江苏满分《绿色生活》原文及译文

Posted

篇首语:缥帙各舒散,前后互相逾。本文为你选取作文江苏满分《绿色生活》原文及译文四篇,希望能帮到你。

本文目录

1、江苏满分《绿色生活》原文及译文(1)

江苏满分《绿色生活》原文及译文

呱呱小儿,但饮牛湩[dòng],至于弱冠,不明犍[jiān]状。佌佌[cǐ]之豚,日食其羓[bā]。咱[jì]其成立,未识豜豭[jiānjiā]。每嚙毚臑[niâchánnào],然竟不知其夋[qūn]兔。方彼之时,窋[zhú]诧之态,非闠闠[huánhuì]之中所得见也。今北方久熰[ōu],瀵酒甃眢[fânguǐzhòuyuān],坌[bân]坲坲[fó],燾[dào]天幠[hū]日。土地皴[cūn]崩,罅[xià]可容人。南疆霶霈[pāngpâi],洚水肆虐,当此之高,茅舍尽走。欲苫(shàn)不能,啼口立揪揪[jiū]。凡此异态,非天之咎。君不见斵[zhuó]便[pián]焚樟,岵[hù]之為屺[qǐ],睇眄[miàn]之下,万山尽屼[wù],百尺篔[yún]簹,化為竹著。於彼幼蛇,匌[gã]不盈寸,巴蛇王虺[huǐ],尽化伴[pán]羞。玈[lu]气烰烰,上格瑶池,贫地徠贾,以丰其貲[zī]。然千丈方圆,莱菔不生,九天之上,星河不见。呜呼!漫山设棙,遍地尽罘。此天灾也?人祸也!河海黟[yī]然,浊水仍倾,此天灾也?人祸也!斵木[算刂]竹,彍[guō]弮[juàn]待兽,以至鹿不得走,翬不得飞,蚁不得宭[qún],髬髵不见。此天灾也?人祸也!翕合珍[lì]气,终日昏昏。天不复蓝,水不复清。未有乌云,天何暝暝?赤乌既出,焜耀无复。看天下,鸟飞不下,鲜见狉狉,当此之时,何处貣青天?所幸者,人知之也,人更之也。然,上作网法,下偩几何未可知也。今天下多灾。北国井冞[shēn],阵主复至,当与孔张俱歾[mò]。南域之霖,大禹存存,只得扼腕而叹息。人不咎己而咎旱魃,不誚[qiào]己而諑共工。未之可也。闤闠所趋,不可恈恈。当思子孙后代,人己知之。然行之效,则体躆庙堂者思之,媕啊[ānē]之徒,弃不婟[hù]嫪,国之大蠹,捐而必究。吾所思者,河泮水墺,杨槐秦秦,钉疃[tuǎn],柳榆其禾[lì]。苾葌柅柅游屮[châ]葳蕤,见柳而人不攦,视草而眾不蹸,日驾双軑[dài]之车,斐斐閭巷之间,目不复睺,鼻不再鼽[qiú],鸟不惊人,鮒游珍然。人者,天地孕育。今其反万物,此竟也。今其不宜瞡瞡,遗祸搙孙,当修长远之道以藾万世。今吾执笔於此,所思者,舍旁早蟠一株,今当奉奉,攲枝水上,当复驾舴艋,扌玄其落桃,投於苙。坐银杏树下,观儿童嬉於树下,延於砖祴[gāi],搤[â]腕而惜水中未置菱藕几株。燠[yù]热之时,而可摘菱冣[zuì]菂,爇之為饘[zhān],以奉亲房。译文:

初生小孩,只知喝牛的奶;到二十岁,不知牛的形状。肥壮的猪,每天吃它的肉;到了成年,不能分辨公母。常常啃吃兔肘,然而最终不知完整的兔貌。在那时候,惊诧的神态,不是街市之中能够看见的。现今北方久旱,泉涸井枯,尘埃飘拂,遮天蔽日。土地枯裂,缝隙大可容人。南疆大雨滂沱,洪水肆虐。在这样的水灾中,草舍都被冲走。想修缮而不能,只能啾啾地啼哭。凡是这样的异象,并非上天的罪过。君不见砍伐树木焚毁森林,草木葱郁的山变得荒芜。极目远望,万山都光秃秃的。百尺高的竹子,做成了竹帛书纸。对于那些小蛇,粗不足一寸,(与)剧毒蛇王,都成为盘中美味。追捕杀气,直上瑶池。贫穷之地招徕商贾,以增加他们的财富。然而方圆数里,萝卜不能生长,九天之上,星河不能看见。哎!漫山遍野都设下天罗地网。这是天灾吗?是人祸啊!河海黯然失色,浊浪仍然滔天,这是天灾吗?是人祸啊!砍木伐竹,张弓等兽,以至鹿不能逃,鸟不能飞,蚁不能居,……不能看见。这是天灾吗?是人祸啊!开合浊气,整天飞扬。天不再蓝,水不再清。没有乌云,天空为何阴暗?旭日升起,照耀无光。看人间,鸟飞不敢落下,少见野兽奔跑,在这样的时候,哪里是青天?庆幸的是人知道这种灾难,人能够改变这样的状况。然而,国家制订法令,民众几个遵守,就不知道了。而今天下多灾多难。北国井枯,(即使)阵主又到,(也只)当与孔张一齐自刭;南疆大水,(即使)大禹还活着,(也)只能扼腕叹息。人们不归罪于自己而归罪于干旱,不责备自己却责备天神。不可这样做啊!街市信步,不能够悠闲,应当想到子孙后代,他人和自己都知道结果的严重。然而力行改变,则是那些当权者要思考的。犹豫小人,弃不足惜;国家蛀虫,逃必追究。我所梦想的是,河流清澈,杨槐青翠,田园秀丽,柳榆葱笼。芳树丛丛野草茂盛。看见柳枝,但人们不折;看到草坪,但众人不踏。每天驾着马车,飞扬在街巷之间,眼睛不再昏暗,鼻子不再堵塞,鸟不怕人,鱼游悠然。人是天地所生。现在反而残害万物,这(如同)是生下来就吃母亲的野兽。现在不能悔悟,遗祸子孙。应当作长远之计来福荫万代。今天我在此执笔,所梦想的是,屋旁长有早蟠桃一株,今当吟唱它的枝斜垂水边,应当再驾小舟,拾起它落下的桃子,放在帽里。坐在银杏树下,观看儿童在树下嬉戏,……,扼腕叹惜水中没有种植棱藕几株。炎热的时候,就可以摘菱采莲,烧煮莲粥,奉给亲人。

相关参考

刘长卿《送严士元》原文译文及赏析

...。2.倚棹(hào):泊舟待发。3.阖闾(hé lǘ)城:即今江苏苏州市。4.水国:水乡.春寒:早春。6.阴复晴:忽阴忽晴。7.闲花:树上留着的残花。.日斜:夕阳。9.去:离开。10.若:假如。11.逢:碰到。12.相:我。13.

赵嘏《长安月夜与友人话故山》原文及译文

...疏钟忆翠微。今夜秦城满楼月,故人相见一沾衣。  (江苏省沭阳高级中学  孙学军  译)注:唐代有“红叶题诗”的佳话,后因以“红叶”为传情的媒介。翻译:想当初,故乡的住宅边,秋水满塘,浸润着满是青苔的矶石,...

苏舜钦《初晴游沧浪亭》原文译文及赏析

...虚日薄花竹静⑷,时有乳鸠相对鸣。注释⑴沧浪亭:在今江苏苏州城南三元坊附近,原为五代时吴越国广陵王钱镠的花园。五代末此处为吴军节度使孙承祐的别墅。北宋庆历年间为诗人苏舜钦购得,在园内建沧浪亭,后以亭名为...

王安石《半山春晚即事》原文译文及赏析

...寻⑥。惟有北山鸟⑦,经过遗好音⑧。[1]注释①半山:在江苏江宁,由县东门到钟山,恰好为一半路程,故称作半山。春晚:即晚春,暮春。即(jí)事:就眼前景物作诗。②酬:报酬,赠答,这里是“赐予,带给”的意思。清...

高翥《秋日》原文译文及赏析

秋日秋日宋】高翥(hù)庭草衔秋处短长,悲蛩(qión)传响答寒螿((jiān)。豆花似解通邻好,引蔓殷勤远过墙。【注释①     翥(hù):鸟向上飞。(组词:龙翔凤翥)②     蛩 (qión) :蟋蟀、蝗虫。③     寒螿(ji...

《寿阳曲·远浦归帆》原文译文及赏析

《寿阳曲·远浦帆归》是元代散曲名家马致远的作品。这支小令描绘的是一幅江村渔人晚归图,表现出向往宁静生活的主题。全曲境界清淡闲远,远浦、酒旗、断桥、茅舍,远景近景,相得益彰,显得清疏而又淡雅。寿阳曲·远...

罗邺《早发》原文译文及赏析

早发罗邺一点灯残鲁酒醒,已携孤剑事离程。愁看飞雪闻鸡唱,独向长空背雁行。白草近关微有路,浊河连底冻无声。此中来往本迢递,况是驱羸客塞城。早发诗人简介罗邺:晚唐诗人,有“诗虎”之称。与宗人罗隐、罗虬齐名...

韦应物《赋得暮雨送李曹》原文和译文

...暮雨”,故称“赋得暮雨”。②楚江:指长江。建业:今江苏南京。暮钟时:敲暮钟的时候。③建业:今江苏南京。④漠漠:水气迷茫的样子。⑤冥冥:天色昏暗的样子。⑦海门:长江入海处,在今江苏省海门市。⑧浦:近岸的...

白居易《放言五首·其五》原文译文及赏析

放言五首·其五白居易泰山不要欺毫末,颜子无心羡老彭。松树千年终是朽,槿花一日自为荣。何须恋世常忧死,亦莫嫌身漫厌生。生去死来都是幻,幻人哀乐系何情。放言五首·其五译文泰山不能损坏毫发,颜渊无意羡慕老聃...

杜甫《放船》原文及译文

原文:送客苍溪县,山寒雨不开。直愁骑马滑,故作泛舟回。青惜峰峦过,黄知橘柚来。江流大自在,坐稳兴悠哉。译文:苍溪县的朋友送别我这个远道的客人,山间寒冷,阴雨连绵不停。确实愁骑马赶路山径泥滑,因此便乘舟...

程颢《游月陂》原文译文及赏析

原文月陂(1)堤(2)上四徘徊(3),北有中天(4)百尺台。万物已随秋气改,一樽()聊为晚凉开。水心云影闲相照,林下泉声静自来。世事无端(6)何足计(7),但逢佳节约()重陪(9)。注释(1)月陂(bēi)月形的池塘。(2)堤:堤岸。(3)...

齐己《早梅》原文译文及赏析

早梅唐代:齐己万木冻欲折,孤根暖独回。前村深雪里,昨夜一枝开。风递幽香出,禽窥素艳来。明年如应律,先发望春台。译文及注释译文万木禁受不住严寒快要摧折,梅树汲取地下暖气生机独回。皑皑的白雪笼罩着山村乡野...

刘羽《一鹭图》原文译文及赏析

原文芳草垂杨荫碧流,雪衣公子立芳洲。一生清意无人识,独向斜阳叹白头。译文芳草杨柳遮蔽碧绿的流水,白鹭独立芳香的水中陆地,一生心存高洁无人理解,独自面对斜阳悲叹年事已高。鉴赏这是一首题画咏物诗,“雪衣公...

《咸阳城东楼》原文译文及赏析

咸阳城东楼全文(原文):一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。行人莫问当年事,故国东来渭水流。咸阳城东楼全文翻译(译文):登上百尺高楼,引我万...

苏轼《东栏梨花》原文译文及赏析

原文东栏①梨花梨花淡白柳深青②,柳絮飞时花满城。惆怅东栏一株雪③,人生看得几清明。注释①东栏:指诗人当时庭院门口的栏杆②柳深青:意味着春意浓③雪:这里指梨花。译文如雪般的梨花淡淡的白,柳条透露出浓郁的...