古诗词大全 容斋随笔・卷十・梅花横参原文及翻译,容斋随笔・卷十・梅花横参原文及翻译
Posted 颜氏家训
篇首语:知识比金子宝贵,因为金子买不到它。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 容斋随笔・卷十・梅花横参原文及翻译,容斋随笔・卷十・梅花横参原文及翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 容斋随笔・卷十・梅花横参原文及翻译,容斋随笔・卷十・梅花横参原文及翻译
2、古诗词大全 容斋随笔・卷十・汉丞相原文及翻译,容斋随笔・卷十・汉丞相原文及翻译
古诗词大全 容斋随笔・卷十・梅花横参原文及翻译,容斋随笔・卷十・梅花横参原文及翻译
容斋随笔·卷十·梅花横参原文及翻译
卷十·梅花横参
作者:洪迈
今梅花诗词多用“参横”字,盖出柳子厚《龙城录》所载赵师雄事,然此实妄书,或以为刘无言所作也。其语云:“东方已白,月落参横。”且以冬半视之,黄昏时参已见,至丁夜而西没矣,安得将旦而横乎?秦少游诗:“月落参横画角哀,暗香消尽令人老。”承此误也。唯东坡云:“纷纷初疑月挂树,耿耿独与参横昏。”乃为精当。老杜有“城拥朝来客,天横醉后参”之句,以全篇老之,盖初秋所作也。
译文
作者:佚名
现在人们歌咏梅花的诗词中,有很多用“参横”字样的,这可能是出自柳宗元(字子厚)《 龙城录》 所记载的赵师雄的事中,然而这实际上是荒诞的书,有人认为是刘无言所写的。其中的话是:“东方已白,月落参横。”再说在冬季过了一半时观察星空,黄昏时参星已经出现,到深夜四更时就在西边落下了,怎么会天已亮时还横在天上呢?秦少游的诗句:“月落参横画角哀,暗香消尽令人老。”继续了这种错误,只有苏东坡说:“纷纷初疑月挂树,耿耿独与参横昏。”才是精确允当的,杜甫有“城拥朝来客,天横醉后参”的诗句,根据整个诗篇来考察,大约是初秋所作的。
文言文翻译
汉书原文及翻译
颜氏家训·终制篇原文及翻译
颜氏家训·归心篇原文及翻译
颜氏家训·省事篇原文及翻译
颜氏家训·勉学篇原文及翻译
颜氏家训·后娶篇原文及翻译
颜氏家训·杂艺篇原文及翻译
颜氏家训·养生篇原文及翻译
古诗词大全 容斋随笔・卷十・汉丞相原文及翻译,容斋随笔・卷十・汉丞相原文及翻译
容斋随笔·卷十·汉丞相原文及翻译
卷十·汉丞相
作者:洪迈
汉丞相或终于位,或免就国,或免为庶人,或致仕,或以罪死,其复召用者,但为光禄大夫或特进,优游散秩,未尝有除他官者也。御史大夫则间为九卿、将军。至东汉则大不然。始于光武时,王梁罢大司空而为中郎将,其后三公去位,辄复为大夫、列卿。如崔烈历司徒、太尉之后,乃为城门校尉,其体貌大臣之礼亦衰矣。
译文
作者:佚名
汉代的宰相,有的在任职期间去世,有的免职回到封地,有的被免职成为平民,有的辞官退位,有的因犯罪而死,其中又被召用的,只是赐以光禄大夫或特进,都是悠闲自由没有固定职守的,没有授予其他官职的人。御史大夫是有的做了九卿、将军,到东汉就不大一样了。开始在汉光武帝时,王梁罢免大司空后做了中郎将,这以后太尉、司徒、司空(合称三公)离位,则又可当大夫、列卿。例如崔烈历任司徒、大尉以后,仍然当了城门校尉,那种优待大臣的礼节也衰微了。
文言文翻译
汉书原文及翻译
颜氏家训·终制篇原文及翻译
颜氏家训·归心篇原文及翻译
颜氏家训·省事篇原文及翻译
颜氏家训·勉学篇原文及翻译
颜氏家训·后娶篇原文及翻译
颜氏家训·杂艺篇原文及翻译
颜氏家训·养生篇原文及翻译
相关参考
古诗词大全 容斋随笔・卷十三・魏明帝容谏原文及翻译,容斋随笔・卷十三・魏明帝容谏原文及翻译
容斋随笔·卷十三·魏明帝容谏原文及翻译 卷十三·魏明帝容谏 作者:洪迈 魏明帝时,少府杨阜上疏,欲省宫人诸不见幸者,乃召御府吏问后宫人数。吏守旧令,对曰:“禁密,不得宣露。”阜怒
古诗词大全 容斋随笔・卷十三・魏明帝容谏原文及翻译,容斋随笔・卷十三・魏明帝容谏原文及翻译
容斋随笔·卷十三·魏明帝容谏原文及翻译 卷十三·魏明帝容谏 作者:洪迈 魏明帝时,少府杨阜上疏,欲省宫人诸不见幸者,乃召御府吏问后宫人数。吏守旧令,对曰:“禁密,不得宣露。”阜怒
古诗词大全 容斋随笔・卷十三・魏明帝容谏原文及翻译,容斋随笔・卷十三・魏明帝容谏原文及翻译
容斋随笔·卷十三·魏明帝容谏原文及翻译 卷十三·魏明帝容谏 作者:洪迈 魏明帝时,少府杨阜上疏,欲省宫人诸不见幸者,乃召御府吏问后宫人数。吏守旧令,对曰:“禁密,不得宣露。”阜怒
古诗词大全 容斋随笔・卷十・杨彪陈群原文及翻译,容斋随笔・卷十・杨彪陈群原文及翻译
容斋随笔·卷十·杨彪陈群原文及翻译 卷十·杨彪陈群 作者:洪迈 魏文帝受禅,欲以杨彪为太尉,彪辞曰:“彪备汉三公,耄年被病,岂可赞惟新之朝?”乃授光禄大夫。相国华歆以形色忤旨,徒为司徒而不进
古诗词大全 容斋随笔・卷十・杨彪陈群原文及翻译,容斋随笔・卷十・杨彪陈群原文及翻译
容斋随笔·卷十·杨彪陈群原文及翻译 卷十·杨彪陈群 作者:洪迈 魏文帝受禅,欲以杨彪为太尉,彪辞曰:“彪备汉三公,耄年被病,岂可赞惟新之朝?”乃授光禄大夫。相国华歆以形色忤旨,徒为司徒而不进
古诗词大全 容斋随笔・卷十・杨彪陈群原文及翻译,容斋随笔・卷十・杨彪陈群原文及翻译
容斋随笔·卷十·杨彪陈群原文及翻译 卷十·杨彪陈群 作者:洪迈 魏文帝受禅,欲以杨彪为太尉,彪辞曰:“彪备汉三公,耄年被病,岂可赞惟新之朝?”乃授光禄大夫。相国华歆以形色忤旨,徒为司徒而不进
古诗词大全 容斋随笔・卷十・汉丞相原文及翻译,容斋随笔・卷十・汉丞相原文及翻译
容斋随笔·卷十·汉丞相原文及翻译 卷十·汉丞相 作者:洪迈 汉丞相或终于位,或免就国,或免为庶人,或致仕,或以罪死,其复召用者,但为光禄大夫或特进,优游散秩,未尝有除他官者也。御史大夫则间为
古诗词大全 容斋随笔・卷十・汉丞相原文及翻译,容斋随笔・卷十・汉丞相原文及翻译
容斋随笔·卷十·汉丞相原文及翻译 卷十·汉丞相 作者:洪迈 汉丞相或终于位,或免就国,或免为庶人,或致仕,或以罪死,其复召用者,但为光禄大夫或特进,优游散秩,未尝有除他官者也。御史大夫则间为
古诗词大全 容斋随笔・卷十・汉丞相原文及翻译,容斋随笔・卷十・汉丞相原文及翻译
容斋随笔·卷十·汉丞相原文及翻译 卷十·汉丞相 作者:洪迈 汉丞相或终于位,或免就国,或免为庶人,或致仕,或以罪死,其复召用者,但为光禄大夫或特进,优游散秩,未尝有除他官者也。御史大夫则间为