凡、包装极好的身躯(他向来总是过分讲究穿着,不过想想也只能这样,他在宫里有份小差使),暗示他的夫人只得了点内科病,没什么大不了,作为故交,克拉丽莎·达洛维十分了解这些,而无需他具体阐明。噢不错,她确实了解,这病真烦人。一股姐妹般的情愫油然而生,于此同时她又古灵精怪地注意到自己的帽子。大清早的戴这个帽子不合适,是吧?因为休忙着往前走时,颇为一本正经地向上抬了抬他的帽子,让她总觉得自己像是年方十八的姑娘,另外她今晚的聚会他也肯定会来,这是伊夫琳强烈要求的,只

是可能会晚些到,他必须先带上吉姆的一个儿子参加宫廷宴会。和休在一起她总觉得自己有点不像样子,像个中学生。但是又依恋他,一是由于他俩早就相识,而且她的确认为休自有他好的地方,尽管理查德差点被他逼疯了,至于彼得·沃尔什,至今也没有宽恕她对休的爱。 She ould reeber sene after sene at Bourton—Peter furious; Huh not, of ourse, his ath in any way, but still not a positive ibeile as Peter ade out; not a ere barber's blok. When his old other wanted hi to ive up shootin or to take her to Bath he did it, without a word; he was really unselfish, and as for sayin, as Peter did, that he had no heart, no brain, nothin but the anners and breedin of an Enlish entlean, that was only her dear Peter at his worst; and he ould be intolerable; he ould be ipossible; but adorable to walk with on a ornin like this.

伯顿的情景一幕接一幕浮现在她脑际——彼得暴跳如雷;当然,休无论如何也无法和他比,但也决非彼得声称的一个十足的傻瓜,不纯粹是理发师的木制假头。在他年迈的母亲希望他停止打猎或是把她带到巴斯去时,他没说半个不字就那么做了,他确实一点也不自私。至于彼得所讲的,休冷酷无情、没有头脑,有的仅仅是英国绅士的礼节与教养,这仅是她心爱的彼得心情极糟时的言语。他可能会让人无法容忍,使人难以相处,然而如此这般早晨跟他一起走走却是非常惬意的。

(June had drawn out every leaf on the trees. The others of Pilio ave suk to their youn. essaes were passin fro the Fleet to the Adiralty. Arlinton Street and Piadilly seeed to hafe the very air in the Park and lift its leaves hotly, brilliantly, on waves of that divine vitality whih larissa loved. To dane, to ride, she had adored all that.)

(六月里树木枝繁叶茂。皮姆利科的慈母们在给小孩喂奶。时不时有讯息从舰队街传到海军部。繁华的阿灵顿街和皮卡迪利大街仿佛使公园里热气蒸腾,绚烂的树叶翻飞在活力充沛的气浪上,克拉丽莎深爱这神圣的生命力。跳舞啊,骑马啊,她都喜欢。)

For they iht be parted for hundreds of years, she and Peter; she never wrote a letter and his were dry stiks; but suddenly it would oe over her. If he were with e now what would he say?—soe days, soe sihts brinin hi bak to her ally, without the old bitterness; whih perhaps was the reward of havin ared for people; they ae bak in the iddle of St. Jaes's Park on a fine ornin—indeed they did. But Peter—however beautiful the day iht be, and the trees and the rass, and the little irl in pink— Peter never saw a thin of all that. He would put on his spetales, if she told hi to; he would look. It was the state of the world that interested hi; Waner, Pope's poetry, people's haraters eternally, and the defets of her own soul. How he solded her! How they arued! She would arry a Prie inister and stand at the top of a stairase; the perfet hostess he alled her (she had ried over it in her bedroo), she had the akins of the perfet hostess, he said.

他俩素未谋面也许好几百年了,彼得与她;她从未给他写信,而他的来信也写得干瘪枯燥;但是她冷不防会想起,若此时他在她身边他会说些什么呢?——某些日子、某些情景会让她静静地想起他,昔日的怨尤不复存在,这大概是对关心照顾别人的回报;她又想起一个明媚的早晨,他俩回到圣詹姆斯公园中央的情景——事实也如此。然而彼得——不论日子多么美好,树丛和草地、以及身穿粉红衣衫的小姑娘多么赏心悦目——彼得全都视若无睹。他会戴上眼镜的,要是她吩咐的话;他会瞅瞅。他关注的是世界形势,瓦格纳的音乐,蒲伯的诗,人类永恒的特性,以及她自身灵魂的缺陷。他是那样地斥责她!他俩是那样地争辩!他说她将嫁给首相并伫立在楼梯顶层;他称呼她为完美女主人(她曾在卧室为此哭泣),他说她天生就具有成为完美女主人的潜质。

So she would still find herself aruin in St. Jaes's Park, still akin out that she had been riht

—and she had too—not to arry hi. For in arriae a little liene, a little independene there ust be between people livin toether day in day out in the sae house; whih Rihard ave her, and she hi. (Where was he this ornin for instane? Soe oittee, she never asked what.) But with Peter everythin had to be shared; everythin one into. And it was intolerable, and when it ae to that sene in the little arden by thefountain, she had to break with hi or they would have been destroyed, both of the ruined, she was onvined; thouh she had borne about with her for years like an arrow stikin in her heart the rief, the anuish; and then the horror of the oent when soe one told her at a onert that he had arried a woan et on the boat oin to India! Never should she foret all that! old, heartless, a prude, he alled her. Never ould she understand how he ared. But those Indian woen did presuably—silly, pretty, flisy ninopoops. And she wasted her pity. For he was quite happy, he assured her—perfetly happy, thouh he had never done a thin that they talked of; his whole life had been a failure. It ade her anry still.

于是她觉得自己还是在圣詹姆斯公园争辩着,还是声称她一直都没错——她也的确没错——没有嫁给他。因为在婚姻这张小小的证书里,同一个屋子天天相伴的夫妇一定要有小小的自主权;理查德给了她这种权利,她也满足了他。(例如他今儿早上去哪了?去某个委员会吧,她从来不问。)可彼得却要分享她的每件事情,而且都要知根知底。真让人无法容忍,而出现了那小巧的花园喷泉旁的场面后,她不得不与他断绝关系,不然他俩都要毁灭,双方都会崩溃,她毫不怀疑;尽管如此,她蒙受了多年如箭穿心的悲戚与苦痛;继而是那恐怖的一刻,有人在一次音乐会上向她透露,彼得已同在去往印度船上结识的一个女人结婚了!这一切她永不会忘却!冷漠、没心没肺、假正经,他如此责怪她。她永远不能明白他百般的关怀。不过那些印度女人可能明白——那傻傻的、俊俏的、娇弱的蠢货们。而她是在浪费自己的同情。因为他要她相信他过得很幸福——非常幸福,即使没做过一件他俩讨论过的事;他整个人生是个失败。这令她更加愤怒。

篇四:《推销案例题》

案例1 葛林油漆公司

布鲁斯是专门销售上光用的油漆公司的销售人员,他将要和泰尔公司的采购代表霍顿女士会面。在过去,他们公司曾经会面过,但是没有达成买卖协议。这次是布鲁斯第一次与霍顿女士见面。在预定的时间外足足等了二十分钟,终于,一位秘书将他带进霍顿的办公室。

布鲁斯:你好,霍顿女士。我是葛林油漆公司的布鲁斯,我想和你谈谈我们的产品(霍顿女士并没有理睬布鲁斯的微笑,而只是指着桌前面的一张椅子。) 霍顿:请坐。我想告诉你我手头现在有两个月的存货。而且,泰尔公司已经同那些供货商打了近三年的交道。

布鲁斯:(坐下)谢谢!你知道,葛林油漆公司是全国最大的油漆公司之一。我们的服务和价格都是无可挑剔的。

霍顿:你为什么觉得你们的服务优于其它公司呢?

布鲁斯:因为我们对全国的每个销售点都保证在24小时内发货,如果我们当地的储备不足,我们会空运供货。我们是业界唯—通过空运的公司。另外,我们的油漆很牢固。你们通常的订货量是多少,霍顿女士?

霍顿:这要看情况而定。

布鲁斯,大多数公司都订一到二个月的货。你们一年之中共享多少油漆? 霍顿:只有看了你们的产品之后,我才想谈定货的问题。

布鲁斯:我明白,我只是想弄清 你们的订货量,以便决定对你们的价格折扣。

霍顿:我想,你们的价格和折扣不会比现在的好。我想给你看一份价目单。

布鲁斯:我相信各个厂家之间油漆价格的竞争会很激烈,这是我们最新的价目单,你可以比较。如果把价格与产品质量和服务保证联系起来,你会发现我们的产品很具吸引力。

霍顿:也许吧!

布鲁斯:许多和你们公司类似的公司都不止一家供货单位,这可以保证供货的稳定性,我们愿意成为你们的供货商之一。

霍顿:我只想有一家供货商,这样我可以得到更多的折扣。

布鲁斯:你考虑过两家轮流供货吗?这样你可以获得相同的折扣,并且货源更加充足。

霍顿:让我考虑考虑,把你随身带来的文件留下来我看看吧。

问题:1、布鲁斯的个人基本素质怎样?

2、霍顿划为什么类型的顾客?什么才能吸引她呢?

3、请对布鲁斯的整个推销过程进行评述?

4、如果你是布鲁斯,你会做得有何不同?

案例2 远铃整体浴室

长沙远大空调有限公司从1992年生产出第一台直燃型溴化锂制冷机,到1996年销售额达20个亿,到1997年买了一架公务机和一架直升机,成为华人企业里第一个买私家飞机的企业。

远大空调的成功可以用这么一个公式来表述:远大空调的成功=中国中央空调市场的高速发展+很多地区缺电制约+繁华地段不许建煤锅炉房+世界性的环保呼声+第一家推出直燃机+中央空调企业首家导入I战略+张氏兄弟志从高远。

远大空调的巨大成功激起了张氏兄弟的盖天豪情。确定了到20世纪末达到100个亿的销售目标。要达到100个亿的规模,只有寻找比直燃机更具有膨胀效果的产品和产业。远大决策者终于找到了一个对其极具诱惑力的项目,即与日本铃木合资生产“远铃”整体浴室。其理由如下:

1、远大能与世界一流且在中国家喻户晓的日本铃木公司合资,这在远大决策者的大脑中的确是一个兴奋点。想想在1992年,远大公司尚名不见经传,而短短的几年后竟能与铃木平起平坐进行合作。这是一个挥之不去的情感兴奋点。

2、要达到100个亿的销售收入,整体浴室最有可能担负起这个重任。因为据数据分析,中国的住宅建设是下一轮经济热点。中国哪怕只要有%的住宅装整体浴室,做独家生意的远大公司就只需考虑一个问题:哇!钱这么多,这怎么花得完啊。

3、整体浴室和直燃机同为建筑业服务,这可以借用目前的销售体系。更何况它拥有一支十分强大的销售队伍。

问题:

1、 远大空调成功的原因?

2、 从营(推)销的环境方面来分析远铃整体浴室能否充当中国卫浴文化的旗手?

3、 用你所掌握的营销理论、管理理论和公司治理理论对这一案例进行综合分析。

例3 枫林健身俱乐部

王强是大学三年级的学生,他在枫林健身俱乐部做暑假工。王强的工作是出售会员卡。枫林健身俱乐部提供保龄球、羽毛球、网球、高尔夫和台球场地;设备齐全的健身房;游泳池;蒸汽桑拿浴;更衣室;餐厅酒吧;停车场;购物中心等多

位服务。会员证每人每年1000元,双人每年1600元,家庭每年200元。王强希望通过暑假工来增加自己的社会实践经验,并挣些下学期的学费。下面是王强与俱乐部经理朱利有关这份工作的谈话。

朱利:好啦,我已经把有关俱乐部以及会员证的情况都告诉你了。我给你足够的会员表格和俱乐部简介。你的报酬是从会员证的销售中提取10%的佣金。如果你每天买出一个会员卡的话,那么你一个月就可以挣3000元。

王强:我自己负担自己的开销吗?

朱利:对,你自己负担各种开销。不过你可以使用俱乐部的设备,包括我们的电话和电脑。

王强:那么我的工作从哪儿开始呢?

朱利:这是你自己的事。不过,最重要的是与尽可能多的人保持联系。十个人中可能有八个人对健身不感兴趣,一个人已经参加了其它健身俱乐部。所以真正属于你的潜在顾客也许十个人中只有一个。

问题:

1、请你为王强提几个寻找俱乐部会员的好办法。

2、王强应该把精力放在哪个目标群体上?

3、王强在与潜在顾客接触之前应作好哪些方面的准备工作?

案例4 风景服务公司

盖兹开设了一家风景服务公司,他在五年前涉足此行业,开始时的主要业务是修理草坪、修剪花木树草等。第二年,他开始从事草坪以旧换新业务,第五年

的最后,盖兹风景服务公司终于应运而生,该公司以服务优质且快捷着称。客户反映尽管工作不错,但收费太高了。

罗斯一家刚刚搬入一幢价值22,000USD的房子,占地四分之一亩,但地面潮湿,还有沙土,仅有几颗树也太高太老,快要枯死了。罗斯先生已经跟盖兹打电话询问这一服务,他们星期五下午见面。星期五的首次会面:

盖兹:下午好!罗斯先生。我是盖兹。罗斯:下午好!这是我的夫人,玛伯。 盖兹:见到你真高兴,罗斯夫人。罗斯:我们久闻你在此行的大名

盖兹:我以我们的优质服务为荣。在城里,我们的杰作随处可见。 罗斯:我们已见过了几处,很满意。

盖兹:现在让我们谈谈你的住宅吧。你希望我做些什么?(盖兹和罗斯在住宅周围转了几圈,罗斯就这所宅子谈了自己的几个想法。)

盖兹:(参观结束后)我有一个好主意,我现在想好了一个大体框架,最好另找时间咱们谈谈。你看下周三的晚上怎么样? 罗斯:星期三很好。 下周三的第二次会面:盖兹与罗斯寒暄几句,便步入正题:

盖兹:我现在有几张草图。罗斯:你能解释一下吗?

盖兹:你的房子太漂亮了,你和夫人一定为之骄傲。罗斯:是的。

盖兹:为了更完善一些,你必须有一个漂亮的环境——草坪、灌木丛、花卉和树荫。我建议你不用四英寸厚的填土,而是直接从麦伦庄园引入一层二英寸厚的沃土,并种植那里的兰草,这虽然贵了一些,但你今年夏天就有漂亮、迷人的草坪了,如果让我们撒种,那要花很长时间(盖兹又做了其它解释)。

盖兹:就这些,你意见如何? 。罗斯:听起来不错,贵多少钱?

盖兹:我们的服务将一直延续两年。全部费用要10,000美。

篇五:《这些电影你值得看》

这些电影,你值得看:

威尔史密斯

《当幸福来敲门》 很感人(史密斯父子齐上阵)

《我是传奇》 科学家研究解药对抗全城僵尸

《七磅》如果认真看还可以

《独立日》票房冠军(忘了是哪一年了)

《全民情敌》

《黑超特警组1、2》

《绝地战警1、2》推荐第一部

《机械公敌》可爱的机器人形象

《全民公敌》看了你就会感到现代通讯设施有多不安全

《全民超人》

尼古拉斯?凯奇

《变脸》 警察罪犯大变脸

《勇闯夺命岛》 凯奇携手最佳007肖恩?康纳利,ed哈里斯 夺命岛大战

《天使之城》 天使自愿放弃永恒生命变凡人,只为爱情

《空中监狱》 一群罪大恶极的罪犯劫机,主角1Pkn

《风语者》 友谊pk任务,很感人夫人俱乐部.

《战争之王》 头号军火贩子自述经历

《预见未来》 如果你能预见未来两分钟,你会干吗

《国家宝藏1、2》 《曼谷杀手》《恶灵骑士》《逃离赌城》《先知》

《世贸中心》《急速60秒》《天气预报员》《第一夫人的保镖》

《火柴人》有强迫症的骗子被骗的一点不剩,我怎么也没想到连女儿都是假的

《居家男人》凯奇转型之作,温馨浪漫

汤姆?汉克斯

《阿甘正传》 《荒岛余生》

《幸福终点站》 被困机场,收获一段奇妙经历

《飞越未来》 13岁一夜变30岁,玩具厂大展拳脚,经历一段美妙爱情,经典 《拯救大兵瑞恩》 牺牲人救1人,值吗?

《西雅图夜未眠》《电子情书》 汉克斯+梅格瑞恩 温馨浪漫爱情

《绿里奇迹》

《逍遥法外》诈骗罪犯不断逃脱FBI追捕

《达芬奇密码》《天使与魔鬼》

哈里森?福特

《夺宝奇兵》系列

《空军一号》好强的总统夫人俱乐部.

《六天七夜》流落荒岛的男女收获爱情

《亡命天涯》被冤枉的医生如何找到真相,剧情紧凑,气氛紧张,很好

《星球大战》《穿越国境》《燃眉追击》《银翼杀手》

基努?里维斯

《黑客帝国123》不知道你看没看懂

《生死时速1》气氛紧张 不错

《触不到的恋人》 一个在2004年,你个在2006年,他们会相爱吗

《云中漫步》好莱坞经典爱情

《甜蜜的十一月》爱情片

《地狱神探》《惊情四百年》《地球停转之日》《魔鬼代言人》《连锁反应》

金?凯瑞

《变相怪杰》经典

《楚门的世界》《冒牌天神1》你应该都看过

《神探飞机头》《新抢钱夫妻》《好好先生》都很搞笑

《美丽心灵的永恒阳光》很不错

《大话王》

丹泽尔?华盛顿

《训练日》还不错

《迫在眉睫》《限时追捕》《美国黑帮》《全面包围》《费城故事》

杰夫?尼科尔森

《飞越疯人院》

相关参考

《八十天环游地球》读后感

...本书,主要内容是:19世纪末,英国绅士菲利斯,在改良俱乐部有一个赌约。随后,他与他的仆人万事通开始了一项长达八十天的旅行。虽然在理论上是可以实现的,打在现实中还是有各种困难在阻止着他们向前行。但他们不但...

读《天鹰翱翔》有感

...的代表作品。这本书讲述的是主人公阿龙和小彬,是天鹰俱乐部的两名成员,他们一开始加入天鹰俱乐部是因为操控遥控飞机的比赛,赢得比赛的奖品「天鹰号」就是他们的目的。铅合金的螺旋桨、玻璃纤维的流线型机型,漂亮...

与“舜天足球队”零距离接触

...雏鹰假日小队活动----在张青烨爸爸的带领下去舜天足球俱乐部参观。8点30分,已经艳阳高照,就好似我们大家的心情兴高采烈。10个同学和家长在苜蓿园地铁站集合,经过大约1个小时的乘坐地铁到达了1号线的终点站---奥体中心...

高三作文:竞技无关界限,共盼体坛繁荣

这是失望之冬,也是希望之春。日前我与北兴俱乐部合同已然到期,考虑转会至南旺俱乐部,此举并非只为更优厚的待遇,更是希望体验不同的环境,到更需要我的地方。我理解北兴俱乐部对我继续为球队争取荣誉的期望,也感...

俱乐部里的国旗

雷:你的来信又引起了我对那个“军事爱好者俱乐部”的回忆。还记得吗?是一本《航空知识》,使你、我、赵刚、小强、张华成了好朋友。俱乐部刚成立时,因为我懂得军事知识最多,你们选我当部长,我的卧室自然就成了俱乐...

哈利波特与无敌探险队作文

小猪他们几个人从百慕大三角回来之后,立即来到探险俱乐部。俱乐部董事长对他们说:“嗯,上次你们表现出色,受到了国家的青睐。所以我决定这次让你们去一趟埃及。听说,那儿的胡夫金字塔之间有一条秘道,并且存在一...

参加EF英语俱乐部活动

今天晚上我去参加EF英语俱乐部活动。我们玩了抢凳子的游戏。我们总共有8个人,外教老师搬来了7张凳子。抢到凳子的7个同学不用答问题,没抢到的同学必须要通过老师的问题,答对了才行。轮到我回答问题的时候,所有的问...

北极俱乐部

早就听说在世界之窗里面有一个北极俱乐部,它在哪里呢?我期盼着,在考完试后的一个周末,妈妈终于带我和妹妹去世界之窗了,先坐缆车观光世界之窗全景然后我们来到北极俱乐部:里面有个很大的哈尔滨冰雪场,冷极了,...

加入星星俱乐部的烦恼

自从我们“星星俱乐部”成立以来,内部纠纷就一直困扰着队长王彤。,今天不知怎么的,于泽汉、徐静、陆体垒等人退出以后人手不够了,怎么办呢?我们到处张贴“告示”,李宇和潘鸿宣终于加入我们组。危机总算解决了。...

乌龟“俱乐部”

...没有属于它们的运动场地,那就给它们“造”一个乌龟“俱乐部”!说干就干,我先拿出晒衣服用的大盆子,

游戏俱乐部

在温州我们去了游戏俱乐部,我,姐姐和小虎叔叔先进去了,小虎叔叔拿了张50的票子去换游戏币,换了50个。他先去投篮,他那投篮姿势真帅呀。百发百中,好厉害啊。他投了两个来回,都是百发百中。小虎叔叔让我的姐姐投...

小书虫俱乐部

全校同学期待已久的小书虫俱乐部社团终于来袭啦!同学们听说捐书可以换奖券,有一定数目的奖券就可以换书,没奖券没关系,只要双方都同意就可以交换书,因此我们的书包都沉甸甸的!虽说书包是重了些,但看同学们那蹦...

Choose club_选择俱乐部英语作文100字

DearLuy,Ilearnfroyoureailthatwehavesoanylubsthatyoudonotkonwwhihtohoose.IawritintoreoendthePaper-uttinlubtoyou.ThePaper-uttinlubaistokeepthetraditionalhineseulturealivxandteahtheiubebershoetoreatadifferentkindsofpaper-ut

我加入了小记者俱乐部

...去小记者面试的车上,我心里想:今天就可以加入小记者俱乐部,可真高兴!今天面试又是怎样的呢?不一会我们就到了。我们面试的地方在肯德基。老师叫我们填两张表。作为面试的题目。我看了看上面的问题。觉得一点也不...

追逐梦想

...上世界大舞台一展风采。二年级时,学校成立了小主持人俱乐部,由省广电总台的专业主持人授课。通过简单选拔,我幸运地成为了俱乐部的一员。在那里,我终于知道当一名主持人并非如我想象的那么简单轻松。主持人,是连...