古诗词大全 搜神后记・卷四・晋文公原文及翻译,搜神后记・卷四・晋文公原文及翻译

Posted 颜氏家训

篇首语:未曾哭过长夜的人,不足以语人生。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 搜神后记・卷四・晋文公原文及翻译,搜神后记・卷四・晋文公原文及翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 搜神后记・卷四・晋文公原文及翻译,搜神后记・卷四・晋文公原文及翻译

2、古诗词大全 搜神后记・卷四・谤书原文及翻译,搜神后记・卷四・谤书原文及翻译

古诗词大全 搜神后记・卷四・晋文公原文及翻译,搜神后记・卷四・晋文公原文及翻译

   搜神后记·卷四·晋文公原文及翻译

  卷四·晋文公

  作者:洪迈

  晋公子重耳自狄适他国凡七,卫成公、曹共公、郑文公皆不礼焉,齐醒公妻以女,宋襄公赠以马,楚成王享之,秦穆公纳之,卒以得国。卫、曹、郑皆同姓,刘、宋、秦、楚皆异姓,非所谓“岂无他人,不如同姓”也。晋文公卒未葬,秦师伐郑灭滑,无预晋事,晋先轸以为秦不哀吾丧,而伐吾同姓,背秦大惠,使襄公墨衰而伐之。虽幸胜于,终启焚舟之战,两国交兵,不复修睦者数百年。先轸是年死于狄,至孙而诛灭,天也。

  译文

  作者:佚名

  春秋时,晋国公子重耳因国内动乱,从狄地开始逃亡,历经七个国家,卫国成公、曹国共公、郑国文公对他都不以礼相待。齐国桓公将自己的女儿嫁给重耳作妻子,宋国裹公赠送他马匹,楚国成王设宴招待他,秦国穆公接纳他,最后重耳终于回国做了国君,就是晋文公。卫国、曹国、郑国的国君与重耳都是同姓,齐国、宋国、秦国、楚国的国君并非是重耳同姓,同姓之国对他也不以礼相待,异姓却能做到这一点,这证明“异姓不如同姓”的说法是错误的。晋文公死后还没有埋葬,秦国进攻郑国灭掉滑国,本来这和晋国无关,晋国大臣先轸却认为,秦国竟然在晋国大丧之际,不派人来吊念,反而讨伐晋国的同姓国,因为背弃了秦国以前的恩惠,让晋襄公穿着孝服讨伐秦国。这场战斗虽然晋国侥幸在淆地战胜,终于导致焚舟之役,两国交战,这种状态持续了数百年。先轸有一年死于和狄人交战中,到他的孙子先,而被诛灭宗族,这是天意啊。

文言文翻译

汉书原文及翻译

颜氏家训·终制篇原文及翻译

颜氏家训·归心篇原文及翻译

颜氏家训·省事篇原文及翻译

颜氏家训·勉学篇原文及翻译

颜氏家训·后娶篇原文及翻译

颜氏家训·杂艺篇原文及翻译

颜氏家训·养生篇原文及翻译

颜氏家训·涉务篇原文及翻译

颜氏家训·慕贤篇原文及翻译

颜氏家训·兄弟篇原文及翻译

古诗词大全 搜神后记・卷四・谤书原文及翻译,搜神后记・卷四・谤书原文及翻译

  搜神后记·卷四·谤书原文及翻译

  卷四·谤书

  作者:洪迈

  司马迁作《史记》,于《封禅书》中述武帝神仙、鬼灶、方士之事甚备,故王允谓之谤书。国朝景德、祥符间,治安之极,王文穆、陈文忠、陈文僖、丁晋公诸人造作天书符瑞,以为固宠容悦之计。及真宗上仙,王沂公惧贻后世讥议,故请藏天书于梓宫以灭迹,而实录之成,乃文穆监修,其载崇奉宫庙,祥云芝鹤,唯恐不详,遂为信史之累,盖与太史公谤书意异而实同也。

  译文

  作者:佚名

  司马迁作《 史记》 ,在《 卦禅书》 里叙述汉武帝敬奉神仙、鬼灶、方土的事情很详细,所以王允叫它谤书.本朝真宗景德、祥符年间,王文穆公(钦若)、陈文忠公(尧史)、陈文僖公(鼓年)、丁晋公(谓)诸人,假造天书符瑞,以为讨取皇帝欢喜、巩固地位的手段。等到真宗逝世,王沂公(曾)怕遭到后代批评讽刺,所以他要求把天书藏在真宗棺内,以消灭痕迹,而真宗实录的写作,是王文穆监修的,其中记载尊奉宫店及祥云芝鹤之类,只怕不够详细,遂成为信史的污点,这真是和太史云的谤书用意不同而实际相同啊!

文言文翻译

汉书原文及翻译

颜氏家训·终制篇原文及翻译

颜氏家训·归心篇原文及翻译

颜氏家训·省事篇原文及翻译

颜氏家训·勉学篇原文及翻译

颜氏家训·后娶篇原文及翻译

颜氏家训·杂艺篇原文及翻译

颜氏家训·养生篇原文及翻译

颜氏家训·涉务篇原文及翻译

颜氏家训·慕贤篇原文及翻译

颜氏家训·兄弟篇原文及翻译

相关参考

古诗词大全 搜神后记・卷四原文及翻译,搜神后记・卷四原文及翻译

  搜神后记·卷四原文及翻译  卷四  作者:陶渊明  晋时,东平冯孝将为广州太守。儿名马子,年二十余,独卧厩中,夜梦见一女子,年十八九,言:“我是前太守北海徐玄方女,不幸早亡。亡来今已四年,为鬼所枉

古诗词大全 搜神后记・卷四原文及翻译,搜神后记・卷四原文及翻译

  搜神后记·卷四原文及翻译  卷四  作者:陶渊明  晋时,东平冯孝将为广州太守。儿名马子,年二十余,独卧厩中,夜梦见一女子,年十八九,言:“我是前太守北海徐玄方女,不幸早亡。亡来今已四年,为鬼所枉

古诗词大全 搜神后记・卷四原文及翻译,搜神后记・卷四原文及翻译

  搜神后记·卷四原文及翻译  卷四  作者:陶渊明  晋时,东平冯孝将为广州太守。儿名马子,年二十余,独卧厩中,夜梦见一女子,年十八九,言:“我是前太守北海徐玄方女,不幸早亡。亡来今已四年,为鬼所枉

古诗词大全 搜神后记・卷四・王文正公原文及翻译,搜神后记・卷四・王文正公原文及翻译

  搜神后记·卷四·王文正公原文及翻译  卷四·王文正公  作者:洪迈  祥符以后,凡天书礼文、宫观典册、祭祀巡幸、祥瑞颂声之事,王文正公旦实为参政宰相,无一不预。官自侍郎至太保,公心知得罪于清议,而

古诗词大全 搜神后记・卷四・王文正公原文及翻译,搜神后记・卷四・王文正公原文及翻译

  搜神后记·卷四·王文正公原文及翻译  卷四·王文正公  作者:洪迈  祥符以后,凡天书礼文、宫观典册、祭祀巡幸、祥瑞颂声之事,王文正公旦实为参政宰相,无一不预。官自侍郎至太保,公心知得罪于清议,而

古诗词大全 搜神后记・卷四・王文正公原文及翻译,搜神后记・卷四・王文正公原文及翻译

  搜神后记·卷四·王文正公原文及翻译  卷四·王文正公  作者:洪迈  祥符以后,凡天书礼文、宫观典册、祭祀巡幸、祥瑞颂声之事,王文正公旦实为参政宰相,无一不预。官自侍郎至太保,公心知得罪于清议,而

古诗词大全 搜神后记・卷四・谤书原文及翻译,搜神后记・卷四・谤书原文及翻译

  搜神后记·卷四·谤书原文及翻译  卷四·谤书  作者:洪迈  司马迁作《史记》,于《封禅书》中述武帝神仙、鬼灶、方士之事甚备,故王允谓之谤书。国朝景德、祥符间,治安之极,王文穆、陈文忠、陈文僖、丁

古诗词大全 搜神后记・卷四・谤书原文及翻译,搜神后记・卷四・谤书原文及翻译

  搜神后记·卷四·谤书原文及翻译  卷四·谤书  作者:洪迈  司马迁作《史记》,于《封禅书》中述武帝神仙、鬼灶、方士之事甚备,故王允谓之谤书。国朝景德、祥符间,治安之极,王文穆、陈文忠、陈文僖、丁

古诗词大全 搜神后记・卷四・谤书原文及翻译,搜神后记・卷四・谤书原文及翻译

  搜神后记·卷四·谤书原文及翻译  卷四·谤书  作者:洪迈  司马迁作《史记》,于《封禅书》中述武帝神仙、鬼灶、方士之事甚备,故王允谓之谤书。国朝景德、祥符间,治安之极,王文穆、陈文忠、陈文僖、丁