古诗词大全 智永与“退笔冢”文言文翻译,智永与“退笔冢”文言文翻译
Posted 翻译
篇首语:盛年不重来,一日难再晨。及时宜自勉,岁月不待人。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 智永与“退笔冢”文言文翻译,智永与“退笔冢”文言文翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 智永与“退笔冢”文言文翻译,智永与“退笔冢”文言文翻译
2、古诗词大全 顾炎武手不释卷文言文翻译,顾炎武手不释卷文言文翻译
古诗词大全 智永与“退笔冢”文言文翻译,智永与“退笔冢”文言文翻译
智永与“退笔冢”
永公住吴兴永欣寺,积年学书,后有秃笔头十瓮,每瓮皆数石。人来觅书并请题额者如市。所居户限为之穿穴,乃用铁叶裹之。人谓为“铁门限”。后取笔头瘗(yì)之,号为“退笔冢(坟)”。
【译文】
智永住在吴兴永欣寺,多年学习书法,以后有十瓮(缸)写坏的毛笔头,每瓮都有几担(那么重)。来求取墨迹并请写匾额的人多得像闹市,居住的地方的门槛因此被踏出窟窿,于是就用铁皮包裹门槛,人们称之为“铁门槛”。后把笔头埋了,称之为“退笔冢”。
古诗词大全 顾炎武手不释卷文言文翻译,顾炎武手不释卷文言文翻译
顾炎武手不释卷
凡先生之游,以二马三骡载书自随。所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲折;或与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之。或径行平原大野,无足留意,则于鞍上默诵诸经注疏;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之。
【译文】
凡是顾炎武外出旅行,都用马、骡子载着书跟随自己。到了险要的地方,就叫退役的差役打探所到之处的详细情况,有时发现所到之处的情况和平日里知道的不相符,就走向街市客店中,打开书本核对校正它。有时直接行走地平坦的大路上,不值得停下来考察,就在马背上默默地诵读各种古代经典著作的注解疏证;偶尔有什么遗忘了,就到客店中打开书仔细认真地复习。
相关参考
《书唐氏六家书后》原文: 永禅师书,骨气深稳,体并众妙,精能之至,反造疏淡。如观陶彭泽诗,初若散缓不收,反复不已,乃识其奇趣。今法帖中有云「不具释智永白」
《书唐氏六家书后》原文: 永禅师书,骨气深稳,体并众妙,精能之至,反造疏淡。如观陶彭泽诗,初若散缓不收,反复不已,乃识其奇趣。今法帖中有云「不具释智永白」
原文 道旁有甫田,农夫耕之,数息而后一锄。行者见而曰:“甚矣,农之惰也!田且甫矣,数息而后一锄,将终岁无能为乎!”农夫闻之,招行者曰:“余将老于农矣予,而莫知所以耕,子可示我以耕之道乎?”行者于
原文 道旁有甫田,农夫耕之,数息而后一锄。行者见而曰:“甚矣,农之惰也!田且甫矣,数息而后一锄,将终岁无能为乎!”农夫闻之,招行者曰:“余将老于农矣予,而莫知所以耕,子可示我以耕之道乎?”行者于
原文 道旁有甫田,农夫耕之,数息而后一锄。行者见而曰:“甚矣,农之惰也!田且甫矣,数息而后一锄,将终岁无能为乎!”农夫闻之,招行者曰:“余将老于农矣予,而莫知所以耕,子可示我以耕之道乎?”行者于
陶母责子退 陶公少时,作鱼梁吏。尝以坩饷母。母封付吏,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也!” 【译文】 晋代陶侃年青时,曾经担任监管鱼池官员,他将一些腌鱼送给
陶母责子退 陶公少时,作鱼梁吏。尝以坩饷母。母封付吏,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也!” 【译文】 晋代陶侃年青时,曾经担任监管鱼池官员,他将一些腌鱼送给
陶母责子退 陶公少时,作鱼梁吏。尝以坩饷母。母封付吏,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也!” 【译文】 晋代陶侃年青时,曾经担任监管鱼池官员,他将一些腌鱼送给
古诗词大全 顾炎武手不释卷文言文翻译,顾炎武手不释卷文言文翻译
顾炎武手不释卷 凡先生之游,以二马三骡载书自随。所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲折;或与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之。或径行平原大野,无足留意,则于鞍上默诵诸经注疏;偶有遗忘,则