古诗词大全 容斋随笔・卷六・建武中元原文及翻译,容斋随笔・卷六・建武中元原文及翻译

Posted 颜氏家训

篇首语:无限相信书籍的力量,是我的教育信仰的真谛之一。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 容斋随笔・卷六・建武中元原文及翻译,容斋随笔・卷六・建武中元原文及翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 容斋随笔・卷六・建武中元原文及翻译,容斋随笔・卷六・建武中元原文及翻译

2、古诗词大全 容斋随笔・卷六・狐突言词有味原文及翻译,容斋随笔・卷六・狐突言词有味原文及翻译

古诗词大全 容斋随笔・卷六・建武中元原文及翻译,容斋随笔・卷六・建武中元原文及翻译

  容斋随笔·卷六·建武中元原文及翻译

  卷六·建武中元

  作者:洪迈

  成都有汉《蜀郡太守何君造尊楗阁碑》,其末云:“建武中元二年六月。”按范史本纪,建武止三十一年,次年改为中元,直书为中元元年。观此所刻,乃是虽别为中元,犹冠以建武,如文、景帝中元、后元之类也。又《祭祀志》载封禅后赦天下诏,明言云:“以建武三十二年为建武中元元年。”《东夷倭国传》云:“建武中元二年,来奉贡。”援据甚明。而宋莒公作《纪年通谱》乃云:“纪、志所载不同,必传写脱误。”学者失于精审,以意删去,殆亦不深考耳。韩庄敏家一铜斗,铭云:“新始建国,天凤上戊六年。”又绍兴中郭金州得一钲,铭云:“新始建国,地皇上戊二年。”按王莽始建国之后改天凤,又改地皇,兹二器各冠以始元者,自莽之制如此,亦犹其改易郡名不常,每下诏犹系其故名之类耳,不可用中元为比也。

  译文

  作者:佚名

  成都有一通汉代的《蜀郡太守何君造尊楗阁碑》,碑文最后写着:“汉光武帝建武中元二年六月”。按范晔所写的《 后汉书• 本纪》 记载:汉光武帝的年号“建武”只到三十一年,第二年改年号为中元,直接写为“中元元年”。这个碑上年号的写法是,虽年号已改为“中元”,仍在上面加上“建武”,就象汉文帝、汉景帝中元、后元一样。再看看《 后汉书• 祭祀志》 所载的《 封禅后赦天下诏》 ,上面明明白白地写着:“以汉光武帝建武三十二年为汉光武帝建武中元元年。”《 后汉书• 东夷倭国传》 也写着:“汉光武帝建武中元二年,来汉朝朝贡”写为“建武中元”根据是十分清楚的。可是宋莒公作的《 纪年通谱》 却说:“《 本纪》 与《 祭祀志》 记载不同,必定是传抄过程中出了错误。.”这是作学问的人没有认真研究,按自己的理解把“建武”二字删去,这也是没有认真考证的结果。本朝韩庄敏家有一铜斗,上边的铭文是:“王莽新始建国、天凤上戊六年。”还有宋高宗绍兴年间有个叫郭金州的人得到一个钲(古乐器名),上边的铭文也写着“新始建国、地皇上戊二年。”王莽称帝后的第一个年号为“始建国”,后改为“天凤”,再改为‘地皇’,这两件器物上都把第一个年号写在前面,是王莽时代的制度就是如此,就好象有些郡名改的时间不久,每下诏书还把原来的郡名写在上面一样,这与“建武中元”的写法是不可相提并论的。

文言文翻译

汉书原文及翻译

颜氏家训·终制篇原文及翻译

颜氏家训·归心篇原文及翻译

颜氏家训·省事篇原文及翻译

颜氏家训·勉学篇原文及翻译

颜氏家训·后娶篇原文及翻译

颜氏家训·杂艺篇原文及翻译

颜氏家训·养生篇原文及翻译

古诗词大全 容斋随笔・卷六・狐突言词有味原文及翻译,容斋随笔・卷六・狐突言词有味原文及翻译

  容斋随笔·卷六·狐突言词有味原文及翻译

  卷六·狐突言词有味

  作者:洪迈

  晋侯使太子申生伐东山皋落氏,以十二月出师,衣之偏衣,佩之金。《左氏》载狐突所叹八十余言,而词义五转。其一曰:“时,事之征也。衣,身之章也。佩,衷之旗也。”其二曰:“敬其事,则命以始。服其身,则衣之纯。用其衷,则佩之度。”其三曰:“今命以时卒,其事也。衣之服,远其躬也。佩以金,弃其衷也。”其四曰:“服以远之,时以之。”其五曰:“凉,冬杀,金寒,离。”其宛转有味,皆可咀嚼。《国语》亦多此体,有至六七转,然大抵缓而不切。

  译文

  作者:佚名

  晋献公十七年让太子申生去讨伐东山的皋落氏,并命他十二月出兵,穿上左右不同颜色的衣服,佩带上镶金的玉佩,对于这件事《 左传》 上记载了狐突说的八十多个字的一段话,内容竟有五个层次的转折。第一层说:“时间是事情的征兆;衣服是身体的花纹;佩饰是内心的旗帜。”第二层说:“真正把拳情看得严肃重大,要命他在一年的开头行动;要想让他驯服,应穿纯色的衣服;用他的内心的忠诚,佩饰也应适度。”第三层说:“现在让他在年终出征,是想让他的事业就此终了;使穿杂色的衣服,是想让他远征,疲劳其身体;让他披带上镶金的玉佩,就是要舍弃他内心的忠诚。”第四层说:“让他穿混杂的服色表明要把他放逐的很远;让他出师的时间表明要让他就此完结。”第五层说:“杂色意味着凄凉;冬天意味着肃杀;金属意味着寒气,块佩意味着火一般的燥热。”《 国语》 中也有许多这种体式的文字,有的转折达到六七层意思,但是大多数都不是十分切紧内容。

文言文翻译

汉书原文及翻译

颜氏家训·终制篇原文及翻译

颜氏家训·归心篇原文及翻译

颜氏家训·省事篇原文及翻译

颜氏家训·勉学篇原文及翻译

颜氏家训·后娶篇原文及翻译

颜氏家训·杂艺篇原文及翻译

颜氏家训·养生篇原文及翻译

相关参考

古诗词大全 容斋随笔・卷六・韩退之原文及翻译,容斋随笔・卷六・韩退之原文及翻译

  容斋随笔·卷六·韩退之原文及翻译  卷六·韩退之  作者:洪迈  《旧唐史•韩退之传》,初言:“愈常以为魏、晋以还,为文者多拘偶对,而经诰之指归,不复振起。故所为文,抒意立言,自成一家新语,后学之

古诗词大全 容斋随笔・卷六・韩退之原文及翻译,容斋随笔・卷六・韩退之原文及翻译

  容斋随笔·卷六·韩退之原文及翻译  卷六·韩退之  作者:洪迈  《旧唐史•韩退之传》,初言:“愈常以为魏、晋以还,为文者多拘偶对,而经诰之指归,不复振起。故所为文,抒意立言,自成一家新语,后学之

古诗词大全 容斋随笔・卷六・韩退之原文及翻译,容斋随笔・卷六・韩退之原文及翻译

  容斋随笔·卷六·韩退之原文及翻译  卷六·韩退之  作者:洪迈  《旧唐史•韩退之传》,初言:“愈常以为魏、晋以还,为文者多拘偶对,而经诰之指归,不复振起。故所为文,抒意立言,自成一家新语,后学之

古诗词大全 容斋随笔・卷六・畏无难原文及翻译,容斋随笔・卷六・畏无难原文及翻译

  容斋随笔·卷六·畏无难原文及翻译  卷六·畏无难  作者:洪迈  圣人不畏多难而畏无难,故曰:“惟有道之主能持胜。”使秦不并六国,二世未亡;隋不一天下服四夷,炀帝不亡;苻坚不平凉取蜀,灭燕翦代,则

古诗词大全 容斋随笔・卷六・畏无难原文及翻译,容斋随笔・卷六・畏无难原文及翻译

  容斋随笔·卷六·畏无难原文及翻译  卷六·畏无难  作者:洪迈  圣人不畏多难而畏无难,故曰:“惟有道之主能持胜。”使秦不并六国,二世未亡;隋不一天下服四夷,炀帝不亡;苻坚不平凉取蜀,灭燕翦代,则

古诗词大全 容斋随笔・卷六・畏无难原文及翻译,容斋随笔・卷六・畏无难原文及翻译

  容斋随笔·卷六·畏无难原文及翻译  卷六·畏无难  作者:洪迈  圣人不畏多难而畏无难,故曰:“惟有道之主能持胜。”使秦不并六国,二世未亡;隋不一天下服四夷,炀帝不亡;苻坚不平凉取蜀,灭燕翦代,则

古诗词大全 容斋随笔・卷六・狐突言词有味原文及翻译,容斋随笔・卷六・狐突言词有味原文及翻译

  容斋随笔·卷六·狐突言词有味原文及翻译  卷六·狐突言词有味  作者:洪迈  晋侯使太子申生伐东山皋落氏,以十二月出师,衣之偏衣,佩之金。《左氏》载狐突所叹八十余言,而词义五转。其一曰:“时,事之

古诗词大全 容斋随笔・卷六・狐突言词有味原文及翻译,容斋随笔・卷六・狐突言词有味原文及翻译

  容斋随笔·卷六·狐突言词有味原文及翻译  卷六·狐突言词有味  作者:洪迈  晋侯使太子申生伐东山皋落氏,以十二月出师,衣之偏衣,佩之金。《左氏》载狐突所叹八十余言,而词义五转。其一曰:“时,事之

古诗词大全 容斋随笔・卷六・狐突言词有味原文及翻译,容斋随笔・卷六・狐突言词有味原文及翻译

  容斋随笔·卷六·狐突言词有味原文及翻译  卷六·狐突言词有味  作者:洪迈  晋侯使太子申生伐东山皋落氏,以十二月出师,衣之偏衣,佩之金。《左氏》载狐突所叹八十余言,而词义五转。其一曰:“时,事之