古诗词大全 百战奇略・第七卷・近战原文及翻译,百战奇略・第七卷・近战原文及翻译

Posted 颜氏家训

篇首语:带不走四季的风,就卷走一路的风景;遇不到心动的人,就孤身潇洒走四方。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 百战奇略・第七卷・近战原文及翻译,百战奇略・第七卷・近战原文及翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 百战奇略・第七卷・近战原文及翻译,百战奇略・第七卷・近战原文及翻译

2、古诗词大全 百战奇略・第七卷・致战原文及翻译,百战奇略・第七卷・致战原文及翻译

古诗词大全 百战奇略・第七卷・近战原文及翻译,百战奇略・第七卷・近战原文及翻译

  百战奇略·第七卷·近战原文及翻译

  第七卷·近战

  作者:刘基

  凡与敌夹水为阵,我欲攻近,反示以远,须多设疑兵,上下远渡,敌必分兵来应,我可以潜师近袭之,其军可破。法曰:「近而示之远。」

  春秋,越人伐吴,吴人御之笠泽,夹水而阵。越人为左右阵,夜鼓噪而进,吴师分以御之。越子以三军潜涉,当吴中兵而鼓之。吴军大败,遂至灭亡。

  译文

  作者:佚名

  大凡与敌人隔河对阵,我如要从近处进攻敌人,就反而伪装成从远处渡河的样子。为此,必须多多设置一些疑兵,装作从河的上、下游远处渡河进攻的架势,敌人一定会分散兵力来应付。这样,我就可以乘隙暗中出兵从近处袭击敌人,敌人就可以被打败。诚如兵法所说:“打算从近处进攻敌人,就伪装成从远处出击的样子。”春秋时期,越国讨伐吴国,吴王出兵于笠泽进行抵抗,而与越军隔笠泽水对阵相抗。越军分为左右两翼,乘夜擂鼓呼号而进,吴军则分兵进行抵御。越王勾践亲率主力部队偷偷从中央近处渡过笠泽水,直奔吴国中军主力而击鼓冲杀过去,致使吴军大败,吴国最终灭亡。

文言文翻译

汉书原文及翻译

颜氏家训·终制篇原文及翻译

颜氏家训·归心篇原文及翻译

颜氏家训·省事篇原文及翻译

颜氏家训·勉学篇原文及翻译

颜氏家训·后娶篇原文及翻译

颜氏家训·杂艺篇原文及翻译

颜氏家训·养生篇原文及翻译

颜氏家训·涉务篇原文及翻译

颜氏家训·慕贤篇原文及翻译

颜氏家训·兄弟篇原文及翻译

古诗词大全 百战奇略・第七卷・致战原文及翻译,百战奇略・第七卷・致战原文及翻译

  百战奇略·第七卷·致战原文及翻译

  第七卷·致战

  作者:刘基

  凡致敌来战,则彼势常虚;不能赴战,则我势常实。多方以致敌之来,我据便地而待之,无有不胜。法曰:「致人而不致于人。」

  后汉建武五年,光武诏耿,悉收集降附,结部曲,置将吏,帅骑都尉刘歆、泰山太守陈俊将兵而东。张步闻之,使其将费邑军历下,又令兵屯祝阿,别于泰山、钟城列营数十以待之。渡河先击祝阿,拔之,故开围一角,令其众得奔归钟城。〔钟城〕人闻祝阿已溃,大恐,遂空壁亡去。费邑分兵,遣其弟费敢守巨里,进兵先胁巨里,严令军中趣修攻具〔,宣敕诸部〕:后三日悉力攻巨里城。阴缓生口,〔令得〕亡归,以期告邑。邑至日果自将精兵〔三万余人〕来救〔之〕。谓诸将曰:「吾所以修攻具者,欲诱致之耳。野兵不击,何以城为?」则分兵守巨里,自帅精锐上冈阪,乘高合战,大破之,斩邑。既而取首级以示巨里,城中惧,费敢〔悉众〕亡归张步。悉收其积聚,纵兵攻诸未下者,平四十余营,遂定济南。

  译文

  作者:佚名

  大凡调动敌人前来与我交战,就使敌人处于兵势常虚、被动不利的地位,我军不为敌人调动去战,就使我军处于兵势常实、主动有利的地位。作战中,应当采用多种方法调动敌人来战,我军凭据有利地形条件而等待敌人,这样就没有不胜利的。诚如兵法所说:“作战中要能够调动敌人而不被敌人所调动。”东汉建武五年,光武帝刘秀命令建威大将军耿全部收编投降的士卒,组成建制,置设将吏。然后,耿奉命亲率骑都尉刘歆、泰山太守陈俊等部队,东进讨伐割据济南称雄的张步。张步获悉这一消息后,派其部将费邑率兵进驻历城,又分遣一部兵力屯驻祝阿,又在泰山、钟城置设数十营垒以防耿来攻。耿率军渡过黄河后,首先攻克了祝阿城。在其围攻祝阿作战中,耿故意留下一个缺口,让敌众得以出城逃往钟城。钟城守军听说祝阿已被攻破,十分恐惧,于是弃城而逃亡。费邑分兵一部令其弟弟费敢率领去守卫巨里城。耿挥军首先进逼巨里,并且严令部队尽快修造攻城器械,向各部宣告三天后将全力以赴地攻打巨里城,同时暗中放出一些被俘人员,故意让他们逃归后将耿预定攻城的日期报告费邑。费邑果然到这一天亲率精兵三万余人前去援救巨里。耿见此情形,便高兴地对部将们说:“我之所以修造攻城器械,为的是诱使费邑前来就范。现在放着这些驻营野外而无防御设施的敌军不打,为什么硬要强攻设防坚固的城池呢?”于是,耿分兵一部继续围攻和牵制巨里的敌人守军,自己亲率精锐部队抢占制高点,以居高临下之势与敌交战,大败敌军,击斩了费邑。然后砍下费邑首级展示给巨里的守敌,敌人望见后异常恐惧,费敢慌忙逃往据守剧地的张步处。耿全部收缴了巨里城里敌人所存之军资粮储,同时又挥军继续攻打尚未攻克的敌军营垒,先后攻克了四十多座敌人营垒。于是最终平定了济南地区。

文言文翻译

汉书原文及翻译

颜氏家训·终制篇原文及翻译

颜氏家训·归心篇原文及翻译

颜氏家训·省事篇原文及翻译

颜氏家训·勉学篇原文及翻译

颜氏家训·后娶篇原文及翻译

颜氏家训·杂艺篇原文及翻译

颜氏家训·养生篇原文及翻译

颜氏家训·涉务篇原文及翻译

颜氏家训·慕贤篇原文及翻译

颜氏家训·兄弟篇原文及翻译

相关参考

古诗词大全 百战奇略・第七卷・挑战原文及翻译,百战奇略・第七卷・挑战原文及翻译

  百战奇略·第七卷·挑战原文及翻译  第七卷·挑战  作者:刘基  凡与敌战,营垒相远,势力相均,可轻骑挑攻之,伏兵以待之,其军可破。若敌用此谋,我不可以全气击之。法曰:「远而挑战,欲人之进也。」 

古诗词大全 百战奇略・第七卷・挑战原文及翻译,百战奇略・第七卷・挑战原文及翻译

  百战奇略·第七卷·挑战原文及翻译  第七卷·挑战  作者:刘基  凡与敌战,营垒相远,势力相均,可轻骑挑攻之,伏兵以待之,其军可破。若敌用此谋,我不可以全气击之。法曰:「远而挑战,欲人之进也。」 

古诗词大全 百战奇略・第七卷・挑战原文及翻译,百战奇略・第七卷・挑战原文及翻译

  百战奇略·第七卷·挑战原文及翻译  第七卷·挑战  作者:刘基  凡与敌战,营垒相远,势力相均,可轻骑挑攻之,伏兵以待之,其军可破。若敌用此谋,我不可以全气击之。法曰:「远而挑战,欲人之进也。」 

古诗词大全 百战奇略・第七卷・水战原文及翻译,百战奇略・第七卷・水战原文及翻译

  百战奇略·第七卷·水战原文及翻译  第七卷·水战  作者:刘基  凡与敌战,或岸边为阵,或水上泊舟,皆谓之水战。若近水为阵者,须去水稍远,一则诱敌使渡,一则示敌无疑。我欲必战,勿近水迎敌,恐其不得

古诗词大全 百战奇略・第七卷・水战原文及翻译,百战奇略・第七卷・水战原文及翻译

  百战奇略·第七卷·水战原文及翻译  第七卷·水战  作者:刘基  凡与敌战,或岸边为阵,或水上泊舟,皆谓之水战。若近水为阵者,须去水稍远,一则诱敌使渡,一则示敌无疑。我欲必战,勿近水迎敌,恐其不得

古诗词大全 百战奇略・第七卷・水战原文及翻译,百战奇略・第七卷・水战原文及翻译

  百战奇略·第七卷·水战原文及翻译  第七卷·水战  作者:刘基  凡与敌战,或岸边为阵,或水上泊舟,皆谓之水战。若近水为阵者,须去水稍远,一则诱敌使渡,一则示敌无疑。我欲必战,勿近水迎敌,恐其不得

古诗词大全 百战奇略・第七卷・缓战原文及翻译,百战奇略・第七卷・缓战原文及翻译

   百战奇略·第七卷·缓战原文及翻译  第七卷·缓战  作者:刘基  凡攻城之法,最为下策,不得已而为之。所谓三月修器械,三月成距堙者,六月也。谓戒为己者,忿躁不待攻具而令士卒蚁附,恐伤人

古诗词大全 百战奇略・第七卷・致战原文及翻译,百战奇略・第七卷・致战原文及翻译

  百战奇略·第七卷·致战原文及翻译  第七卷·致战  作者:刘基  凡致敌来战,则彼势常虚;不能赴战,则我势常实。多方以致敌之来,我据便地而待之,无有不胜。法曰:「致人而不致于人。」  后汉建武五年

古诗词大全 百战奇略・第七卷・缓战原文及翻译,百战奇略・第七卷・缓战原文及翻译

   百战奇略·第七卷·缓战原文及翻译  第七卷·缓战  作者:刘基  凡攻城之法,最为下策,不得已而为之。所谓三月修器械,三月成距堙者,六月也。谓戒为己者,忿躁不待攻具而令士卒蚁附,恐伤人