古诗词大全 贈河東虞押衙二首
Posted 虞
篇首语:饭可以一日不吃,觉可以一日不睡,书不可以一日不读本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 贈河東虞押衙二首相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 贈河東虞押衙二首
原文
長劍高歌換素衣,君恩未報不言歸。舊精鳥篆諳書體, 新授龍韜識戰機。萬里往來征馬瘦,十年離別故人稀。 生平志氣何人見,空上西樓望落暉。 吳門風水各萍流,月滿花開懶獨游。萬里山川分曉夢, 四鄰歌管送春愁。昔年顧我長青眼,今日逢君盡白頭。 莫向尊前更惆悵,古來投筆盡封侯。譯文
暫無譯文
古诗词大全 秋夜將曉出籬門迎涼有感二首
原文
迢迢天漢西南落,喔喔鄰雞一再鳴。壯志病來消欲盡,出門搔首愴平生。
三萬里河東入海,五千仞岳上摩天。遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。
譯文
譯文迢迢萬里的銀河朝西南方向下墜,喔喔的雞叫之聲在鄰家不斷長鳴。疾病折磨我幾乎把救亡壯志消盡,出門四望不禁手搔白發抱憾平生。
三萬里長的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入云霄上摩青天。中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了一年又一年。
注釋⑴將曉:天將要亮。籬門:竹子或樹枝編的門。迎涼:出門感到一陣涼風。⑵天漢:銀河。《詩經·小雅·大東》:“維天有漢,監亦有光。”毛傳:“漢,天河也。”⑶搔首:以手搔頭。焦急或有所思貌。愴(chuàng):悲傷。⑷三萬里:長度,形容它的長,是虛指。河:指黃河。⑸五千仞(rèn):形容它的高。仞,古代計算長度的一種單位,周尺八尺或七尺,周尺一尺約合二十三厘米。岳:指五岳之一西岳華山。黃河和華山都在金人占領區內。一說指北方泰、恒、嵩、華諸山。摩天:迫近高天,形容極高。摩,摩擦、接觸或觸摸。⑹遺民:指在金占領區生活的漢族人民,卻認同南宋王朝統治的人民。淚盡:眼淚流干了,形容十分悲慘、痛苦。胡塵:指金人入侵中原,也指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚起的塵土和金朝的暴政。胡,中國古代對北方和西方少數民族的泛稱。⑺南望:遠眺南方。王師:指宋朝的軍隊。
參考資料:
1、鶴鳴.陸游經典作品選.重慶:西南師范大學出版社,1995:1212、蔡義江.陸游詩詞選評:上海古籍出版社,2003:152-1533、鄒志方.陸游詩詞選:中華書局,2005:130-131賞析
這組愛國主義詩篇作于宋光宗紹熙三年(1192年)的秋天,陸游當時在山陰(今浙江省紹興市)。南宋時期,金兵占領了中原地區。詩人作此詩時,中原地區已淪陷于金人之手六十多年了。此時愛國詩人陸游被罷斥歸故鄉,在山陰鄉下向往著中原地區的大好河山,也惦念著中原地區的人民,盼望宋朝能夠盡快收復中原,實現統一。此時雖值初秋,暑威仍厲,天氣的悶熱和心頭的煎沸,使他不能安睡。將曉之際,他步出籬門,心頭棖觸,成此二詩。參考資料:
1、賴漢屏 等.宋詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:981-982相关参考
赠河东虞押衙二首[作者]许浑 [朝代]唐代长剑高歌换素衣,君恩未报不言归。旧精鸟篆谙书体,新授龙韬识战机。万里往来征马瘦,十年离别故人稀。生平志气何人见,空上西楼望落晖。吴门风水各萍流,月满
赠河东虞押衙二首[作者]许浑 [朝代]唐代长剑高歌换素衣,君恩未报不言归。旧精鸟篆谙书体,新授龙韬识战机。万里往来征马瘦,十年离别故人稀。生平志气何人见,空上西楼望落晖。吴门风水各萍流,月满
题洞庭湖原文:可怜洞庭湖,恰到三冬无髭须。诗词作品:题洞庭湖诗词作者:【唐代】蔡押衙
题洞庭湖原文:可怜洞庭湖,恰到三冬无髭须。诗词作品:题洞庭湖诗词作者:【唐代】蔡押衙
原文迢迢天漢西南落,喔喔鄰雞一再鳴。壯志病來消欲盡,出門搔首愴平生。三萬里河東入海,五千仞岳上摩天。遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。譯文譯文迢迢萬里的銀河朝西南方向下墜,喔喔的雞叫之聲在鄰家不斷長鳴。
原文迢迢天漢西南落,喔喔鄰雞一再鳴。壯志病來消欲盡,出門搔首愴平生。三萬里河東入海,五千仞岳上摩天。遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。譯文譯文迢迢萬里的銀河朝西南方向下墜,喔喔的雞叫之聲在鄰家不斷長鳴。
原文多累有行役,相逢秋節分。游人甘失路,野鶴亦離群。戎馬犯邊壘,天兵屯塞云。孔璋才素健,羽檄定紛紛。譯文暫無譯文
原文多累有行役,相逢秋節分。游人甘失路,野鶴亦離群。戎馬犯邊壘,天兵屯塞云。孔璋才素健,羽檄定紛紛。譯文暫無譯文
原文多累有行役,相逢秋節分。游人甘失路,野鶴亦離群。戎馬犯邊壘,天兵屯塞云。孔璋才素健,羽檄定紛紛。譯文暫無譯文