古诗词大全 与荆南乐秀才书阅读答案附翻译,与荆南乐秀才书阅读答案附翻译

Posted 阅读

篇首语:只有忍得住寂寞,才能够见明日的繁华。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 与荆南乐秀才书阅读答案附翻译,与荆南乐秀才书阅读答案附翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 与荆南乐秀才书阅读答案附翻译,与荆南乐秀才书阅读答案附翻译

2、古诗词大全 明僧绍,字承烈,平原鬲人也(南齐书)阅读答案附翻译,明僧绍,字承烈,平原鬲人也(南齐书)阅读答案附翻译

古诗词大全 与荆南乐秀才书阅读答案附翻译,与荆南乐秀才书阅读答案附翻译

  与荆南乐秀才书

  (宋)欧阳修

  修顿首白秀才足下。前者舟行往来,屡辱见过。又辱以所业一编,先之启事,及门而贽。田秀才西来,辱书;其后予家奴自府还县,比又辱书。仆有罪之人,人所共弃,而足下见礼如此,何以当之?当之未暇答,宜遂绝,而再辱书;再而未答,益宜绝,而又辱之。何其勤之甚也!如修者,天下穷贱之人尔,安能使足下之切切如是邪?盖足下力学好问,急于自为谋而然也。然蒙索仆所为文字者,此似有所过听也。

  仆少从进士举于有司,学为诗赋,以备程试,凡三举而得第。与士君子相识者多,故往往能道仆名字,而又以游从相爱之私,或过称其文字。故使足下闻仆虚名,而欲见其所为者,由此也。

  仆少孤贫,贪禄仕以养亲,不暇就师穷经,以学圣人之遗业。而涉猎书史,姑随世俗作所谓时文者,皆穿蠹经传,移此俪彼,以为浮薄。惟恐不悦于时人,非有卓然自立之言如古人者。然有司过采,屡以先多士。及得第已来,自以前所为不足以称有司之举而当长者之知,始大改其为,庶几有立。然言出而罪至,学成而身辱,为彼则获誉,为此则受祸,此明效也。

  夫时文虽曰浮巧,然其为功,亦不易也。仆天姿不好而强为之,故比时人之为者尤不工,然已足以取禄仕而窃名誉者,顺时故也。先辈①少年志盛,方欲取荣誉于世,则莫若顺时。天圣中,天子下诏书,敕学者去浮华,其后风俗大变。今时之士大夫所为,彬彬有两汉之风矣。先辈往学之,非徒足以顺时取誉而已,如其至之,是直齐肩于两汉之士也。若仆者,其前所为既不足学,其后所为慎不可学,是以徘徊不敢出其所为者,为此也。

  在《易》之《困》曰:“有言不信。”谓夫人方困时,其言不为人所信也。今可谓困矣,安足为足下所取信哉?辱书既多且切,不敢不答。幸察。

  【注】①先辈:对乐秀才的尊称。

  6.解释下面加点的字。(4分)

  (1)及门而贽 贽:__________________

  (2)而又辱之 辱:__________________

  (3)是以徘徊不敢出其所为 徘徊:_________________

  (4)敕学者去浮华 敕:___________________

  7.下列对原文有关内容的概括与赏析,不正确的一项是( )(3分)

  A.作者对当时的应举文字,颇有微词,但乐生意欲参加科举考试,所以只能建议他“顺时”而为。

  B.作者因写时文而遭毁誉,认为自己不值得乐生学习、效仿,所以多次婉拒他索要文字的请求。

  C.作者认为要作文,就应该学习古人,去除浅薄雕饰的文字与习气,才能达到两汉那样文质彬彬的境界。

  D.本文语言朴实,感情真挚,表达委婉;通过现身说法,运用对比,巧妙地表明了作者对时文的不同看法。

  8.结合全文,欧阳修认为自己的文章“不足学”“不可学”的原因有哪些?(3分)

  9.把文中画线的句子译成现代汉语。(9分)

  (1)然蒙索仆所为文字者,此似有所过听也。

  (2)皆穿蠹经传,移此俪彼,以为浮薄。

  (3)谓夫人方困时,其言不为人所信也。

  参考答案

  6.(1)拿着礼物求见(2)谦辞,承蒙(3)(皇帝)下命令(必须翻译为动词)(4)犹豫不决

  7.B

  8.(1)中进士前徒有虚名,文字浮薄(2)中进士之后的文章,不顺时,易获罪(3)时文风俗已变,学好可以齐肩于两汉

  9.(1)但是承蒙先生您索求我所写的文字,这好像就过于相信听闻了。

  (2)都是穿凿经书传文,把彼此的说法并联到一起,而成为漂浮浅薄的文字,

  (3)说的是人正处于困厄时,他的话不被别人信服。

  附文言文翻译

  我(欧阳修)顿首禀告乐秀才足下。当初乘船相遇,多次承蒙您来看我。又承蒙您把自己所写的一册文集(送给我),先写书信给我,后来又带着见面礼来到我家。田秀才从西来,承蒙您给我来信;那以后我的家奴从府回到县里,又收到您的来信。我是有罪之人,众人所共同鄙弃,但是您尊重我的礼节像这样,我怎么能担当得起呢?当时我没空回复您,(您)应该就断绝交往的,但是您再次给我书信;再次来信我(依然)没有回复,您更加应该与我断绝交往,可是又承蒙您给我来信。这样的殷勤真是太过了啊!像我欧阳修这样的,不过是天下不得志又卑微的人而已,哪里值得让您恳切到如此程度呢?大概先生您致力于学问,急于为自己谋划才这样吧。但是承蒙先生您索求我所写的文字,这好像就过于相信听闻了。

  我年轻时从考中进士到被举荐到相关部门(任职)。学习写作诗赋,用来准备科举考试,总共考了三次才考中。同读书人相识的很多,所以常常(有人)能说起我的名字,而且又因为跟我交往的人偏爱我,有的就会过分称赞我的文字。所以使先生听到我的虚名,而且想见识我所写的文章,原因就是这样吧。

  我从小父亲早逝,家境贫寒,贪图薪水官职来供养母亲,没有时间跟从老师极力钻研经籍,研习圣人留传的学业。而(我)广泛粗略地阅读经书史籍,姑且盲随世俗,写所谓的时文的原因,都是穿凿经书传文,把彼此的说法并联到一起,而成为漂浮浅薄的文字,生怕不能取悦时人,没有高超出众像古人那样自成一家之言。但是相关部门却过高抬举采用,常常以为(我的文字)走在了其他读书人的前面。等到中进士以来,我自己认为以前所写的文章不值得与有司的举荐和长者的知遇相称,于是彻底改变写作风格,差不多有了可以立世的文字。但是(我)言语一出就罪行来到,学业有成却身心受辱,写作时文就能获誉,自成一家之言就要受祸,这是明摆着的结果。

  那些时文虽然说浮巧,然而要写得成功,也不容易。我的资质一般但勉强去写它,因此与同时代人所写的相比,更加不工巧,但已足以凭借它获得俸禄官位并谋取名誉,是顺应时俗的缘故。先辈您年轻气盛,正想在世上取得荣誉,那么不如顺从时俗。天圣年间,皇上下诏书,敕令学者摒弃浮华,这以后文风有了很大的变化。现在的读书人所写的文章,文雅适当有两汉的风采了。先辈您去学习它,不只是顺应时俗取得荣誉而已,如果达到高的境界,这是同两汉时期士子的文章价值高度相当的。像我,那以前所写的文章已经不值得学,以后所写的文章(有风险)谨慎不能学,因此我犹豫不敢拿出自己所写的文章,因为这个原因。

  在《易经》的《困》篇中有这样的话:“有些话不能相信。”说的是人正处于困厄时,他的话不被别人信服。现在(我的处境)可以说困厄了,怎么值得被先生您所取信呢?承蒙您的书信既多且殷切,我不敢不回复。恳请先生您明察。

文言文翻译

汉书原文及翻译

旧五代史·王审知传阅读答案附翻译

三国志·吴书·张昭传阅读答案附翻译

门山县吏隐堂记(王若虚)阅读答案附翻译

萧颖士风节(容斋随笔)阅读答案附翻译

戴高帽(俞樾)阅读答案附翻译

北齐书·卢文伟传阅读答案附翻译

北史·魏收传阅读答案附翻译

旧五代史·李愚传阅读答案附翻译

资治通鉴·唐纪九(选节)阅读答案附翻译

归氏二贤传(归有光)阅读答案附翻译

宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译

魏书·杨大眼传阅读答案附翻译

宋史·侯蒙传阅读答案附翻译

夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析

三国志·朱桓传阅读答案附翻译

宋史· 李显忠传阅读答案附翻译

南史·顾越传阅读答案附翻译

陈书·任忠传阅读答案附翻译

新唐书·魏知古传阅读答案附翻译

古诗词大全 明僧绍,字承烈,平原鬲人也(南齐书)阅读答案附翻译,明僧绍,字承烈,平原鬲人也(南齐书)阅读答案附翻译

   南齐书·明僧绍传

  明僧绍,字承烈,平原鬲人也。祖玩,州治中。父略,给事中。

  僧绍宋元嘉中再举秀才,明经有儒术。永光中,镇北府辟功曹,并不就。隐长广郡崂山,聚徒立学。淮北没虏,乃南渡江。明帝泰始六年,征通直郎,不就。

  升明中太祖为太傅,教辟僧绍及顾欢、臧荣绪以币之礼,征为记室参军,不至。僧绍弟庆符为青州,僧绍乏粮食,随庆符之郁洲,住榆山,栖云精舍,欣玩水石,竟不一入州城。建元元年冬,诏曰:“朕侧席思士,载怀尘外。齐郡明僧绍标志高栖,耽情坟素,幽贞之操,宜加贲饰。“征为正员外郎,称疾不就。其后与崔祖思书曰:“明居士标意可重,吾前旨竟未达邪?小凉欲有讲事,卿可至彼,具述吾意,令与庆符俱归。“又曰:“不食周粟而食周薇,古犹发议。在今宁得息谈邪?聊以为笑。“

  庆符罢任,僧绍随归,住江乘摄山。太祖谓庆符曰:“卿兄高尚其事,亦尧之外臣。朕虽不相接,有时通梦。“遗僧绍竹根如意,笋箨冠。僧绍闻沙门释僧远风德,往候定林寺,太祖欲出寺见之。僧远问僧绍曰:“天子若来,居士若为相对?“僧绍曰:“山薮之人,正当凿坏①以遁。若辞不获命,便当依戴公②故事耳。“永明元年,世祖敕召僧绍,称疾不肯见。诏征国子博士,不就,卒。子元琳,字仲璋,亦传家业。

  僧绍长兄僧胤能玄言宋世为冀州刺史弟僧亦好学宋孝武见之迎颂其名时人以为荣。泰始初,为青州刺史。

  庆符,建元初为黄门。

  僧胤子惠照,元徽中为太祖平南主簿,从拒桂阳,累至骠骑中兵,与荀伯玉对领直。建元元年为巴州刺史,绥怀蛮蜒,上许为益州,未迁,卒。

  (选自《南齐书·明僧绍传》,有删改)

  注:①坏:同“坯”,屋的后墙;②戴公,宋元嘉年间的隐士。

  9.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )

  A、淮北没虏 没:沦陷

  B、卿可至彼,具述吾意 具:全部

  C、朕虽不相接,有时通梦 相:互相

  D、建元元年为巴州刺史,绥怀蛮蜒 绥:安抚

  10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是( )

  A、教辟僧绍及顾欢、臧荣绪以币之礼 愿以十五城请易璧

  B、其后与崔祖思书曰 与嬴而不助五国也

  C、随庆符之郁洲 师道之不传也久矣

  D、不食周粟而食周薇 蟹六跪而二螯

相关参考

古诗词大全 答严厚舆秀才论为师道书阅读答案附翻译,答严厚舆秀才论为师道书阅读答案附翻译

  答严厚舆秀才论为师道书  柳宗元  严生足下:得生书,言为师之说,怪仆所作《师友箴》与《答韦中立书》,欲变仆不为师之志,而屈己为弟子。凡仆所为二文,其卒果不异。仆之所避者名也,所忧者其实也,实不可

古诗词大全 答严厚舆秀才论为师道书阅读答案附翻译,答严厚舆秀才论为师道书阅读答案附翻译

  答严厚舆秀才论为师道书  柳宗元  严生足下:得生书,言为师之说,怪仆所作《师友箴》与《答韦中立书》,欲变仆不为师之志,而屈己为弟子。凡仆所为二文,其卒果不异。仆之所避者名也,所忧者其实也,实不可

古诗词大全 答严厚舆秀才论为师道书阅读答案附翻译,答严厚舆秀才论为师道书阅读答案附翻译

  答严厚舆秀才论为师道书  柳宗元  严生足下:得生书,言为师之说,怪仆所作《师友箴》与《答韦中立书》,欲变仆不为师之志,而屈己为弟子。凡仆所为二文,其卒果不异。仆之所避者名也,所忧者其实也,实不可

古诗词大全 余良肱传阅读答案翻译,余良肱传阅读答案翻译

  余良肱传阅读答案翻译  余良肱字康臣,洪州分宁人。第进士,调荆南司理参军。属县捕得杀人者,既自诬服,良肱视验尸与刃,疑之日:“岂有刃盈尺而伤不及寸乎?”白府请自捕逮,未几,果获真杀人者。  民有失

古诗词大全 余良肱传阅读答案翻译,余良肱传阅读答案翻译

  余良肱传阅读答案翻译  余良肱字康臣,洪州分宁人。第进士,调荆南司理参军。属县捕得杀人者,既自诬服,良肱视验尸与刃,疑之日:“岂有刃盈尺而伤不及寸乎?”白府请自捕逮,未几,果获真杀人者。  民有失

古诗词大全 余良肱传阅读答案翻译,余良肱传阅读答案翻译

  余良肱传阅读答案翻译  余良肱字康臣,洪州分宁人。第进士,调荆南司理参军。属县捕得杀人者,既自诬服,良肱视验尸与刃,疑之日:“岂有刃盈尺而伤不及寸乎?”白府请自捕逮,未几,果获真杀人者。  民有失

古诗词大全 文侯与虞人期猎阅读答案附翻译,文侯与虞人期猎阅读答案附翻译

  文侯与虞人期猎  文侯与虞人①期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢②之。魏于是乎始强。【注释】

古诗词大全 文侯与虞人期猎阅读答案附翻译,文侯与虞人期猎阅读答案附翻译

  文侯与虞人期猎  文侯与虞人①期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢②之。魏于是乎始强。【注释】

古诗词大全 文侯与虞人期猎阅读答案附翻译,文侯与虞人期猎阅读答案附翻译

  文侯与虞人期猎  文侯与虞人①期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢②之。魏于是乎始强。【注释】