古诗词大全 搜神后记・卷一・半择迦原文及翻译,搜神后记・卷一・半择迦原文及翻译

Posted 颜氏家训

篇首语:不一定终身受雇,但一定终身学习。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 搜神后记・卷一・半择迦原文及翻译,搜神后记・卷一・半择迦原文及翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 搜神后记・卷一・半择迦原文及翻译,搜神后记・卷一・半择迦原文及翻译

2、古诗词大全 搜神后记・卷一・地险原文及翻译,搜神后记・卷一・地险原文及翻译

古诗词大全 搜神后记・卷一・半择迦原文及翻译,搜神后记・卷一・半择迦原文及翻译

  搜神后记·卷一·半择迦原文及翻译

  卷一·半择迦

  作者:洪迈

  《大般若经》云:梵言“扇搋半择迦”,唐言黄门,其类有五:一曰半择迦,总名也,有男根用而不生子;二曰伊利沙半择迦,此云妒,谓他行欲即发,不见即无,亦具男根而不生子;三曰扇搋半择迦,谓本来男根不满,亦不能生子;四曰博义半择迦,谓半月能男,半月不能男;五曰留拿半择迦,此云割,谓被割刑者。此五种黄门,名为人中恶趣受身处。搋音丑皆反。“博义”,馆本作“搏义”。

  译文

  作者:佚名

  《大般若经》上说:古印度人说“扇搋半择迦”,汉语翻译过来叫黄门(天阉)的意思,种类有五样:一种叫半择迦,是总名,指的是男根能用却不能生小孩;其二叫伊利沙半择迦,汉语叫妒,说男人做欲事就要射了,突然阳瘘射不出,也是有男根却不能生小孩;其三叫扇搋半择迦,说的是男根没有发育完全,也不能生小孩;其四叫博义半择迦,是半月能做男事半月又不能做男事的人;其五叫留拿半择迦,这种我们叫“阉割”,是说这种人被用“腐刑”割掉了男根。这五种黄门,都叫作为人时做了恶事,自然遭到报应使身子得到处罚的结果。搋,读作丑皆反。

文言文翻译

汉书原文及翻译

颜氏家训·终制篇原文及翻译

颜氏家训·归心篇原文及翻译

颜氏家训·省事篇原文及翻译

颜氏家训·勉学篇原文及翻译

颜氏家训·后娶篇原文及翻译

颜氏家训·杂艺篇原文及翻译

颜氏家训·养生篇原文及翻译

颜氏家训·涉务篇原文及翻译

颜氏家训·慕贤篇原文及翻译

颜氏家训·兄弟篇原文及翻译

古诗词大全 搜神后记・卷一・地险原文及翻译,搜神后记・卷一・地险原文及翻译

   搜神后记·卷一·地险原文及翻译

  卷一·地险

  作者:洪迈

  古今言地险者,以谓函秦宅关、河之胜,齐负海、岱、赵、魏据大河,晋表里河山,蜀有剑门、瞿唐之阻,楚国方城以为城、汉水以为池,吴长江万里,兼五湖之固,皆足以立国。唯宋、卫之郊,四通五达,无一险可恃。然东汉之末,袁绍跨有青、冀、幽、并四州,韩遂、马腾辈分据关中,刘璋擅蜀,刘表居荆州,吕布盗徐,袁术包南阳、寿春,孙策取江东,天下形胜尽矣。曹操晚得兖州,倔强其间,终之夷群雄,覆汉祚。议者尚以为操挟天子以自重,故能成功。而唐僖、昭之时,方镇擅地,王氏有赵百年,罗洪信在魏,刘仁恭在燕,李克用在河东,王重荣在蒲,朱宣、朱瑾在兖、郓,时溥在徐,王敬武在淄、青,杨行密在淮南,王建在蜀,天子都长安,凤翔、华三镇鼎立为梗,李茂贞、韩建皆尝劫迁乘舆。而朱温区区以汴、宋、毫、颖颖然中居,及其得志,乃与操等,以在德不在险为言,则操、温之德又可见矣。

  译文

  作者:佚名

  从古至今讨论地形险要的论述中,说的不外乎都是:秦地长安处在函谷关、黄河的地理优势之中;齐地背靠大海和泰山;赵地、魏地倚仗黄河的优势;晋地外有大河内有大山作为优势;蜀地有剑门山和瞿唐关作为屏障阻碍;楚国以方城山作为城墙,又以汉水作为护城河;吴地不仅有万里长江,又牢牢占据了太湖这个优势,都足够各地凭借地理优势建国立邦。唯有宋地、卫地的周围,四通五达,没有一处天险可以凭借根据。然而东汉末年,袁绍跨越四地占有了青州、冀州、幽州、并州,韩遂、马腾之辈则分据关中各地,刘璋占据了蜀地,刘表据守荆州,吕布窃据徐州,袁术包揽了南阳、寿春两地,孙策取得了江东地区,天下有险可据的战略地区都被分刮殆尽了。曹操后来才占得兖州,在上述群雄中崛起强盛,最后剿平群雄,颠覆汉室江山。坊间议论的人认为是曹操挟持皇帝借此提高自己的地位,所以才能成就功名。但是唐僖宗、唐昭宗的时候,藩镇割据,王氏据有赵地百来年,罗红信霸占了魏地,刘仁恭割据燕地,李克用占领河东山西地区,王重荣在蒲州,朱宣在兖州、朱瑾在郓州,时溥在徐州,王敬武在淄州、青州,杨行密在淮南,王建在蜀地。皇帝建都长安城,凤翔、、华三镇鼎立而立,处处为抗,李茂贞、韩建都尝试过劫持皇帝。然而只是凭借区区汴州、宋州、亳州、颍州高峻其中,等到最后他却和曹操一样扫平群雄志得意满。如果说兴国安邦是靠品德而不是靠地理环境的险要优势,那么曹操朱温的品德又可见一斑了。

文言文翻译

汉书原文及翻译

颜氏家训·终制篇原文及翻译

颜氏家训·归心篇原文及翻译

颜氏家训·省事篇原文及翻译

颜氏家训·勉学篇原文及翻译

颜氏家训·后娶篇原文及翻译

颜氏家训·杂艺篇原文及翻译

颜氏家训·养生篇原文及翻译

颜氏家训·涉务篇原文及翻译

颜氏家训·慕贤篇原文及翻译

颜氏家训·兄弟篇原文及翻译

相关参考

古诗词大全 搜神后记・卷一原文及翻译,搜神后记・卷一原文及翻译

  搜神后记·卷一原文及翻译  卷一  作者:陶渊明  丁令威,本辽东人,学道于灵虚山。后化鹤归辽,集城门华表柱。时有少年,举弓欲射之。鹤乃飞,徘徊空中而言曰:“有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归。城郭如

古诗词大全 搜神后记・卷一原文及翻译,搜神后记・卷一原文及翻译

  搜神后记·卷一原文及翻译  卷一  作者:陶渊明  丁令威,本辽东人,学道于灵虚山。后化鹤归辽,集城门华表柱。时有少年,举弓欲射之。鹤乃飞,徘徊空中而言曰:“有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归。城郭如

古诗词大全 搜神后记・卷一原文及翻译,搜神后记・卷一原文及翻译

  搜神后记·卷一原文及翻译  卷一  作者:陶渊明  丁令威,本辽东人,学道于灵虚山。后化鹤归辽,集城门华表柱。时有少年,举弓欲射之。鹤乃飞,徘徊空中而言曰:“有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归。城郭如

古诗词大全 搜神后记・卷一・地险原文及翻译,搜神后记・卷一・地险原文及翻译

   搜神后记·卷一·地险原文及翻译  卷一·地险  作者:洪迈  古今言地险者,以谓函秦宅关、河之胜,齐负海、岱、赵、魏据大河,晋表里河山,蜀有剑门、瞿唐之阻,楚国方城以为城、汉水以为池,

古诗词大全 搜神后记・卷一・地险原文及翻译,搜神后记・卷一・地险原文及翻译

   搜神后记·卷一·地险原文及翻译  卷一·地险  作者:洪迈  古今言地险者,以谓函秦宅关、河之胜,齐负海、岱、赵、魏据大河,晋表里河山,蜀有剑门、瞿唐之阻,楚国方城以为城、汉水以为池,

古诗词大全 搜神后记・卷一・地险原文及翻译,搜神后记・卷一・地险原文及翻译

   搜神后记·卷一·地险原文及翻译  卷一·地险  作者:洪迈  古今言地险者,以谓函秦宅关、河之胜,齐负海、岱、赵、魏据大河,晋表里河山,蜀有剑门、瞿唐之阻,楚国方城以为城、汉水以为池,

古诗词大全 搜神后记・卷一・八月端午原文及翻译,搜神后记・卷一・八月端午原文及翻译

  搜神后记·卷一·八月端午原文及翻译  卷一·八月端午  作者:洪迈  唐玄宗以八月五日生,以其日为千秋节。张说《上大衍历序》云:“谨以开元十六年八月端午赤光照室之夜献之。”《唐类表》有宋《请以八月

古诗词大全 搜神后记・卷一・八月端午原文及翻译,搜神后记・卷一・八月端午原文及翻译

  搜神后记·卷一·八月端午原文及翻译  卷一·八月端午  作者:洪迈  唐玄宗以八月五日生,以其日为千秋节。张说《上大衍历序》云:“谨以开元十六年八月端午赤光照室之夜献之。”《唐类表》有宋《请以八月

古诗词大全 搜神后记・卷一・八月端午原文及翻译,搜神后记・卷一・八月端午原文及翻译

  搜神后记·卷一·八月端午原文及翻译  卷一·八月端午  作者:洪迈  唐玄宗以八月五日生,以其日为千秋节。张说《上大衍历序》云:“谨以开元十六年八月端午赤光照室之夜献之。”《唐类表》有宋《请以八月