古诗词大全 搜神后记・卷三・鄱阳学原文及翻译,搜神后记・卷三・鄱阳学原文及翻译

Posted 颜氏家训

篇首语:少成若天性,习惯如自然。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 搜神后记・卷三・鄱阳学原文及翻译,搜神后记・卷三・鄱阳学原文及翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 搜神后记・卷三・鄱阳学原文及翻译,搜神后记・卷三・鄱阳学原文及翻译

2、古诗词大全 搜神后记・卷三・汉昭顺二帝原文及翻译,搜神后记・卷三・汉昭顺二帝原文及翻译

古诗词大全 搜神后记・卷三・鄱阳学原文及翻译,搜神后记・卷三・鄱阳学原文及翻译

  搜神后记·卷三·鄱阳学原文及翻译

  卷三·鄱阳学

  作者:洪迈

  鄱阳学在城外东湖之北,相传以为范文正公作郡守时所创。予考国史,范公以景三年乙亥岁四月知饶州,四年十二月,诏自今须藩镇乃得立学,他州勿听。是月,范公移润州。《余襄公集》有《饶州新建州学记》,实起于庆历五年乙酉岁,其郡守曰都官员外郎张君,其略云:“先是郡先圣祠宫栋宇隳剥,前守亦尝相土,而未遑缔治,于是即其基于东湖之北偏而经营之。”浮梁人金君卿郎中作《郡学庄田记》云:“庆历四年春,诏郡国立学,时守都官副郎张侯谭始营之,明年学成。”与余公记合。范公在饶时,延君卿置馆舍,使公有意建学,记中岂无一言及之?盖是时公既为执政,去郡十年矣。所谓前守相土者不知为何人?

  译文

  作者:佚名

  鄱阳学宫在城外东湖的北面,相传是范文正公(仲淹)当郡守时所创建的。我考察国史,范公在仁宗景佑三年乙亥岁(按三年为丙子,二年为乙亥)四月任饶州太守,四年十二月,诏书规定必须是藩镇才可以建立学宫,别的州不许建。当月,范公迁官润州(今江苏镇江市)。《 余襄公集》 有《 饶州新建州学记》 ,实是仁宗庆历五年乙酉岁建立,郡守是都官员外郎张君,大略说:“起初郡城里先圣祠宫,房屋毁坏,前郡守也曾察看过,还没有来得及修建,于是张君就用祠宫旧基,在东湖北边建起学宫。”浮梁县人金君卿郎中,作《 郡学庄田记》 说:“仁宗庆历四年春天,诏书命令郡国建立学宫,当时郡守都官副郎张君名谭的筹划,建立,第二年学宫建成。”和公所记的相同.范公在饶州时,请金君卿建立馆舍,如果范公有意建立学宫,记中哪能一句也不提呢 ?况且此时范公已入朝中掌管朝政,离开饶州十年了。所记前太守察看土地,不知道是什么人?

文言文翻译

汉书原文及翻译

颜氏家训·终制篇原文及翻译

颜氏家训·归心篇原文及翻译

颜氏家训·省事篇原文及翻译

颜氏家训·勉学篇原文及翻译

颜氏家训·后娶篇原文及翻译

颜氏家训·杂艺篇原文及翻译

颜氏家训·养生篇原文及翻译

颜氏家训·涉务篇原文及翻译

颜氏家训·慕贤篇原文及翻译

颜氏家训·兄弟篇原文及翻译

古诗词大全 搜神后记・卷三・汉昭顺二帝原文及翻译,搜神后记・卷三・汉昭顺二帝原文及翻译

  搜神后记·卷三·汉昭顺二帝原文及翻译

  卷三·汉昭顺二帝

  作者:洪迈

  汉昭帝年十四,能察霍光之忠,知燕王上书之许,诛桑弘羊、上官桀,后世称其明。然和帝时,窦宪兄弟专权,太后临朝,共图杀害。帝阴知其谋,而与内外臣僚莫由亲接,独知中常侍郑众不事豪党,遂与定议诛宪,时亦年十四,其刚决不下昭帝,但《范史》发明不出,故后世无称焉。顺帝时,梁商为大将军辅政,商以小黄门曹节用事于中,遣于冀与交友,而宦官忌其宠,反欲害之。中常侍张逵、蘧政、杨定等,与左右连谋,共谮商及中常侍曹腾、孟贲,云欲议废立,请收商等按罪。帝曰:“大将军父子我所亲,腾、贲我所爱,必无是,但汝曹共妒之耳。”逵等知言不用,遂出矫诏收缚腾、贲。帝震怒,收逵等杀之,此事尤与昭帝相类。霍光忠于国,而为子禹覆其宗,梁商忠于国,而为子冀覆其宗,又相似。但顺帝复以政付冀,其明非昭帝比,故不为人所称。

  译文

  作者:佚名

  汉昭帝十四岁,能够察知霍光的忠诚,知道燕王上书的虚假,杀桑弘羊、上官杰,后代说他英明。然而汉和帝时,窦宪兄弟专权,太后垂帘听政,共谋杀害皇帝。和帝暗中了解到他们的计划,但和内外大臣不能接近,他知道中常侍郑众不巴结豪们奸党,遂和郑众定计,杀掉窦宪,当时也是十四岁。刚烈决断不比昭帝差。但范哗《后汉书》没指出这点,所以后代没有人称赞和帝。汉顺帝时,梁商任大将军辅佐政事,梁商因为小黄门曹节侍候皇帝,就派儿子梁冀和他交朋友,但太监们息妒他们得到皇帝恩宠,反而想害他们。中常侍张逵、蘧政、杨定等,与皇帝左右的人共同策划还蔑梁商及中常侍曹腾、孟贲,说他们想另立皇帝,要求逮捕梁商等治罪。顺帝说:“大将军父子是我所亲近的,曹腾、孟贲是我喜欢的,决没有这种事,只不过是你们忌妒他们罢了。”张逵等知道顺帝不听他们的话,遂假托皇帝诏命逮捕曹腾、孟贲。顺帝大怒,把张逵等抓起来杀了。此事尤其与昭帝相似。霍光忠于国家,却因为儿子霍禹的罪恶灭了族,梁商忠于国家,却因为儿子梁冀的罪恶灭了族,这事又相似。但顺帝又把政圈交托给梁冀,他的英明不能和昭帝相比,所以不被后人称道。

文言文翻译

汉书原文及翻译

颜氏家训·终制篇原文及翻译

颜氏家训·归心篇原文及翻译

颜氏家训·省事篇原文及翻译

颜氏家训·勉学篇原文及翻译

颜氏家训·后娶篇原文及翻译

颜氏家训·杂艺篇原文及翻译

颜氏家训·养生篇原文及翻译

颜氏家训·涉务篇原文及翻译

颜氏家训·慕贤篇原文及翻译

颜氏家训·兄弟篇原文及翻译

相关参考

古诗词大全 搜神后记・卷三・三传记事原文及翻译,搜神后记・卷三・三传记事原文及翻译

  搜神后记·卷三·三传记事原文及翻译  卷三·三传记事  作者:洪迈  秦穆公袭郑,晋纳邾捷。《三传》所书略相似。《左氏》书秦事曰:“杞子自郑告秦曰:‘潜师以来,国可得也。’穆公访诸蹇叔,蹇叔曰:‘

古诗词大全 搜神后记・卷三・三传记事原文及翻译,搜神后记・卷三・三传记事原文及翻译

  搜神后记·卷三·三传记事原文及翻译  卷三·三传记事  作者:洪迈  秦穆公袭郑,晋纳邾捷。《三传》所书略相似。《左氏》书秦事曰:“杞子自郑告秦曰:‘潜师以来,国可得也。’穆公访诸蹇叔,蹇叔曰:‘

古诗词大全 搜神后记・卷三・三传记事原文及翻译,搜神后记・卷三・三传记事原文及翻译

  搜神后记·卷三·三传记事原文及翻译  卷三·三传记事  作者:洪迈  秦穆公袭郑,晋纳邾捷。《三传》所书略相似。《左氏》书秦事曰:“杞子自郑告秦曰:‘潜师以来,国可得也。’穆公访诸蹇叔,蹇叔曰:‘

古诗词大全 搜神后记・卷三・太白雪谗原文及翻译,搜神后记・卷三・太白雪谗原文及翻译

   搜神后记·卷三·太白雪谗原文及翻译  卷三·太白雪谗  作者:洪迈  李太白以布衣入翰林,既而不得官。《唐史》言高力士以脱靴为耻,摘其诗以激杨贵妃,为妃所沮止。今集中有《雪谗诗》一章,

古诗词大全 搜神后记・卷三・太白雪谗原文及翻译,搜神后记・卷三・太白雪谗原文及翻译

   搜神后记·卷三·太白雪谗原文及翻译  卷三·太白雪谗  作者:洪迈  李太白以布衣入翰林,既而不得官。《唐史》言高力士以脱靴为耻,摘其诗以激杨贵妃,为妃所沮止。今集中有《雪谗诗》一章,

古诗词大全 搜神后记・卷三・太白雪谗原文及翻译,搜神后记・卷三・太白雪谗原文及翻译

   搜神后记·卷三·太白雪谗原文及翻译  卷三·太白雪谗  作者:洪迈  李太白以布衣入翰林,既而不得官。《唐史》言高力士以脱靴为耻,摘其诗以激杨贵妃,为妃所沮止。今集中有《雪谗诗》一章,

古诗词大全 搜神后记・卷三・汉昭顺二帝原文及翻译,搜神后记・卷三・汉昭顺二帝原文及翻译

  搜神后记·卷三·汉昭顺二帝原文及翻译  卷三·汉昭顺二帝  作者:洪迈  汉昭帝年十四,能察霍光之忠,知燕王上书之许,诛桑弘羊、上官桀,后世称其明。然和帝时,窦宪兄弟专权,太后临朝,共图杀害。帝阴

古诗词大全 搜神后记・卷三・汉昭顺二帝原文及翻译,搜神后记・卷三・汉昭顺二帝原文及翻译

  搜神后记·卷三·汉昭顺二帝原文及翻译  卷三·汉昭顺二帝  作者:洪迈  汉昭帝年十四,能察霍光之忠,知燕王上书之许,诛桑弘羊、上官桀,后世称其明。然和帝时,窦宪兄弟专权,太后临朝,共图杀害。帝阴

古诗词大全 搜神后记・卷三・汉昭顺二帝原文及翻译,搜神后记・卷三・汉昭顺二帝原文及翻译

  搜神后记·卷三·汉昭顺二帝原文及翻译  卷三·汉昭顺二帝  作者:洪迈  汉昭帝年十四,能察霍光之忠,知燕王上书之许,诛桑弘羊、上官桀,后世称其明。然和帝时,窦宪兄弟专权,太后临朝,共图杀害。帝阴