《生年不满百》原文译文及赏析

Posted

篇首语:读和写是学生最必要的两种学习方法,也是通向周围世界的两扇窗口。本文为你选取作文《生年不满百》原文译文及赏析四篇,希望能帮到你。

本文目录

1、《生年不满百》原文译文及赏析(1)

《生年不满百》原文译文及赏析

生年不满百原文

生年不满百,常怀千岁忧。

昼短苦夜长,何不秉烛游!

为乐当及时,何能待来兹?

愚者爱惜费,但为後世嗤。

仙人王子乔,难可与等期。

生年不满百译文

人生只有短短的数十载岁月,却常常怀有着千年的忧愁。

及时行乐却怨白昼短夜晚长,那为何不执火烛夜晚游乐。

韶光易逝太匆匆,行乐要及时,时不我予又怎可等到来年。

愚笨的人锱铢必计吝啬守财,逝世两手空空被后人嗤笑。

世间哪有像王子乔驾鹤升天,难以期待那种日子的到来。

生年不满百赏析

人生价值的怀疑,似乎常是因了生活的苦闷。在苦闷中看人生,许多传统的观念,都会在怀疑的目光中轰然倒塌。这首诗即以松快的旷达之语,给世间的两类追求者,兜头浇了一桶冷水。

首先是对吝啬聚财的“惜费”者的嘲讽,它几乎占了全诗的主要篇幅。这类人正如《诗经?唐风》“山有枢”一诗所讥刺的:“子有衣裳,弗曳弗娄(穿裹着);子有车马,弗驰弗驱。宛其死矣,他人是愉”——只管苦苦地聚敛财货,就不知道及时享受。他们所忧虑的,无非是子孙后代的生计。这在诗人看来,简直愚蠢可笑:“生年不满百,常怀千岁忧”——纵然你能活上百年,也只能为子孙怀忧百岁,这是连小孩都明白的常识;何况你还未必活得了百年,偏偏想忧及“千岁”,岂非愚不可及!开篇落笔,以“百年”“千年”的荒谬对接,揭示那些活得吝啬的“惜费”者的可笑情态,真是妙不可言。接着两句更奇:“昼短苦夜长,何不秉烛游”!“游”者,放情游乐也。把生命的白昼,尽数沉浸在放情游乐之中,已够耸人听闻的了,诗人却还“苦”于白昼太“短”,竟异想天开,劝人把夜晚的卧息时间,也都用来行乐,真亏他想得出来!夜晚黑灯瞎火,就不怕败了游兴?诗人却早备良策:那就干脆手持烛火而游!――把放情行乐之思,表述得如此赤裸而大言不惭,这不仅在汉代诗坛上,就是在整个古代诗歌史上,恐怕都算得上惊世骇俗之音了。至于那些孜孜追索于藏金窑银的守财奴,听了不更要瞠目咋舌?这些是被后世诗论家叹为“奇情奇想,笔势峥嵘”的开篇四句(方东树《昭昧詹言》)。它们一反一正,把终生忧虑与放情游乐的人生态度,鲜明地对立起来。

诗人似乎早就料到,鼓吹这样的放荡之思,必会遭到世俗的非议。也并非不想享受,只是他们常抱着“苦尽甘来”的哲学,把人生有限的享乐,推延到遥远的未来。诗人则断然否定这种哲学:想要行乐就得“及时”,哪能总等待来年?为何不能等待来年?诗中没有说。其弦外之音,却让《古诗十九首》的另一首点着了:“人生忽如寄,寿无金石固”――安知你“来兹”不会有个三长两短,突然成了“潜寐黄泉下,千载永不寤”的“陈死人”(《驱车上东门》)?那时再思享乐,岂非晚矣!这就是在诗人世间“及时”行乐的旷达之语后面,所包含着的许多人生的痛苦体验。从这一点看, '惜费'者的终日汲汲无欢,只想着为子孙攒点财物,便显得格外愚蠢了。因为他们生时的“惜费”,无非养育了一批游手好闲的子孙。当这些不肖子孙挥霍无度之际,难道会感激祖上的积德?也许他们倒会在背地里,嗤笑祖先的不会享福哩!“愚者爱惜费,但为后世嗤”二句,正如方廷所说:“直以一杯冷水,浇财奴之背”(《文选集成》)。其嘲讽辞气之尖刻,确有对愚者的确良“唤醒醉梦”之力。

全诗抒写至此,笔锋始终还都针对着陆“惜费”者。只是到了结尾,才突然“倒卷反掉”,指向了人世的另一类追求:仰慕成仙者。对于神仙的企羡,从秦始皇到汉武帝,都干过许多蠢事。就是汉代的平民,又何尝津津乐道于王子乔被神秘道士接上嵩山、终于乘鹤成仙的传说?在汉乐府中,因此留下了“王子乔,参驾白鹿云中遨。下游来,王子乔”的热切呼唤。但这种得遇神仙的期待,到了苦闷的汉末,也终于被发现只是一场空梦(见《驱车上东门》:“服食求神仙,多为药所误。不如饮美酒,被服纨与素”)。所以,对于那些还在做着这类“成仙”梦的人,诗人便无须多费笔墨,只是借着嘲讽“惜费”者的余势,顺手一击,便就收束:“仙人王子乔,难可与等期”!这结语在全诗似乎逸出了主旨,一下子岔到了“仙人”身上,但诗人之本意,其实还在“唤醒”那些“惜费”者,即朱筠《古诗十九首说》指出的:“仙不可学,愈知愚费之不可惜矣”。只轻轻一击,即使慕仙者为之颈凉,又照应了前文“为乐当及时”之意:收结也依然是旷达而巧妙的。

这样一首以放浪之语抒写“及时行乐”的奇思奇情之作,似乎确可将许多人们的人生迷梦“唤醒”;有些研究者因此将这类诗作,视为汉代“人性觉醒”的标志。但仔细想来,“常怀千岁忧”的“惜费”者固然愚蠢;但要说人生的价值就在于及时满足一己的纵情享乐,恐怕也未必是一种清醒的人生态度。实际上,这种态度,大抵是对于汉末社会动荡不安、人命危浅的苦闷生活的无力抗议。从毫无出路的下层人来说,又不过是从许多迷梦(诸如“功业”“名利”之类)中醒来后,所做的又一个迷梦而已---他们何尝真能过上“被服纨与素”“何不秉烛游”的享乐生活?所以,与其说这类诗表现了“人性之觉醒”,不如说是以旷达狂放之思,表现了人生毫无出路的痛苦。只要看一看文人稍有出路的建安时代,这种及时行乐的吟叹,很快又为悯伤民生疾苦、及时建功立业的慷慨之音所取代,就可以明白这一点。(潘啸龙)

相关参考

《明月何皎皎》原文译文及赏析

明月何皎皎原文明月何皎皎,照我罗床帏。忧愁不能寐,揽衣起徘徊。客行虽云乐,不如早旋归。出户独彷徨,愁思当告谁?引领还入房,泪下沾裳衣。明月何皎皎译文明月为何这般的皎洁光亮,照着我这罗制的床帐。我却忧愁...

齐己《早梅》原文译文及赏析

早梅唐代:齐己万木冻欲折,孤根暖独回。前村深雪里,昨夜一枝开。风递幽香出,禽窥素艳来。明年如应律,先发望春台。译文及注释译文万木禁受不住严寒快要摧折,梅树汲取地下暖气生机独回。皑皑的白雪笼罩着山村乡野...

刘羽《一鹭图》原文译文及赏析

原文芳草垂杨荫碧流,雪衣公子立芳洲。一生清意无人识,独向斜阳叹白头。译文芳草杨柳遮蔽碧绿的流水,白鹭独立芳香的水中陆地,一生心存高洁无人理解,独自面对斜阳悲叹年事已高。鉴赏这是一首题画咏物诗,“雪衣公...

《咸阳城东楼》原文译文及赏析

咸阳城东楼全文(原文):一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。行人莫问当年事,故国东来渭水流。咸阳城东楼全文翻译(译文):登上百尺高楼,引我万...

《对竹思鹤》原文译文及赏析

作品原文瘦玉萧萧伊水头,风宜清夜露宜秋。更教仙骥①旁边立,尽是人间第一流。注:①仙骥:指鹤,因仙人常骑鹤,故鹤便成了仙人之骥。[1]作品译文远边的云慢慢的飘着在那清水之上,轻风许来夜露慢慢的滴下,我和自己...

苏轼《东栏梨花》原文译文及赏析

原文东栏①梨花梨花淡白柳深青②,柳絮飞时花满城。惆怅东栏一株雪③,人生看得几清明。注释①东栏:指诗人当时庭院门口的栏杆②柳深青:意味着春意浓③雪:这里指梨花。译文如雪般的梨花淡淡的白,柳条透露出浓郁的...

《南安军》原文译文及赏析

  原文南安军梅花南北路,风雨湿征衣。出岭同谁出?归乡如不归!山河千古在,城郭一时非。饿死真吾志,梦中行采薇。 词句注释⑴梅花南北路:大庾岭上多植梅花,故名梅岭,南为广东南雄县,北为江西大庾县。⑵采薇:...

《论诗》原文译文及赏析

 论诗 赵翼李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜。江山代有才人出,各领风骚数百年。[注释]李杜:指唐代大诗人李白、杜甫(此处指大李杜,小李杜指李商隐和杜牧。)传:相传。江山代有才人出:国家代代都有很多有才情的人...

《驱车上东门》原文译文及赏析

驱车上东门原文驱车上东门,遥望郭北墓。白杨何萧萧,松柏夹广路。下有陈死人,杳杳即长暮。潜寐黄泉下,千载永不寤。浩浩阴阳移,年命如朝露。人生忽如寄,寿无金石固。万岁更相送,贤圣莫能度。服食求神仙,多为药...

《青玉案·元夕》原文译文及赏析

青玉案·元夕宋代:辛弃疾东风夜放花千树。更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。译文及注释译文像...

韩愈《晚春》原文译文及赏析

作品原文晚春⑴草树知春不久归⑵,百般红紫斗芳菲⑶。杨花榆荚无才思⑷,惟解漫天作雪飞⑸。注释⑴晚春:春季的最后一段时间。⑵不久归:这里指春天很快就要过去了。⑶百般红紫:即万紫千红,色彩缤纷的春花。斗芳菲...

《孟冬寒气至》原文译文及赏析

孟冬寒气至原文孟冬寒气至,北风何惨栗。愁多知夜长,仰观众星列。三五明月满,四五蟾兔缺。客从远方来,遗我一书札。上言长相思,下言久离别。置书怀袖中,三岁字不灭。一心抱区区,惧君不识察。孟冬寒气至译文农历...

《郑风·子衿》原文译文及赏析

《郑风 子衿》赏读郑风 子衿   青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?   青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?   挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。译文青青的是你的衣襟, 悠悠的是我的心境...

李白《结袜子》原文译文及赏析

《结袜子》 李白作品原文结袜子燕南壮士吴门豪,筑中置铅鱼隐刀。感君恩重许君命,泰山一掷轻鸿毛。[1]注释译文【注释】⑴燕南壮士:战国时燕人高渐离。⑵吴门豪:春秋时吴人专诸。⑶筑中置铅:高渐离善击筑(一种乐...

《行香子·树绕村庄》原文译文及赏析

行香子树绕村庄全文(原文):树绕村庄。水满坡塘。倚东风、豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。远远围墙。隐隐茅堂。扬青旗、流水桥傍。偶然乘兴,步过东冈。正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。行香...