古诗词大全 容斋随笔・卷五・圣人污原文及翻译,容斋随笔・卷五・圣人污原文及翻译

Posted 圣人

篇首语:三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 容斋随笔・卷五・圣人污原文及翻译,容斋随笔・卷五・圣人污原文及翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 容斋随笔・卷五・圣人污原文及翻译,容斋随笔・卷五・圣人污原文及翻译

2、古诗词大全 容斋随笔・卷五・诗什原文及翻译,容斋随笔・卷五・诗什原文及翻译

古诗词大全 容斋随笔・卷五・圣人污原文及翻译,容斋随笔・卷五・圣人污原文及翻译

  容斋随笔·卷五·圣人污原文及翻译

  卷五·圣人污

  作者:洪迈

  孟子曰:“宰我、子贡、有若智足以知圣人。污,不至阿其所好。”赵岐注云:“三人之智足以识圣人。污,下也。言三人虽小污不平,亦不至于其所好,阿私所爱而空誉之。”详其文意,足以识圣人是一句。“污,下也”,自是一节。盖以“下”字训“污”也,其义明甚。而老苏先生乃作一句读,故作《三子知圣人污论》,谓:“三子之智,不足以及圣人高深幽绝之境,徒得其下焉耳。”此说窃谓不然,夫谓“夫子贤于尧、舜,自生民以来未有”,可谓大矣,犹以为污下何哉?程伊川云:“有若等自能知夫子之道,假使污下,必不为阿好而言。”其说正与赵氏合。大抵汉人释经子,或省去语助,如郑氏笺《毛诗》“奄观艾”云:“奄,久。观,多也。”盖以久训奄,以多训观。近者黄启宗有《补礼部韵略》,于“淹”字下添“奄”字,注云:“久观也。”亦是误以《笺》中五字为一句。

  译文

  作者:佚名

  孟子说:“宰我、子贡、有若等三人的智慧足以了解圣人。如果圣人有了污点,不至阿其所好,阿谀奉承。”赵岐注释说:“三人的智慧足以识圣人。污,下也,指三人虽小污不平,也不至于投其所好,偏心所爱而违心地吹捧别人。”仔细审核其文意,可以肯定“足以识圣人”后为一句号。‘污,下也’自然是另一句。此处是用“下”字来解释“污”,其意思非常明白。而苏沟竟认为这两句乃是一句话,因此特意写了一篇《 三子知圣人污论》 ,文中说:“三人的智慧无法达到圣人高深幽绝的境界,最多只不过是仅得其下而已。”我认为这种说法是不对的,他既然说”孔子比尧、舜更贤,自古以来绝无仅有”,可以说是伟大之极了,然而又说他尚有‘污下”,这是怎么回事呢?程颐先生说:”有若等人当然能够知悉孔子之道,假使污下,必定不会为投其所好而虚美人。”这种说法与赵岐的看法正好相同,大抵汉代人解释经书与诸子著作时,往往省略语气助词,如郑玄解释《毛诗》 中的:“奄观艾”说:“奄,久。观,多也。”也就是以“久”训‘夸”,以“多”训“观”。近来,黄启宗著有《 补礼部韵略》 一书,在“淹”字下又增添一个“奄”字,并且注释说:“久观也”。他也是错误地把郑玄《 毛诗笺》 中的五个字当作一句了。

文言文翻译

汉书原文及翻译

颜氏家训·终制篇原文及翻译

颜氏家训·归心篇原文及翻译

颜氏家训·省事篇原文及翻译

颜氏家训·勉学篇原文及翻译

颜氏家训·后娶篇原文及翻译

颜氏家训·杂艺篇原文及翻译

颜氏家训·养生篇原文及翻译

古诗词大全 容斋随笔・卷五・诗什原文及翻译,容斋随笔・卷五・诗什原文及翻译

  容斋随笔·卷五·诗什原文及翻译

  卷五·诗什

  作者:洪迈

  《诗》《二雅》及《颂》前三卷题曰:“某诗之什。”陆德明释云:“歌诗之作,非止一人,篇数既多,故以十篇编为一卷,名之为什。”今人以《诗》为篇什,或称誉他人所作为佳什,非也。

  译文

  作者:佚名

  《 诗经》 的大、小《 雅》 及《 颂》 的前三卷题记说:“某诗之什。”陆德明解释说:“诗的作者不是一个人,因为篇数较多,因而以十篇编为一卷,称之为什”,现在的人因为《 诗经》 中有“篇什”的提法,于是有人称赞他人的作品为“佳什”,这纯属误解,是不正确的。

文言文翻译

汉书原文及翻译

颜氏家训·终制篇原文及翻译

颜氏家训·归心篇原文及翻译

颜氏家训·省事篇原文及翻译

颜氏家训·勉学篇原文及翻译

颜氏家训·后娶篇原文及翻译

颜氏家训·杂艺篇原文及翻译

颜氏家训·养生篇原文及翻译

相关参考

古诗词大全 容斋随笔・卷五・其惟圣人乎文及翻译,容斋随笔・卷五・其惟圣人乎文及翻译

  容斋随笔·卷五·其惟圣人乎文及翻译  卷五·其惟圣人乎  作者:洪迈  《乾》卦:“其惟圣人乎?”魏王肃本作“愚人”,后结句始作“圣人”,见陆德明《释文》。  译文  《乾》卦的卦词说;‘难道只有

古诗词大全 容斋随笔・卷五・其惟圣人乎文及翻译,容斋随笔・卷五・其惟圣人乎文及翻译

  容斋随笔·卷五·其惟圣人乎文及翻译  卷五·其惟圣人乎  作者:洪迈  《乾》卦:“其惟圣人乎?”魏王肃本作“愚人”,后结句始作“圣人”,见陆德明《释文》。  译文  《乾》卦的卦词说;‘难道只有

古诗词大全 容斋随笔・卷五・其惟圣人乎文及翻译,容斋随笔・卷五・其惟圣人乎文及翻译

  容斋随笔·卷五·其惟圣人乎文及翻译  卷五·其惟圣人乎  作者:洪迈  《乾》卦:“其惟圣人乎?”魏王肃本作“愚人”,后结句始作“圣人”,见陆德明《释文》。  译文  《乾》卦的卦词说;‘难道只有

古诗词大全 容斋随笔・卷五・六卦有坎原文及翻译,容斋随笔・卷五・六卦有坎原文及翻译

  容斋随笔·卷五·六卦有坎原文及翻译  卷五·六卦有坎  作者:洪迈  《易》《乾》、《坤》二卦之下,继之以《屯》、《蒙》、《需》、《讼》、《师》、《比》。六者皆有坎,圣人防患备险之意深矣!  译文

古诗词大全 容斋随笔・卷五・六卦有坎原文及翻译,容斋随笔・卷五・六卦有坎原文及翻译

  容斋随笔·卷五·六卦有坎原文及翻译  卷五·六卦有坎  作者:洪迈  《易》《乾》、《坤》二卦之下,继之以《屯》、《蒙》、《需》、《讼》、《师》、《比》。六者皆有坎,圣人防患备险之意深矣!  译文

古诗词大全 容斋随笔・卷五・六卦有坎原文及翻译,容斋随笔・卷五・六卦有坎原文及翻译

  容斋随笔·卷五·六卦有坎原文及翻译  卷五·六卦有坎  作者:洪迈  《易》《乾》、《坤》二卦之下,继之以《屯》、《蒙》、《需》、《讼》、《师》、《比》。六者皆有坎,圣人防患备险之意深矣!  译文

古诗词大全 容斋随笔・卷五・诗什原文及翻译,容斋随笔・卷五・诗什原文及翻译

  容斋随笔·卷五·诗什原文及翻译  卷五·诗什  作者:洪迈  《诗》《二雅》及《颂》前三卷题曰:“某诗之什。”陆德明释云:“歌诗之作,非止一人,篇数既多,故以十篇编为一卷,名之为什。”今人以《诗》

古诗词大全 容斋随笔・卷五・诗什原文及翻译,容斋随笔・卷五・诗什原文及翻译

  容斋随笔·卷五·诗什原文及翻译  卷五·诗什  作者:洪迈  《诗》《二雅》及《颂》前三卷题曰:“某诗之什。”陆德明释云:“歌诗之作,非止一人,篇数既多,故以十篇编为一卷,名之为什。”今人以《诗》

古诗词大全 容斋随笔・卷五・诗什原文及翻译,容斋随笔・卷五・诗什原文及翻译

  容斋随笔·卷五·诗什原文及翻译  卷五·诗什  作者:洪迈  《诗》《二雅》及《颂》前三卷题曰:“某诗之什。”陆德明释云:“歌诗之作,非止一人,篇数既多,故以十篇编为一卷,名之为什。”今人以《诗》