古诗词大全 物命可惜 人心可回原文及译文,物命可惜 人心可回原文及译文

Posted 人心

篇首语:你要学会努力奔跑,别被世俗跌得一塌糊涂。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 物命可惜 人心可回原文及译文,物命可惜 人心可回原文及译文相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 物命可惜 人心可回原文及译文,物命可惜 人心可回原文及译文

2、古诗词大全 可惜一片清歌,都付与黄昏。原文_翻译及赏析

古诗词大全 物命可惜 人心可回原文及译文,物命可惜 人心可回原文及译文

   【原文】

  王者不令人放生,而无故却不杀生,则物命可惜也;

  圣人不责人无过,唯多方诱之改过,庶人心可回也。

  【译文】

  君王不一定要命令人们有意去放生,但是也不会无故地滥杀生灵,因为生命是值得十分珍惜的;圣贤的人不会强人所难要求人们永远不犯错误;但会采用各种方法诱导人们去改恶从善,那么人心差不多可以由恶向善转变了。

  【评说】

  过而能改,善莫大焉。人们在认识事物的过程中,由于受各种因素影响,难免不走些弯路。在细心的诱导下,人们是能够发现过失并很快改正的。宽容是能够劝服人们去恶从善的。

古诗词大全 可惜一片清歌,都付与黄昏。原文_翻译及赏析

可惜一片清歌,都付与黄昏。——宋代·黄孝迈《湘春夜月·近清明》

可惜一片清歌,都付与黄昏。

近清明。翠禽枝上消魂。 可惜一片清歌,都付与黄昏。欲共柳花低诉,怕柳花轻薄,不解伤春。念楚乡旅宿,柔情别绪,谁与温存。
空樽夜泣,青山不语,残月当门。翠玉楼前,惟是有、一波湘水,摇荡湘云。天长梦短,问甚时、重见桃根。这次第,算人间没个并刀,剪断心上愁痕。 宋词三百首 宋词精选 婉约 伤春恨别

译文及注释

译文
临近清明时分,枝头上翠鸟的叫声凄婉动人。可惜这一片清歌,都付与寂寞的黄昏。想要对柳花低述衷曲,又怕柳花轻薄,不懂得人的伤春之心。我独自漂泊在南国楚乡,满怀柔情别恨,有谁能给我一点儿温存?
空空的酒杯仿佛在为我哭泣,青山无语宛如在为我伤心,一缕残阳斜照着院门。在华丽的楼前,只有那一池悠悠的湘水,倒映着悠悠轻荡的湘云。无聊的白日是那样漫长,梦境却短得可怜。请问苍天,到底什么时候才能和恋人见面?这情景真令人心酸。就算整个人间,也没有任何一个并州的刀剪,可以把我心中的千愁万绪剪断。

赏析

黄孝迈的词流传很少,但他的词的确写得“风度婉秀,真佳词也。”(万树《词律》)

"清歌”与“黄昏”所含的情绪本是相反的,前者引人愉悦,后者使人忧伤,相反相成,其结果是益增忧伤之感,故此二句表现为极其沉痛的感叹口吻。接下来,作者进一步采用了拟人手法,将具有感知的品格赋予了柳花,想对它低声倾诉自己的心事,转而又:“怕柳花轻薄,不解伤春”。可见作者忧思之深重。“伤春”二字,点出了作品主旨之所在。再下面,是作者自己感叹当时旅行在湘水之滨,独自投宿在旅舍时的孤寂心情。明明要写冷落,却偏用“温存”的字眼,再用“谁与”来作反诘,这种写法突现了一种炽烈追求的意愿。写到此处,已近过片,须得由伤春向恨别过渡,故而“柔情别绪”四字的安排也就是相当巧妙而颇具匠心的了。

这首词的下片更为精采。前几句,作者紧紧抓住“湘春夜月”的景色特点,将深沉的离愁别恨熔铸进去,造成了动人的艺术效果:“空樽夜泣,青山不语,残照当门。翠玉楼前,惟是有、一波湘水,摇荡湘云。”这个境界是由众多形象构筑起来的一个整体,七宝楼台固不应拆碎,然而,倘求观察得细致,却无妨从局部着眼。“空樽夜泣”,表示心情的极度忧伤,是一个凝炼警策的句子,其造语则显得老辣,与姜夔《暗香》词里的“翠樽易泣”相同。“青山不语”,山峰不会说话,而作者却好像认为它原是会说话的,只是此时此刻无话可说罢了,以这种方式描摹环境的幽静,其艺术效果则更为强烈。“残照当门”,意谓残月照在门前,门外唯见残月。残月象征离别,正是由于它的情调悽恻。“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月”(柳永《雨霖铃》)等常见的例子,已经足以说明用残月抒写离别之情的艺术表现力了。“翠玉楼”,即前文“楚乡旅宿”,“惟是有”,同义重叠,起著强调下文的作用,而它以“平去上”的声韵作为引出下文的铺垫,从而使“一波湘水,摇荡湘云”一句更富有诗意,显得更加突出。从“翠玉楼”望去,月色下的湘江,一片朦胧迷茫,水面上只看到隐隐的波光,天空飘动着朵朵浮云,阵阵微风吹来,又将水天“摇荡”在一起了。然而这轻微的摇荡却不能打破“青山不语,残月当门”的静寂,正像“蝉噪林逾静”那样,反倒更增强了这种静寂之感;同时,在静寂之中,“湘春夜月”的景色更显得空灵深邃,它启迪着人们对生活的沉思。

黄孝迈(生卒年不详),南宋诗人,字德夫,号雪舟。有人说他“妙才超轶,词采溢出,天设神授,朋侪推独步,耆宿避三舍。酒酣耳热,倚声而作者,殆欲摩刘改之(过)、孙季蕃(惟信)之垒”,“其清丽,叔原(晏几道)、方回(贺铸)不能加其绵密。”有《雪舟长短句》。存词4首。

黄孝迈

如今风雨西楼夜,不听清歌也泪垂。 伤心莫语,记那日旗亭,水嬉散尽,中酒阻风去。 不枉东风吹客泪。相思难表,梦魂无据,惟有归来是。 王母欢阑琼宴罢,仙人泪满金盘侧。 三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急? 千年忠义气,日星光。离骚读罢总堪伤。 三千丈清愁鬓发,五十年春梦繁华。 今日山城对垂泪,伤心不独为悲秋。 一夜东风,枕边吹散愁多少。 吾闻马周昔作新丰客,天荒地老无人识。 千里万里,二月三月,行色苦愁人。 伤心重见,依约眉山,黛痕低压。 晚风庭院落梅初。淡云来往月疏疏。 独树沙边人迹稀,欲行愁远暮钟时。 有个娇娆如玉,夜夜绣屏孤宿,闲抱琵琶寻旧曲,远山眉黛绿。

相关参考

古诗词大全 荔支香近(樂府有荔支香調,似因物命題而亡其詞,輒為補賦)

原文翡翠叢中,萬點星球小。怪得鼻觀香清,涼館薰風透。冰盤快剝輕紅,滑凝水晶皺。風姿,姑射仙人正年少。紅塵一騎,曾博妃子笑。休比葡萄,也盡壓江瑤倒。詩情放逸,更判瓊漿和月_。細度冰霜新調。譯文暫無譯文

古诗词大全 荔支香近(樂府有荔支香調,似因物命題而亡其詞,輒為補賦)

原文翡翠叢中,萬點星球小。怪得鼻觀香清,涼館薰風透。冰盤快剝輕紅,滑凝水晶皺。風姿,姑射仙人正年少。紅塵一騎,曾博妃子笑。休比葡萄,也盡壓江瑤倒。詩情放逸,更判瓊漿和月_。細度冰霜新調。譯文暫無譯文

古诗词大全 杜甫《可惜》原文及翻译赏析

可惜原文:花飞有底急,老去愿春迟。可惜欢娱地,都非少壮时。宽心应是酒,遣兴莫过诗。此意陶潜解,吾生后汝期。诗词作品:可惜诗词作者:【唐代】杜甫诗词归类:【写景】、【离别】

古诗词大全 杜甫《可惜》原文及翻译赏析

可惜原文:花飞有底急,老去愿春迟。可惜欢娱地,都非少壮时。宽心应是酒,遣兴莫过诗。此意陶潜解,吾生后汝期。诗词作品:可惜诗词作者:【唐代】杜甫诗词归类:【写景】、【离别】

古诗词大全 可惜一片清歌,都付与黄昏。原文_翻译及赏析

可惜一片清歌,都付与黄昏。——宋代·黄孝迈《湘春夜月·近清明》可惜一片清歌,都付与黄昏。近清明。翠禽枝上消魂。可惜一片清歌,都付与黄昏。欲共柳花低诉,怕柳花轻薄,不解伤春。念楚乡旅宿,柔情别绪,谁与温

古诗词大全 可惜一片清歌,都付与黄昏。原文_翻译及赏析

可惜一片清歌,都付与黄昏。——宋代·黄孝迈《湘春夜月·近清明》可惜一片清歌,都付与黄昏。近清明。翠禽枝上消魂。可惜一片清歌,都付与黄昏。欲共柳花低诉,怕柳花轻薄,不解伤春。念楚乡旅宿,柔情别绪,谁与温

古诗词大全 可惜原文翻译赏析_原文作者简介

可惜[作者]杜甫 [朝代]唐代花飞有底急,老去愿春迟。可惜欢娱地,都非少壮时。宽心应是酒,遣兴莫过诗。此意陶潜解,吾生后汝期。《可惜》作者杜甫简介杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老

古诗词大全 可惜原文翻译赏析_原文作者简介

可惜[作者]杜甫 [朝代]唐代花飞有底急,老去愿春迟。可惜欢娱地,都非少壮时。宽心应是酒,遣兴莫过诗。此意陶潜解,吾生后汝期。《可惜》作者杜甫简介杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老

古诗词大全 白居易《和微之诗二十三首。和雨中花》原文及翻译赏析

和微之诗二十三首。和雨中花原文:真宰倒持生杀柄,闲物命长人短命。松枝上鹤蓍下龟,千年不死仍无病。人生不得似龟鹤,少去老来同旦暝。何异花开旦暝间,未落仍遭风雨横。草得经年菜连月,唯花不与多时节。一年三百