古诗词大全 搜神后记・卷三・汉昭顺二帝原文及翻译,搜神后记・卷三・汉昭顺二帝原文及翻译
Posted 颜氏家训
篇首语:书籍是人类进步的阶梯。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 搜神后记・卷三・汉昭顺二帝原文及翻译,搜神后记・卷三・汉昭顺二帝原文及翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 搜神后记・卷三・汉昭顺二帝原文及翻译,搜神后记・卷三・汉昭顺二帝原文及翻译
2、古诗词大全 搜神后记・卷三・太白雪谗原文及翻译,搜神后记・卷三・太白雪谗原文及翻译
古诗词大全 搜神后记・卷三・汉昭顺二帝原文及翻译,搜神后记・卷三・汉昭顺二帝原文及翻译
搜神后记·卷三·汉昭顺二帝原文及翻译
卷三·汉昭顺二帝
作者:洪迈
汉昭帝年十四,能察霍光之忠,知燕王上书之许,诛桑弘羊、上官桀,后世称其明。然和帝时,窦宪兄弟专权,太后临朝,共图杀害。帝阴知其谋,而与内外臣僚莫由亲接,独知中常侍郑众不事豪党,遂与定议诛宪,时亦年十四,其刚决不下昭帝,但《范史》发明不出,故后世无称焉。顺帝时,梁商为大将军辅政,商以小黄门曹节用事于中,遣于冀与交友,而宦官忌其宠,反欲害之。中常侍张逵、蘧政、杨定等,与左右连谋,共谮商及中常侍曹腾、孟贲,云欲议废立,请收商等按罪。帝曰:“大将军父子我所亲,腾、贲我所爱,必无是,但汝曹共妒之耳。”逵等知言不用,遂出矫诏收缚腾、贲。帝震怒,收逵等杀之,此事尤与昭帝相类。霍光忠于国,而为子禹覆其宗,梁商忠于国,而为子冀覆其宗,又相似。但顺帝复以政付冀,其明非昭帝比,故不为人所称。
译文
作者:佚名
汉昭帝十四岁,能够察知霍光的忠诚,知道燕王上书的虚假,杀桑弘羊、上官杰,后代说他英明。然而汉和帝时,窦宪兄弟专权,太后垂帘听政,共谋杀害皇帝。和帝暗中了解到他们的计划,但和内外大臣不能接近,他知道中常侍郑众不巴结豪们奸党,遂和郑众定计,杀掉窦宪,当时也是十四岁。刚烈决断不比昭帝差。但范哗《后汉书》没指出这点,所以后代没有人称赞和帝。汉顺帝时,梁商任大将军辅佐政事,梁商因为小黄门曹节侍候皇帝,就派儿子梁冀和他交朋友,但太监们息妒他们得到皇帝恩宠,反而想害他们。中常侍张逵、蘧政、杨定等,与皇帝左右的人共同策划还蔑梁商及中常侍曹腾、孟贲,说他们想另立皇帝,要求逮捕梁商等治罪。顺帝说:“大将军父子是我所亲近的,曹腾、孟贲是我喜欢的,决没有这种事,只不过是你们忌妒他们罢了。”张逵等知道顺帝不听他们的话,遂假托皇帝诏命逮捕曹腾、孟贲。顺帝大怒,把张逵等抓起来杀了。此事尤其与昭帝相似。霍光忠于国家,却因为儿子霍禹的罪恶灭了族,梁商忠于国家,却因为儿子梁冀的罪恶灭了族,这事又相似。但顺帝又把政圈交托给梁冀,他的英明不能和昭帝相比,所以不被后人称道。
文言文翻译
汉书原文及翻译
颜氏家训·终制篇原文及翻译
颜氏家训·归心篇原文及翻译
颜氏家训·省事篇原文及翻译
颜氏家训·勉学篇原文及翻译
颜氏家训·后娶篇原文及翻译
颜氏家训·杂艺篇原文及翻译
颜氏家训·养生篇原文及翻译
颜氏家训·涉务篇原文及翻译
颜氏家训·慕贤篇原文及翻译
颜氏家训·兄弟篇原文及翻译
古诗词大全 搜神后记・卷三・太白雪谗原文及翻译,搜神后记・卷三・太白雪谗原文及翻译
搜神后记·卷三·太白雪谗原文及翻译
卷三·太白雪谗
作者:洪迈
李太白以布衣入翰林,既而不得官。《唐史》言高力士以脱靴为耻,摘其诗以激杨贵妃,为妃所沮止。今集中有《雪谗诗》一章,大率载妇人淫乱败国,其略云:“彼妇人之猖狂,不如鹊之强强。彼妇人之淫昏,不如鹑之奔奔。坦荡君子,无悦簧言。”又云:“妲已灭纣,褒女惑周。汉祖吕氏,食其在傍。秦皇太后,亦淫荒。作昏,遂掩太阳。万乘尚尔,匹夫何伤。词殚意穷,心切理直。如或妄谈,昊天是殛。”予味此诗,岂非贵妃与禄山淫乱,而白曾发其奸乎?不然,则“飞燕在昭阳”之句,何足深怨也?
译文
作者:佚名
李太白以平民身份进入翰林院,后来没有得到官职。《 唐书》 说高力士以给李白脱靴为耻辱,便摘取李白诗句,激怒杨贵妃,被杨贵妃阻止了他的任职。现在太白集中有《 雪谗诗》 一章,大概讲妇人淫乱败坏国政,大略说:“那妇人太猖狂,还不如喜鸽双飞翔。那妇人太淫滥,还不如鹌鹑相随伴。胸怀坦荡的君子啊,不要听从悦耳的细语。”又说:“妲己灭了殷封,褒拟乱了西周,汉高祖吕后与可食其同床,秦始皇太后与缪亦淫荒。虹霓弄昏暗,遮蔽太阳光。皇帝还如此,百姓又何妨。词说完,意说尽,心情迫切道理直廿如果有低话,皇天来处死,”我体味此诗,岂非杨贵妃与安禄山私通,李白曾揭发过他们的丑事?不然,“飞燕在昭阳”的句子,值得这么怨恨吗?
文言文翻译
汉书原文及翻译
颜氏家训·终制篇原文及翻译
颜氏家训·归心篇原文及翻译
颜氏家训·省事篇原文及翻译
颜氏家训·勉学篇原文及翻译
颜氏家训·后娶篇原文及翻译
颜氏家训·杂艺篇原文及翻译
颜氏家训·养生篇原文及翻译
颜氏家训·涉务篇原文及翻译
颜氏家训·慕贤篇原文及翻译
颜氏家训·兄弟篇原文及翻译
相关参考
古诗词大全 搜神后记・卷三・鄱阳学原文及翻译,搜神后记・卷三・鄱阳学原文及翻译
搜神后记·卷三·鄱阳学原文及翻译 卷三·鄱阳学 作者:洪迈 鄱阳学在城外东湖之北,相传以为范文正公作郡守时所创。予考国史,范公以景三年乙亥岁四月知饶州,四年十二月,诏自今须藩镇乃得立学,他州
古诗词大全 搜神后记・卷三・鄱阳学原文及翻译,搜神后记・卷三・鄱阳学原文及翻译
搜神后记·卷三·鄱阳学原文及翻译 卷三·鄱阳学 作者:洪迈 鄱阳学在城外东湖之北,相传以为范文正公作郡守时所创。予考国史,范公以景三年乙亥岁四月知饶州,四年十二月,诏自今须藩镇乃得立学,他州
古诗词大全 搜神后记・卷三・鄱阳学原文及翻译,搜神后记・卷三・鄱阳学原文及翻译
搜神后记·卷三·鄱阳学原文及翻译 卷三·鄱阳学 作者:洪迈 鄱阳学在城外东湖之北,相传以为范文正公作郡守时所创。予考国史,范公以景三年乙亥岁四月知饶州,四年十二月,诏自今须藩镇乃得立学,他州
古诗词大全 搜神后记・卷三・三传记事原文及翻译,搜神后记・卷三・三传记事原文及翻译
搜神后记·卷三·三传记事原文及翻译 卷三·三传记事 作者:洪迈 秦穆公袭郑,晋纳邾捷。《三传》所书略相似。《左氏》书秦事曰:“杞子自郑告秦曰:‘潜师以来,国可得也。’穆公访诸蹇叔,蹇叔曰:‘
古诗词大全 搜神后记・卷三・三传记事原文及翻译,搜神后记・卷三・三传记事原文及翻译
搜神后记·卷三·三传记事原文及翻译 卷三·三传记事 作者:洪迈 秦穆公袭郑,晋纳邾捷。《三传》所书略相似。《左氏》书秦事曰:“杞子自郑告秦曰:‘潜师以来,国可得也。’穆公访诸蹇叔,蹇叔曰:‘
古诗词大全 搜神后记・卷三・三传记事原文及翻译,搜神后记・卷三・三传记事原文及翻译
搜神后记·卷三·三传记事原文及翻译 卷三·三传记事 作者:洪迈 秦穆公袭郑,晋纳邾捷。《三传》所书略相似。《左氏》书秦事曰:“杞子自郑告秦曰:‘潜师以来,国可得也。’穆公访诸蹇叔,蹇叔曰:‘
古诗词大全 搜神后记・卷三・太白雪谗原文及翻译,搜神后记・卷三・太白雪谗原文及翻译
搜神后记·卷三·太白雪谗原文及翻译 卷三·太白雪谗 作者:洪迈 李太白以布衣入翰林,既而不得官。《唐史》言高力士以脱靴为耻,摘其诗以激杨贵妃,为妃所沮止。今集中有《雪谗诗》一章,
古诗词大全 搜神后记・卷三・太白雪谗原文及翻译,搜神后记・卷三・太白雪谗原文及翻译
搜神后记·卷三·太白雪谗原文及翻译 卷三·太白雪谗 作者:洪迈 李太白以布衣入翰林,既而不得官。《唐史》言高力士以脱靴为耻,摘其诗以激杨贵妃,为妃所沮止。今集中有《雪谗诗》一章,
古诗词大全 搜神后记・卷三・太白雪谗原文及翻译,搜神后记・卷三・太白雪谗原文及翻译
搜神后记·卷三·太白雪谗原文及翻译 卷三·太白雪谗 作者:洪迈 李太白以布衣入翰林,既而不得官。《唐史》言高力士以脱靴为耻,摘其诗以激杨贵妃,为妃所沮止。今集中有《雪谗诗》一章,