古诗词大全 文言虚词则用法,文言虚词则用法
Posted 虚词
篇首语:菜能吃,糠能吃,气不能吃;吃能让,穿能让,理不能让。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 文言虚词则用法,文言虚词则用法相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 文言虚词则用法,文言虚词则用法
文言虚词则用法
文言翻译zé
(1)<名>法则;准则。《叔向贺贫》:“宣其德行,顺其宪~。”
(2)<名>榜样。屈原《离骚》:“愿依彭咸之遗~。”
(3)<动词>效法。《易经-击辞》:“河山图,洛出书,圣从~之。”
(4)<名>等级。《汉书-叙传》:“坤作地势,高下九~。”
(5)<副>用于加强判断,相当于“乃”、“就是”。《岳阳楼记》:“此~岳阳楼之大观也。”
(6)<副>表示限定范围,相当于“只”、“仅仅”。《两小儿辩日》:“日初出,大如车盖,及日中,~如盘盂。”
(7)<连>表示顺承,相当于“就”、“便”。《寡人之于国也》:“河内凶,~移其民于河东。”
(8)<连>表示转折,相当于“却”、“可是”。《师说》:“爱其子,择师而教之,于其身也,~耻师焉。”
(9)<连>表示后一件事是新发现的情况,相当于“原来已经”。《之战》:“郑穆公使视客馆,~束载、厉兵、秣马矣。”
(10)<连>表示假设,相当于“如果”、“假使”。《史记-项羽本纪》:“谨守成皋,~汉欲挑战,慎勿与战。”
⑾<连>表示让步,相当于“倒”、“倒是”。《国语-晋语》:“美~美矣,抑臣亦有惧矣。”
⑿<助>无意义。《诗经-齐风-鸡鸣》:“匪鸡~鸣,苍蝇之声。”
⒀<助>表示疑问,相当于“呢”。《荀子-宥坐》:“百仞之山,任负车登焉,何~?陵迟故也。”
[则例]成规。
[则天]以天为法。唐代女皇武后的谥号,世称武则天。
[则效]效法。
文言文翻译
汉书原文及翻译
旧五代史·王审知传阅读答案附翻译
三国志·吴书·张昭传阅读答案附翻译
门山县吏隐堂记(王若虚)阅读答案附翻译
萧颖士风节(容斋随笔)阅读答案附翻译
戴高帽(俞樾)阅读答案附翻译
北齐书·卢文伟传阅读答案附翻译
北史·魏收传阅读答案附翻译
旧五代史·李愚传阅读答案附翻译
资治通鉴·唐纪九(选节)阅读答案附翻译
归氏二贤传(归有光)阅读答案附翻译
宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译
魏书·杨大眼传阅读答案附翻译
宋史·侯蒙传阅读答案附翻译
夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析
三国志·朱桓传阅读答案附翻译
宋史· 李显忠传阅读答案附翻译
南史·顾越传阅读答案附翻译
陈书·任忠传阅读答案附翻译
新唐书·魏知古传阅读答案附翻译
古诗词大全 文言虚词以用法,文言虚词以用法
文言虚词以用法
文言翻译yǐ
(1)<动词>用;使用。《涉江》:“忠不必用兮,贤不必~。”
(2)<动词>做。《子路、曾、冉有、公西华侍坐》:“如或知尔,则何~哉?”
(3)<动词>认为。《邹忌讽齐王纳谏》:“皆~美于徐公。”
(4)<介>表示动作行为所用或所凭借的工具、方法,可视情况译为“拿”、“用”、“凭”、“把”等。《廉颇蔺相如列传》:“愿~十五城请易璧。”
(5)<介>起提宾作用,可译为“把”。《廉颇蔺相如列传》:“秦亦不~城予赵,赵亦终不予秦璧。”
(6)<介>表示动作行为产生的原因,可译为“因为”、“由于”等。《捕蛇者说》:“而吾~捕蛇独存。”《廉颇蔺相如列传》:“且~强秦之故逆强秦之欢,不可。”
(7)<介>表示动作行为发生的时间、地点,可译为“在”、“从”。《苏武传》:“武~始元六年春至京师。”
(8)<介>表示动作、行为的对象,用法同“与”,可译为“和”、“跟”;有时可译为“率领、带领”。《战国策-周策》:“天下有变,王割汉中~楚和。”《信陵君窃符救赵》:“(公子)欲~客往赴秦军,与赵俱死。”
(9)<连>表示并列或递进关系,可译为“而”、“又”、“并且”等,也可省去。《游褒禅山记》:“夫夷~近,则游者众;险~远,则至者少。”
(10)<连>表示承接关系,“以”前的动作行为,往往是后一动作行为的手段和方式,可译为“而”,也可省去。《游褒禅山记》:“予与四人拥火~入。”
⑾<连>表示因果关系,常用在表原因的分句前,可译为“因为”、“由于”。《廉颇蔺相如列传》:“吾所以为此者,~先国家之急而后私仇也。”
⑿<连>表修饰和被修饰关系。《归去来辞》:“木欣欣~向荣,泉涓涓而始流。”
⒀<连>表目的关系,可译为“而”“来”“用来”等。《师说》:“作《师说》~贻之。”
⒁<连>表示时间、方位、数量的界限或范围,用法同现代汉语。《张衡传》:“自王侯~下,莫不逾侈。”
⒂<连>表示在叙说某件事时又转到另一件事上,可译为“至于”。《柳毅传》:“然自约其心者,达君之冤,余无及也。~言慎勿相避者,偶然耳,岂有意哉!”
⒃<副>通“已”。已经。《陈涉世家》:“座买鱼烹食,得鱼腹中书,固~怪之矣。”
文言文翻译
汉书原文及翻译
旧五代史·王审知传阅读答案附翻译
三国志·吴书·张昭传阅读答案附翻译
门山县吏隐堂记(王若虚)阅读答案附翻译
萧颖士风节(容斋随笔)阅读答案附翻译
戴高帽(俞樾)阅读答案附翻译
北齐书·卢文伟传阅读答案附翻译
北史·魏收传阅读答案附翻译
旧五代史·李愚传阅读答案附翻译
资治通鉴·唐纪九(选节)阅读答案附翻译
归氏二贤传(归有光)阅读答案附翻译
宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译
魏书·杨大眼传阅读答案附翻译
宋史·侯蒙传阅读答案附翻译
夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析
三国志·朱桓传阅读答案附翻译
宋史· 李显忠传阅读答案附翻译
南史·顾越传阅读答案附翻译
陈书·任忠传阅读答案附翻译
新唐书·魏知古传阅读答案附翻译
相关参考
文言虚词乎用法 文言翻译hū (1)<介>相当于“于”。⒈介绍处所、方向、时间。译为“在”、“由”等。《赤壁赋》:“相与枕藉~舟中。”《师说》:“生~吾前。”《子路、曾皙、冉有、公
文言虚词乎用法 文言翻译hū (1)<介>相当于“于”。⒈介绍处所、方向、时间。译为“在”、“由”等。《赤壁赋》:“相与枕藉~舟中。”《师说》:“生~吾前。”《子路、曾皙、冉有、公
文言虚词乎用法 文言翻译hū (1)<介>相当于“于”。⒈介绍处所、方向、时间。译为“在”、“由”等。《赤壁赋》:“相与枕藉~舟中。”《师说》:“生~吾前。”《子路、曾皙、冉有、公
文言虚词之用法 文言翻译zhī (1)<动词>到……去。《为学》:“吾欲~南海。” (2)<代>指示代词,相当于“这个”、“这”、“这种”等。《廉颇蔺相如列传》:“均
文言虚词之用法 文言翻译zhī (1)<动词>到……去。《为学》:“吾欲~南海。” (2)<代>指示代词,相当于“这个”、“这”、“这种”等。《廉颇蔺相如列传》:“均
文言虚词之用法 文言翻译zhī (1)<动词>到……去。《为学》:“吾欲~南海。” (2)<代>指示代词,相当于“这个”、“这”、“这种”等。《廉颇蔺相如列传》:“均
文言虚词于用法 文言翻译yú (1)<介>介绍动作行为发生时间、处所,可译为“在”、“到”、“从”等。《子鱼论战》:“宋公子及楚人战~泓。”《出师表》:“受任~败军之际
文言虚词以用法 文言翻译yǐ (1)<动词>用;使用。《涉江》:“忠不必用兮,贤不必~。” (2)<动词>做。《子路、曾、冉有、公西华侍坐》:“如或知尔,则何~哉?”
文言虚词于用法 文言翻译yú (1)<介>介绍动作行为发生时间、处所,可译为“在”、“到”、“从”等。《子鱼论战》:“宋公子及楚人战~泓。”《出师表》:“受任~败军之际