古诗词大全 容斋随笔・卷十・临敌易将原文及翻译,容斋随笔・卷十・临敌易将原文及翻译
Posted 颜氏家训
篇首语:常识是本能,有足够的常识便是天才。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 容斋随笔・卷十・临敌易将原文及翻译,容斋随笔・卷十・临敌易将原文及翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 容斋随笔・卷十・临敌易将原文及翻译,容斋随笔・卷十・临敌易将原文及翻译
2、古诗词大全 容斋随笔・卷十三・魏明帝容谏原文及翻译,容斋随笔・卷十三・魏明帝容谏原文及翻译
古诗词大全 容斋随笔・卷十・临敌易将原文及翻译,容斋随笔・卷十・临敌易将原文及翻译
容斋随笔·卷十·临敌易将原文及翻译
卷十·临敌易将
作者:洪迈
临敌易将,固兵家之所忌,然事当审其是非,当易而不易,亦非也。秦以白起易王翦而胜赵,以王翦易李信而灭楚,魏公子无忌易晋鄙而胜秦,将岂不可易乎!燕以骑劫易乐毅而败,赵以赵括易廉颇而败,以赵葱易李牧而灭,魏使人代信陵君将,亦灭,将岂可易乎?
译文
面对敌人而更换将领,当然是军事家所忌讳的。然而事情应该考虑它的正确与否,该更换而不更换也不对。秦国用白起代替王战胜了赵国,用王翦替换李信而消灭了楚国,魏公子无忌代替晋鄙战胜了秦国,将领难道不能更换吗?燕国用骑劫代替乐毅而战败,赵国用赵括代替廉颇而战败,用赵葱代替李牧导致赵国灭亡,魏国派人代替信陵君为将,也遭到灭亡,将领难道可以更换吗?
文言文翻译
汉书原文及翻译
颜氏家训·终制篇原文及翻译
颜氏家训·归心篇原文及翻译
颜氏家训·省事篇原文及翻译
颜氏家训·勉学篇原文及翻译
颜氏家训·后娶篇原文及翻译
颜氏家训·杂艺篇原文及翻译
颜氏家训·养生篇原文及翻译
古诗词大全 容斋随笔・卷十三・魏明帝容谏原文及翻译,容斋随笔・卷十三・魏明帝容谏原文及翻译
容斋随笔·卷十三·魏明帝容谏原文及翻译
卷十三·魏明帝容谏
作者:洪迈
魏明帝时,少府杨阜上疏,欲省宫人诸不见幸者,乃召御府吏问后宫人数。吏守旧令,对曰:“禁密,不得宣露。”阜怒,仗吏一百,数之曰:“国家不与九卿为密,反与小吏为密乎?”帝愈严惮之。房玄龄、高士廉问少府少监窦德素北门近有何营造,德素以闻。太宗大怒,谓玄龄等曰:“君但知南牙耳,北门小小营造,何预君事耶?”玄龄等拜谢。夫太宗之与明帝,不待比拟,观所以责玄龄之语,与夫严惮杨阜之事,不迨远矣;贤君一话一言,为后世法。惜哉!《魏史》以谓“群臣直谏之言,帝虽不能尽用,然皆优容之,虽非谊主,亦可谓有君人之量矣。”
译文
作者:佚名
魏明帝时,少府杨阜上书,希望削减宫女中那些不被宠幸的人,于是召来御府吏询问后宫人数。御府吏墨守陈规,答道:“皇宫秘密,不能暴露。”杨阜大怒,打了御府吏一百棍,斥责他说:“连国家都不向九卿保密,反倒让你一个小吏来保密吗?”从此,明帝更加尊重、畏惧杨阜。房玄龄、高士廉询问少府少监窦德素,近来羽林将军府在修造什么,窦德素告诉了他们。太宗大怒,对玄龄等人说:“你们只知道宰相的事就行了,羽林诸将小小营造,干你们什么事?”玄龄等叩头谢罪。唐太宗、魏明帝不能相提并论,但看他责备房玄龄的那些话,却和明帝尊重畏惧杨阜的事情差得太远了,贤明君主一言一行,都应是后人楷模,可惜啊!《 魏书》 因而说:“群臣孰直劝谏的言论,明帝虽不能全部施行,可是都善于接纳下来,尽管算不上深明大义的君主,也还称得上有作君主的度量吧。”
文言文翻译
汉书原文及翻译
颜氏家训·终制篇原文及翻译
颜氏家训·归心篇原文及翻译
颜氏家训·省事篇原文及翻译
颜氏家训·勉学篇原文及翻译
颜氏家训·后娶篇原文及翻译
颜氏家训·杂艺篇原文及翻译
颜氏家训·养生篇原文及翻译
相关参考
成语临敌易将成语读音líndíyìjiàng成语解释易:改变,变换。临到作战之前调换将领。常用程度一般感情色彩中性词成语结构偏正式成语用法作谓语、定语;用于处事。产生年代古代典故出处《隋书·李德林传》
成语临敌易将成语读音líndíyìjiàng成语解释易:改变,变换。临到作战之前调换将领。常用程度一般感情色彩中性词成语结构偏正式成语用法作谓语、定语;用于处事。产生年代古代典故出处《隋书·李德林传》
古诗词大全 容斋随笔・卷十三・魏明帝容谏原文及翻译,容斋随笔・卷十三・魏明帝容谏原文及翻译
容斋随笔·卷十三·魏明帝容谏原文及翻译 卷十三·魏明帝容谏 作者:洪迈 魏明帝时,少府杨阜上疏,欲省宫人诸不见幸者,乃召御府吏问后宫人数。吏守旧令,对曰:“禁密,不得宣露。”阜怒
古诗词大全 容斋随笔・卷十三・魏明帝容谏原文及翻译,容斋随笔・卷十三・魏明帝容谏原文及翻译
容斋随笔·卷十三·魏明帝容谏原文及翻译 卷十三·魏明帝容谏 作者:洪迈 魏明帝时,少府杨阜上疏,欲省宫人诸不见幸者,乃召御府吏问后宫人数。吏守旧令,对曰:“禁密,不得宣露。”阜怒
古诗词大全 容斋随笔・卷十三・魏明帝容谏原文及翻译,容斋随笔・卷十三・魏明帝容谏原文及翻译
容斋随笔·卷十三·魏明帝容谏原文及翻译 卷十三·魏明帝容谏 作者:洪迈 魏明帝时,少府杨阜上疏,欲省宫人诸不见幸者,乃召御府吏问后宫人数。吏守旧令,对曰:“禁密,不得宣露。”阜怒
古诗词大全 容斋随笔・卷十・杨彪陈群原文及翻译,容斋随笔・卷十・杨彪陈群原文及翻译
容斋随笔·卷十·杨彪陈群原文及翻译 卷十·杨彪陈群 作者:洪迈 魏文帝受禅,欲以杨彪为太尉,彪辞曰:“彪备汉三公,耄年被病,岂可赞惟新之朝?”乃授光禄大夫。相国华歆以形色忤旨,徒为司徒而不进
古诗词大全 容斋随笔・卷十・杨彪陈群原文及翻译,容斋随笔・卷十・杨彪陈群原文及翻译
容斋随笔·卷十·杨彪陈群原文及翻译 卷十·杨彪陈群 作者:洪迈 魏文帝受禅,欲以杨彪为太尉,彪辞曰:“彪备汉三公,耄年被病,岂可赞惟新之朝?”乃授光禄大夫。相国华歆以形色忤旨,徒为司徒而不进
古诗词大全 容斋随笔・卷十・杨彪陈群原文及翻译,容斋随笔・卷十・杨彪陈群原文及翻译
容斋随笔·卷十·杨彪陈群原文及翻译 卷十·杨彪陈群 作者:洪迈 魏文帝受禅,欲以杨彪为太尉,彪辞曰:“彪备汉三公,耄年被病,岂可赞惟新之朝?”乃授光禄大夫。相国华歆以形色忤旨,徒为司徒而不进
古诗词大全 容斋随笔・卷十・汉丞相原文及翻译,容斋随笔・卷十・汉丞相原文及翻译
容斋随笔·卷十·汉丞相原文及翻译 卷十·汉丞相 作者:洪迈 汉丞相或终于位,或免就国,或免为庶人,或致仕,或以罪死,其复召用者,但为光禄大夫或特进,优游散秩,未尝有除他官者也。御史大夫则间为