《长沙过贾谊宅》赏析
Posted
篇首语:忘掉失败,不过要牢记失败中的教训。。本文为你选取作文《长沙过贾谊宅》赏析四篇,希望能帮到你。
本文目录
《长沙过贾谊宅》赏析
长沙过贾谊宅⑴
三年谪宦此栖迟⑵,万古惟留楚客悲⑶。
秋草独寻人去后⑷,寒林空见日斜时。
汉文有道恩犹薄⑸,湘水无情吊岂知?
寂寂江山摇落处⑹,怜君何事到天涯![1]
注释
⑴贾谊:西汉文帝时政治家、文学家。后被贬为长沙王太傅,长沙有其故址。
⑵谪宦:贬官。栖迟:淹留。
⑶楚客:指贾谊。长沙旧属楚地,故有此称。一作“楚国”。
⑷独:一作“渐”。
⑸汉文:指汉文帝。
⑹摇落处:一作“正摇落”。
作品译文
贾谊被贬在此地居住三年,可悲遭遇千万代令人伤情。
我在秋草中寻觅人迹不在,寒林里空见夕阳缓缓斜倾。
汉文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水无意凭吊有谁知情?
寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不知因何天涯飘零?
作品鉴赏
这是一篇堪称唐诗精品的七律。
“三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。”“三年谪宦”,只落得“万古”留悲,上下句意钩连相生,呼应紧凑,给人以抑郁沉重的悲凉之感。“此”字,点出了“贾谊宅”。“栖迟”,像鸟儿那样的敛翅歇息,飞不起来,这种生活本就是惊惶不安的,用以暗喻贾谊的侘傺失意,是恰切的。“楚客”,流落在楚地的客居,标举贾谊的身份。一个“悲”字,直贯篇末,奠定了全诗凄怆忧愤的基调,不仅切合贾谊的一生,也暗寓了刘长卿自己迁谪的悲苦命运。
“秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。”颔联是围绕题中的“过”字展开描写的。“秋草”,“寒林”,“人去”,“日斜”,渲染出故宅一片萧条冷落的景色,而在这样的氛围中,诗人还要去“独寻”,一种景仰向慕、寂寞兴叹的心情,油然而生。寒林日斜,不仅是眼前所见,也是贾谊当时的实际处境,也正是李唐王朝危殆形势的写照。
“汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?”颈联从贾谊的见疏,隐隐联系到自己。出句要注意一个“有道”,一个“犹”字。号称“有道”的汉文帝,对贾谊尚且这样薄恩,那么,当时昏聩无能的唐代宗,对刘长卿当然更谈不上什么恩遇了;刘长卿的一贬再贬,沉沦坎坷,也就是必然的了。这就是所谓“言外之意”。
诗人将暗讽的笔触曲折地指向当今皇上,手法是相当高妙的。接着,笔锋一转,写出了这一联的对句“湘水无情吊岂知”。这也是颇得含蓄之妙的。湘水无情,流去了多少年光。楚国的屈原哪能知道上百年后,贾谊会来到湘水之滨吊念自己;西汉的贾谊更想不到近千年后的刘长卿又会迎着萧瑟的秋风来凭吊自己的遗址。后来者的心曲,恨不起古人于地下来倾听,当世更没有人能理解。诗人由衷地在寻求知音,那种抑郁无诉、徒呼负负的心境,刻画得十分动情,十分真切。
“寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!”读此尾联的出句,好像刘长卿就站在读者面前。他在宅前徘徊,暮色更浓了,江山更趋寂静。一阵秋风掠过,黄叶纷纷飘落,在枯草上乱舞。这幅荒村日暮图,正是刘长卿活动的典型环境。它象征着当时国家的衰败局势,与第四句的“日斜时”映衬照应,加重了诗篇的时代气息和感情色彩。“君”,既指代贾谊,也指代刘长卿自己;“怜君”,不仅是怜人,更是怜己。“何事到天涯”,可见二人原本不应该放逐到天涯。这里的弦外音是:我和您都是无罪的呵,为什么要受到这样严厉的惩罚!这是对强加在他们身上的不合理现实的强烈控诉。读着这故为设问的结尾,仿佛看到了诗人抑制不住的泪水,听到了诗人一声声伤心哀惋的叹喟。
诗人联系与贾谊遭贬的共同的遭遇,心理上更使眼中的景色充满凄凉寥落之情。满腹牢骚,对历来有才人多遭不幸感慨系之,更是将自己和贾谊融为一体。
这首怀古诗表面上咏的是古人古事,实际上还是着眼于今人今事,字里行间处处有诗人的自我在,但这些又写得不那么露,而是很讲究含蓄蕴藉的,诗人善于把自己的身世际遇、悲愁感兴,巧妙地结合到诗歌的形象中去,于曲折处微露讽世之意,给人以警醒的感觉。[4]
3创作背景
此诗的内容,与作者的迁谪生涯有关。刘长卿“刚而犯上,两遭迁谪”。第一次迁谪在公元7年(唐肃宗至德三年)春天,由苏州长洲县尉被贬为潘州南巴县尉;第二次在公元773年(唐代宗大历八年)至777年(大历十二年)间的一个深秋,因被诬陷,由淮西鄂岳转运留后被贬为睦州司马。从这首诗所描写的深秋景象来看,诗当作于诗人第二次迁谪来到长沙的时候,那时正是秋冬之交,与诗中节令恰相符合。
在一个深秋的傍晚,诗人只身来到长沙贾谊的故居。贾谊,是汉文帝时著名的政论家,因被权贵中伤,出为长沙王太傅三年。后虽被召回京城,但不得大用,抑郁而死。类似的遭遇,使刘长卿伤今怀古,感慨万千,而吟咏出这首律诗。
相关参考
原文夜醉长沙酒,晓行湘水春。岸花飞送客,樯燕语留人。贾傅才未有,褚公书绝伦。名高前后事,回首一伤神。诗意概述 昨天夜里在长沙痛饮沉醉而眠,今天拂晓就伴着湘江两岸的明媚春色远行。环顾四周,只有江岸上...
典源出处《史记·屈原贾生列传》:“贾生为长沙王太傅三年,有鸮飞入贾生舍,止于坐隅。楚人命鸮曰‘服’。贾生既以谪(he)居长沙,长沙卑湿,自以为寿不得长,伤悼之,乃为赋以自广。”《汉书·贾谊传》前半作“谊为长...
...至居人下,春归在客先。岭猿同旦暮,江柳共风烟。已似长沙傅,从今又几年。新年作韵译新年中思念家乡的心情更为急切,独在天涯海角怎不叫我潸然落泪?年纪已经老大了却依旧寄人篱下,春天脚步多么轻快比我更早回归。...
...至居人下,春归在客先。岭猿同旦暮,江柳共风烟。已似长沙傅,从今又几年。刘长卿《新年作》注解1、春归句:春已归而自己尚未回去。2、已似句:西汉贾谊曾为大臣所忌,贬为长沙王太傅。这里借以自喻。刘长卿《新年...
...水面,傲立于汉朝昏黄的天宇中。月光融融,西风萧萧。长沙王府里你正为战祸初平,百废待兴,却又诸侯割据、危机四伏的现实而愁眉不展。借着这秦时的遗风残月,你满腔热血如江水滔滔,在心中汇聚成那惊世旷古的《过秦...
...岸人家共夕阳。乱后江山元历历,世间歧路权茫茫。遥指长沙②非谪去,古今出处两凄凉。注:①此诗作于靖康之变后。②贾谊曾被贬为长沙王太傅。14.下列对这首诗的赏析,不正确的一项是A.诗歌以景开篇,情景相生创设泊舟...
...。孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。14.下列对这首诗的赏析,不正确的一项是A.这首诗写诗人出巡至夏口到鹦鹉洲一带,于傍晚时遥望岳阳城的所见所闻所思。B.鹦鹉洲水面平静、空气澄明...
...,后又担任过太中大夫的官职。但因为被人嫉忌,后谪为长沙王太傅(老师)。政治上的不得志,使他以屈原自喻,写下了着名
...即今多雨露,暂时分手莫踌躇。送李少府贬峡中王少府贬长沙韵译我叹息与二位作别,不知有何意想?请下马,我们把盏谈谈贬谪的地方。李少府去巫峡,听到猿啼落泪数行;王少府到衡阳,多寄雁书是我所望。去长沙的可见到...
送李少府贬峡中王少府贬长沙高适嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。送李少府贬峡中王少府贬长沙译文此次离别不知...
...下⑵,春归在客先⑶。岭猿同旦暮⑷,江柳共风烟。已似长沙傅⑸,从今又几年。[1]作品注释⑴天畔:天边,指潘州南巴,即今广东茂名。潸(shān)然:流泪的样子。⑵居人下:指官人,处于人家下面。客:诗人自指。⑶“春...
看到漫天飞舞的雪花,我知道,冬天来了。这已是长沙今年的第二场雪了,大雪把窗外的景色裹得紧紧的,好似披上了一件银色的棉袄。诉说着冬季的严寒。长沙的雪并不大,有时候,就像“撒盐空中差可拟”一样,从空中落下...
投长沙裴侍郎杜荀鹤此身虽贱道长存,非谒朱门谒孔门。只望至公将卷读,不求朝士致书论。垂纶雨结渔乡思,吹木风传雁夜瑰。男子受恩须有地,平生不受等闲思。投长沙裴侍郎注释裴(péi)侍郎:即裴瓒(àn)。朱门:权...
...匡助的作文1曾经我有一位好得不能再好的朋友,他就是贾谊杰,我在他的匡助下学习的成绩突飞猛进!我也是给他了许多的匡助呢!记得有一次,我有一道数学题不会做,想了许久还绞尽脑汁是没有想出来,我便去找贾谊杰,...
...。哭刘司户蕡①李商隐路有论冤谪,言皆在中兴。空闻迁贾谊,不待相孙弘。江阔惟回首,天高但抚膺。去年相送地,春雪满黄陵。【注】①刘司户蕡:唐宝历二年进士,善作文,耿介嫉恶。因宦官证害,贬为柳州司户参军,客...