古诗词大全 幼学琼林・卷三・贫富原文及翻译,幼学琼林・卷三・贫富原文及翻译

Posted 颜氏家训

篇首语:读书是学习,使用也是学习,而且是更重要的学习。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 幼学琼林・卷三・贫富原文及翻译,幼学琼林・卷三・贫富原文及翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 幼学琼林・卷三・贫富原文及翻译,幼学琼林・卷三・贫富原文及翻译

2、古诗词大全 幼学琼林・卷三・饮食原文及翻译,幼学琼林・卷三・饮食原文及翻译

古诗词大全 幼学琼林・卷三・贫富原文及翻译,幼学琼林・卷三・贫富原文及翻译

  幼学琼林·卷三·贫富原文及翻译

  卷三·贫富

  作者:程登吉

  命之修短有数,人之富贵在天。惟君子安贫,达人知命。贯朽粟陈,称羡财多之谓;紫标黄榜,封记钱库之名。贪爱钱物,谓之钱愚;好置由宅,谓之地癖。守钱虏,讥蓄财而不散;落魄夫,谓失业之无依。贫者地无立锥,富者田连阡陌。

  室如悬磬,言其甚窘;家无儋石,谓其极贫。无米曰在陈,守死曰待毙。富足曰殷实,命蹇日数奇。苏涸鲋,乃济人之急;呼庚癸,是乞人之粮。家徒壁立,司马相如之贫;为炊,秦百里奚之苦。鹄形菜色,皆穷民饥饿之形;炊骨爨骸,谓军中乏粮之惨。饿死留君臣之义,伯夷叔齐;资财敌王公之富,陶朱倚顿。

  石崇杀妓以侑酒,恃富行凶;何曾一食费万钱,奢侈过甚。二月卖新丝,五月粜新谷,真是剜肉医疮;三年耕而有一年之食,九年耕而有三年之食,庶几遇荒有备。贫士之肠习黎苋,富人之口厌膏梁。石崇以蜡代薪,王恺以饴沃釜。范丹土灶生蛙,破甑生尘;曾子捉襟见肘,纳履决踵,贫不胜言。子路衣敝袍,与轻裘立;韦庄数米而饮,称薪而爨,俭有可鄙。总之饱德之士,不愿膏梁;闻誉之施,奚图文绣。

  译文

  人寿命的长短自有定数,人的富贵全取决于天意。只有君子才能安贫乐道,乐观的人才能了解命运顺其自然。汉武帝初年,京师里的钱贯都朽了,仓内的谷粟,陈年堆积都红腐不能食了,贯朽、粟陈是称道别人财多的说法。挂一紫标,贴一黄榜是梁武帝封闭钱库、标明钱数的标记。

  贪爱钱财叫做钱愚;艾死叫待毙。守钱虏是讥讽财富多而又吝啬的人。落魄夫是指贫困失业无所依靠的人。

  贫穷的人连块锥尖大小的土地都没有,富人的田地则南北相连非常广阔。室如悬磬是说家中空无一物,生活极为窘迫;家无儋石是说家中连一升一斗的米都没有,指人穷困到了极点。

  无米断炊断绝了粮米叫做在陈;等死叫待毙。家境富裕钱粮充足称为殷实,命运不佳遇事不顺称做数奇。援助危难中的人称为苏涸鲋,向人借贷钱粮,隐称登山高呼庚癸之神。

  家中只剩下四面墙壁别无他物,司马相如是如此的贫穷。做饭时没有柴草,连门闩也拆了当柴烧,百里奚的生活曾经极为困苦。如黄鹄的面容,青黄的面色,是形容穷人饥饿的模样,交换儿子来当做食物吃,用死人的骨头当柴火烧,这是军中缺粮时的惨状。

  伯夷、叔齐宁愿饿死也不食周粟,以留君臣大义,千古以来只有伯夷和叔齐二人。陶朱、猗顿善于经营,资产比得上王公贵族之富有。石崇以美女陪酒,客人不饮便将歌妓杀死,这是富豪横蛮的做法。一顿饭吃下来花费万金,实在是过分奢华。

  二月蚕尚未吐丝就已预先出售,五月稻谷尚未成熟便已出卖,真是剜心头肉医眼前疮;耕种三年的田地,就可以积蓄一年的粮食,耕种九年就可储备三年的粮食,即使遇到灾荒,也可以有备无患。贫寒之人的肠胃习惯了野菜粗食,富贵人家吃腻了肥肉好米。

  石崇以蜂蜡当柴火烧,王恺用饴糖洗锅,这是多么的奢侈啊!范丹穷困断炊,锅里可以用来养鱼,这样,岂不是很清廉吗?曾子安贫乐道,衣服破损了,提整衣襟就会露出手肘,鞋子破了,露出后脚跟;子路衣衫褴褛,这是穷苦的士子常有的事。韦庄生性吝啬,做饭要数了米粒才下锅,柴薪要称了分量,才拿去烧煮,过分的吝啬是会惹人鄙薄的。

  总而言之富于仁义德行的人,不羡慕美味佳肴;名望声誉卓著的人,怎么会去谋求绣花的衣服呢?

  注释

  修短:长短。

  贯:穿钱的绳子。紫标黄榜:梁武帝爱钱,每百万为一堆,挂上黄榜,每千万为一库,挂上紫标。

  钱愚:晋代和峤担任太傅,富比王侯,但是吝啬,杜预称他为“钱愚”。地癖:唐李恺善于置办田产,人称地癖。

  守钱虏:汉代马援发财后,将其钱财全部分给亲朋好友,说:“挣了钱,贵在能施舍予人,否则只是守钱奴罢了。”

  立锥:插锥子,形容地方小。阡陌:田间纵横交错的小路。

  悬磬:悬着的磬。磬,石制或玉制的乐器,很光滑。悬磬形容很贫穷。儋:同担,古代容量单位,一石是十斗,两石为一担。

  在陈:指孔子周游列国,在陈被困之事,楚国派人聘请孔子,孔子前往楚国,经过陈蔡时,被陈蔡出兵相阻,孔子不能通过,断粮七天。待毙:等死。

  蹇:艰阻,不顺利。数奇:命数单而不偶合,指命运不好。

  苏涸鲋:庄周学问很大,但家贫,向监河侯借粮,监河侯说:“等秋后我的采邑税金收上来,借给你三百金。好不好?”庄周很生气地说:“昨天,在我回这里的路上,有条陷入干涸车辙里的鲋鱼,向我求升斗之水以活命。我说:‘等我去引西江水来救你。’鲋鱼说:‘如果这样,不如早一点到卖干鱼的市场找我吧。’”喻处于困境、亟待救援的人或物。鲋,指小鱼。呼庚癸:春秋时,吴国的申叔仪向公孙有山氏借粮,公孙有山氏回答说:“细粮没有了,只有粗粮。如能登上首山高呼‘庚癸’,就可得到粮食。”庚是西方,主谷物;癸是北方,主水。古时军中以“庚癸”为粮食的隐语。后因以“呼庚癸”表示请求接济粮食。

  家徒壁立:汉代司马相如,成都人,路过临邛,爱上了新寡的卓文君,卓文君夜奔相如。两人回到成都,家中全无资财,空有四面墙壁。后形容家中贫穷,一无所有。为炊:指用门闩烧火做饭。,门闩。春秋时,秦国大夫百里奚原为虞国大夫,虞亡时被晋所俘虏作为陪嫁之臣送给秦国。后来百里奚又逃亡到楚国,被楚国扣押。秦穆公听说他贤能,用五张黑羊皮把他赎回来。后来一个下人在洗衣服时唱到:“百里奚,五羊皮,忆别时,烹伏雌,炊,今日富贵忘我为。”百里奚询问,原来是自己离散的妻子。

  鹄形菜色:鹄,天鹅,面瘦颈长。菜色,形容因五谷不收,人只吃菜,所以脸色呈菜色。炊骨爨骸:用死人的骨头做饭。炊、爨,都是指烧火做饭。

  伯夷叔齐:商代末年,商的属国孤竹国君的两个儿子伯夷和叔齐,因都不愿继承国君之位而出走。后来武王灭商建立周朝,两个人又以食周粟为耻,隐于首阳山采薇而食,后皆饿死。陶朱:指范蠡,曾积累财产百万,自号陶朱公。猗顿:山东的贫士,听说陶朱公致富,前往请教致富之术,后来猗顿按陶朱公的指点去做,很快致富。

  侑酒:劝酒。

  剜肉医疮:比喻只顾眼前,不顾日后的困苦。

  藜苋:藜藿和苋菜。膏粱:指肥肉和优质米。

  以蜡代薪:晋代石崇曾用蜡代替木柴。以饴沃釜:晋代王恺曾用饴糖洗锅。

  釜中生鱼,破甑生尘:鱼,指小虫子。东汉时人范丹,家贫,时常断炊,但却不以为意,言笑自若。乡里人作歌谣讥笑他说:“甑中生尘范史云,釜中生鱼范莱芜。”釜中生鱼,破甑生尘,表明经常断炊。后形容生活贫困,也比喻官吏清廉自守。捉襟见肘,纳履决踵:相传曾参在卫国时,生活极端贫困,竟至一连几天无法生火烧饭,饿得脸浮肿,十年不做衣服,理一下衣襟,臂肘就露出来,穿着没有后跟的鞋。形容衣衫褴褛。引申为顾此失彼,处境困难。

  袍:用乱麻旧棉做絮的袍,是贫穷的人穿的。轻裘:轻暖珍贵的狐皮袍子。

  数米而炊:先数米粒再做饭,形容吝啬。

  饱德:心中充满仁德。奚:何必。

文言文翻译

汉书原文及翻译

颜氏家训·终制篇原文及翻译

颜氏家训·归心篇原文及翻译

颜氏家训·省事篇原文及翻译

颜氏家训·勉学篇原文及翻译

颜氏家训·后娶篇原文及翻译

颜氏家训·杂艺篇原文及翻译

颜氏家训·养生篇原文及翻译

颜氏家训·涉务篇原文及翻译

颜氏家训·慕贤篇原文及翻译

颜氏家训·兄弟篇原文及翻译

古诗词大全 幼学琼林・卷三・饮食原文及翻译,幼学琼林・卷三・饮食原文及翻译

  幼学琼林·卷三·饮食原文及翻译

  卷三·饮食

  作者:程登吉

  甘脆肥脓,命曰腐肠之药;羹藜含糗,难语太牢之滋。御食曰珍馐,白米曰玉粒。好酒曰青州从事,次酒曰平原督邮。鲁酒茅柴,皆为薄酒;龙团雀舌,尽是香茗。待人礼衰,曰醴酒不设;款客甚薄,曰脱粟相留。竹叶青,状元红,俱为美酒;葡萄绿,珍珠红,悉是香醪。

  五斗解酲,刘伶独溺于酒;两腋生风,卢仝偏嗜乎茶。茶曰酪奴,又曰瑞草;米曰白粲,又曰长腰。太羹玄酒,亦可荐馨;尘饭涂羹,焉能充饿。酒系杜康所造,腐乃淮南所为。僧谓鱼曰水梭花,僧谓鸡曰穿篱菜。临渊羡鱼,不如退而结网;扬汤止沸,不如去火抽薪。羔酒自劳,田家之乐;含哺鼓腹,盛世之风。

  人贪食曰徒啜,食不敬曰嗟来食。多食不厌,谓之饕餮之徒;见食垂涎,谓有欲炙之色。未获同食,曰向隅;谢人赐食,曰饱德。安步可以当车,晚食可以当肉。饮食贫难曰半菽不饱,厚恩图报曰每饭不忘。谢扰人曰兵厨之扰,谦待薄曰草具之陈。白饭青刍,待仆马之厚;炊金爨玉,谢款客之隆。

  家贫待客,但知抹月披风;冬月邀宾,乃曰敲冰煮茗。君侧元臣,若作酒醴之麴蘖;朝中冢宰,若作和羹之盐梅。宰肉甚均,陈平见重于父老;戛釜示尽,邱嫂心厌乎汉高。毕卓为吏部而盗酒,逸兴太豪;越王爱士卒而投醪,战气百倍。

  惩羹吹齑,谓人惩前警后;酒囊饭袋,谓人少学多餐。隐逸之士,漱石枕流;沉湎之夫,藉糟枕麴。昏庸桀纣,胡为酒池肉林;苦学仲淹,惟有断齑画粥。

  译文

  甘甜脆酥、浓醇肥美的食物,吃多了便是腐烂肠胃的毒药。对于那些终日以粗粮野菜充饥的人,很难描述牛、羊、猪这些佳肴的滋味。皇帝吃的食品叫珍馐,白米又称玉粒。

  青州从事是好酒的别名,平原督邮是劣酒的代称。

  鲁酒、茅柴都是味道不醇厚的酒;龙团、雀舌都是上等的香茗。待客的礼仪渐衰微,称为醴酒不设。款待客人十分菲薄叫做脱粟相留。竹叶青、状元红都是甜美的红酒,葡萄绿、珍珠红都是醇厚的香醪。

  喝五斗酒才能解酒瘾,刘伶极其爱酒;卢仝特别喜好喝茶,喝了七杯茶以后觉得两腋习习清风生。茶又名酪奴,又称瑞草;米也称为白粲、长腰。

  祭祀祖先不一定要丰馔美酒,只要恭敬诚心,即使用肉汁清水,也可以荐祀的,把灰尘泥土当做羹饭哪能救人饥荒呢!酒是杜康首先制造的,豆腐则是淮南王刘安所发明。僧人给鱼起个别名叫水梭花,给鸡起的别名是穿篱菜。

  吃了羊羔美酒,嘴里发出呜呜的声音,这是种田人家自己慰劳自己,表达出农家的欢乐。口里含着食物,肚子吃得饱饱的,这是形容太平盛世人民饱食自得、无忧无虑的状况。贪吃懒做的人,每天只知吃喝叫做徒啜;带有轻视性的施舍叫做嗟来食。

  贪于饮食不知厌足,这是饕餮这一类的人;看见食物就垂涎三尺,一副很想吃的样子。

  没有被邀请同食叫向隅,感谢主人殷勤款待赏赐食物叫做饱德。平和安稳地走路当作坐车子一样舒服,肚子饿了才进食食物都很美味。家境穷困时常吃不饱称为半菽不饱。受人厚恩常思报答称为每饭不忘。

  兵厨之扰是表示叨扰酒食的谢意;主人自谦待客菲薄叫做草具之陈。给客人的仆人吃白米饭,用青草喂他的马,由此可知主人待客之厚,炊金爨玉比喻饮食之精美豪奢,是宾客感谢主人款待隆重的说词。

  抹月批风是文人表示家贫,没有东西可以招待客人的戏言,敲冰煮茗是冬天邀请客人的雅称。

  陈平分肉十分公平,乡里父老都夸奖他;大嫂厌恶刘邦,在他来时故意敲锅子,表示羹已经吃完。毕卓在吏部做官,夜里却到邻家偷酒喝,这种逸兴未免太过分;越王把酒倒在河水上游,让军士们都能喝到,军士们感激他的恩惠,因而勇气百倍。

  惩羹吹齑是说因为喝热汤烫伤了,连吃冷菜,也不敢到口就吃,还要把它吹一吹,是惩前戒后,过分小心的意思。酒囊饭袋是形容人不学无术只会吃喝。隐逸山林之士漱石枕流,是何等的清高;沉湎于酒中的人,如同靠着酒糟,枕着酒曲每天活在醉乡之中。

  昏庸无道的桀、纣,为什么要以酒为池,以肉为林,作长夜之饮呢?范仲淹刻苦求学,每天仅靠咸菜与粥度日。

  注释

  甘脆肥脓:指食物甜的、脆的、肥的、厚的。腐肠:腐烂肠胃。羹藜含糗:藜,蓬蒿。糗,米、麦等谷物。太牢:古代祭祀社稷时用的牛、羊、猪三牲称太牢。

  御食:皇帝食用的食品。珍馐:珍奇美味的食物。

  青州从事、平原督邮:晋代桓温手下有位主簿把好酒叫做青州从事,次酒叫做平原督邮。因为青州有齐郡,齐与脐同音,好酒直下到脐下;平原有革县,革与膈同音,次酒只到膈下。

  鲁酒:春秋时,楚国大会诸侯,鲁国献的酒味道不浓。茅柴:指酒味道就像茅柴烧过一样。龙团、雀舌:古代茶叶的名称。

  醴酒:甜酒。脱粟:糙米。

  竹叶青、状元红:都是美酒名,竹叶青产于古苍梧,用竹叶掺和,故名;状元红来自古诗“持杯醉饮状元红”。葡萄绿、珍珠红:酒名。醪:醇厚的美酒。

  五斗解酲:酲,酒后神志不清。晋代刘伶嗜酒,故对妻子戏言:“喝五斗酒才能解酒瘾。”两腋生风:唐代诗人卢仝爱喝茶,曾说:“喝过了茶就成两腋生风。”

  酪奴:茶的别名。瑞草:珍贵的草,茶的别名。长腰:米名,形状狭长。

  太羹:传说尧以肉汁作羹,没有盐等调味品,称为太羹。玄酒:祭祀用的水。尘饭涂羹:儿童游戏时用土做的饭和汤。

  杜康:传说中酿酒技术的发明者。腐:豆腐。据说是汉代淮南王刘安发明的。

  水梭花、穿篱菜:《东坡志林》载,僧谓酒为般若汤,鱼为水梭花,鸡为穿篱菜。是一种僧人忌讳的说法。

  扬汤止沸:汤,开水。把开水从锅中舀起再倒进去来阻止水的沸腾。

  羔:小羊。含哺鼓腹:含着食物敲着肚子,形容太平盛世。

  徒,只是。饣甫,吃。啜,喝。嗟来食:春秋时,齐国发生了一次严重的饥荒,黔敖摆设食物于路口,准备救济饥民。有个饥民走来,黔敖看到后,傲慢地喊道:“嗟!来食!”那个饥民瞪着眼说:“我正因为不吃‘嗟来之食’,才饿成这个样子的!”嗟,呼唤对方,含有轻蔑之意。

  饕餮:比喻贪吃。欲炙之色:炙,烤肉。想吃肉的样子。晋代顾荣与同僚喝酒,看见送肉的人想吃肉的样子,就将自己的一份送给他吃了。

  向隅:对着墙角。饱德:《诗经》中有“既醉以酒,既饮以德”的句子,指饱受恩德。

  安步:平和安稳地走路。当车:当做坐了车子一样舒服。晚食:很晚才进食,指肚子饿了才吃。

  贫难:贫苦困难。半菽:吃的饭里有一半是豆子,指粗劣的饭食。菽,大豆。

  扰:叨扰。兵厨之扰:晋代阮籍嗜酒,听说步兵厨房里贮有三百斛酒,就申请当步兵校尉。草具之陈:装粗劣食物的餐具,指款待薄。《史记》载,项羽派遣使者到刘邦营中,陈平行反间计,开始上的是太牢之具,见到项羽的使者说:“我还以为是范增的使者,原来是项羽派来的。”于是换上草具。

  刍:喂牲口的草。炊金爨玉:炊、爨,烧火做。金、玉,比喻食物精美。

  抹月批风:抹、批,切菜的方式,细切为抹,薄切为批。把风月当做菜肴,表示家贫无以招待客人。苏东坡有“家无以娱客,但知抹月批风”的诗句。敲冰煮茗:敲开冻冰,煮水做茶招待客人。

  君侧元臣:君王身边的大臣。曲蘖:酿酒用的发酵剂,比喻大臣的辅佐作用。冢宰:宰相。和羹:调和制成的羹汤。盐梅:调味品。

  宰肉甚均:汉代陈平在乡中分肉非常平均,深得乡中父老的信任。戛羹示尽:刘邦到嫂子家,嫂子正在吃肉羹,见刘邦到来,就刮盆底假装没有了。刘邦因此怨恨嫂子,当皇帝后封侄儿为羹颉侯。

  毕卓为吏部而盗酒:晋代毕卓提任吏部郎,邻居家酿酒,他去偷喝,结果醉卧在酒瓮旁。越王爱士卒而投醪:越王勾践曾把酒倒在河上游,让士兵迎着河水饮酒,士兵因此感动,无不献身。

  惩羹吹齑:齑,细切的冷食。被热汤烫过后吃咸菜也要先吹一吹,比喻过于谨慎。酒囊饭袋:比喻只会吃,不会做事。

  漱石枕流:晋代孙楚少年时想隐居,对王武子说:“当枕石漱流。”结果说成漱石枕流,然后辩解说:“所以漱石,是为了磨砺牙齿;枕流,是为了洗耳。”后用此比喻士大夫隐居。藉糟枕曲:靠着酒糟,枕着酒曲。

  酒池肉林:形容穷奢极欲。断齑画粥:宋代大臣范仲淹小时候家里很穷,每天煮粥待凝固后划成四块,早晚可取两块,就着咸菜吃。

文言文翻译

汉书原文及翻译

颜氏家训·终制篇原文及翻译

颜氏家训·归心篇原文及翻译

颜氏家训·省事篇原文及翻译

颜氏家训·勉学篇原文及翻译

颜氏家训·后娶篇原文及翻译

颜氏家训·杂艺篇原文及翻译

颜氏家训·养生篇原文及翻译

颜氏家训·涉务篇原文及翻译

颜氏家训·慕贤篇原文及翻译

颜氏家训·兄弟篇原文及翻译

相关参考

古诗词大全 幼学琼林・卷三・珍宝原文及翻译,幼学琼林・卷三・珍宝原文及翻译

  幼学琼林·卷三·珍宝原文及翻译  卷三·珍宝  作者:程登吉  山川之精英,每泄为至宝;乾坤之瑞气,恒结为奇珍。故玉足以庇嘉谷,明珠可以御火灾。鱼目岂可混珠,焉能乱玉。黄金生于丽水,白银出自朱提。

古诗词大全 幼学琼林・卷三・珍宝原文及翻译,幼学琼林・卷三・珍宝原文及翻译

  幼学琼林·卷三·珍宝原文及翻译  卷三·珍宝  作者:程登吉  山川之精英,每泄为至宝;乾坤之瑞气,恒结为奇珍。故玉足以庇嘉谷,明珠可以御火灾。鱼目岂可混珠,焉能乱玉。黄金生于丽水,白银出自朱提。

古诗词大全 幼学琼林・卷三・珍宝原文及翻译,幼学琼林・卷三・珍宝原文及翻译

  幼学琼林·卷三·珍宝原文及翻译  卷三·珍宝  作者:程登吉  山川之精英,每泄为至宝;乾坤之瑞气,恒结为奇珍。故玉足以庇嘉谷,明珠可以御火灾。鱼目岂可混珠,焉能乱玉。黄金生于丽水,白银出自朱提。

古诗词大全 幼学琼林・卷三・宫室原文及翻译,幼学琼林・卷三・宫室原文及翻译

   幼学琼林·卷三·宫室原文及翻译  卷三·宫室  作者:程登吉  洪荒之世,野处穴居;有巢以后,上栋下宇。竹苞松茂,谓制度之得宜;鸟革飞,调创造之尽善。朝廷曰紫宸,禁门曰青琐。宰相职掌丝

古诗词大全 幼学琼林・卷三・宫室原文及翻译,幼学琼林・卷三・宫室原文及翻译

   幼学琼林·卷三·宫室原文及翻译  卷三·宫室  作者:程登吉  洪荒之世,野处穴居;有巢以后,上栋下宇。竹苞松茂,谓制度之得宜;鸟革飞,调创造之尽善。朝廷曰紫宸,禁门曰青琐。宰相职掌丝

古诗词大全 幼学琼林・卷三・宫室原文及翻译,幼学琼林・卷三・宫室原文及翻译

   幼学琼林·卷三·宫室原文及翻译  卷三·宫室  作者:程登吉  洪荒之世,野处穴居;有巢以后,上栋下宇。竹苞松茂,谓制度之得宜;鸟革飞,调创造之尽善。朝廷曰紫宸,禁门曰青琐。宰相职掌丝

古诗词大全 幼学琼林・卷三・饮食原文及翻译,幼学琼林・卷三・饮食原文及翻译

  幼学琼林·卷三·饮食原文及翻译  卷三·饮食  作者:程登吉  甘脆肥脓,命曰腐肠之药;羹藜含糗,难语太牢之滋。御食曰珍馐,白米曰玉粒。好酒曰青州从事,次酒曰平原督邮。鲁酒茅柴,皆为薄酒;龙团雀舌

古诗词大全 幼学琼林・卷三・饮食原文及翻译,幼学琼林・卷三・饮食原文及翻译

  幼学琼林·卷三·饮食原文及翻译  卷三·饮食  作者:程登吉  甘脆肥脓,命曰腐肠之药;羹藜含糗,难语太牢之滋。御食曰珍馐,白米曰玉粒。好酒曰青州从事,次酒曰平原督邮。鲁酒茅柴,皆为薄酒;龙团雀舌

古诗词大全 幼学琼林・卷三・饮食原文及翻译,幼学琼林・卷三・饮食原文及翻译

  幼学琼林·卷三·饮食原文及翻译  卷三·饮食  作者:程登吉  甘脆肥脓,命曰腐肠之药;羹藜含糗,难语太牢之滋。御食曰珍馐,白米曰玉粒。好酒曰青州从事,次酒曰平原督邮。鲁酒茅柴,皆为薄酒;龙团雀舌