古诗词大全 百战奇略・第五卷・轻战原文及翻译,百战奇略・第五卷・轻战原文及翻译
Posted 颜氏家训
篇首语:莫道桑榆晚,为霞尚满天。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 百战奇略・第五卷・轻战原文及翻译,百战奇略・第五卷・轻战原文及翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 百战奇略・第五卷・轻战原文及翻译,百战奇略・第五卷・轻战原文及翻译
2、古诗词大全 百战奇略・第五卷・虚战原文及翻译,百战奇略・第五卷・虚战原文及翻译
古诗词大全 百战奇略・第五卷・轻战原文及翻译,百战奇略・第五卷・轻战原文及翻译
百战奇略·第五卷·轻战原文及翻译
第五卷·轻战
作者:刘基
凡与敌战,必须料敌详审而后出兵。若不计而进,不谋而战,则必为敌所败矣。法曰:「勇者必轻合,轻合而不知利。」
春秋,晋文公与楚战,知楚将子玉刚忿褊急,文公遂执其使者宛春以挠之。子玉怒,遂乘晋军,楚军大败。
译文
作者:佚名
大凡对敌作战,必须首先做到判断敌情周详准确,然后再出兵与敌人攻战。如果不研究敌情就轻率前进,不进行周密谋划就贸然出战,就一定要被敌人打败。诚如兵法所说:“有勇无谋的将领必定会轻率与敌人交战,轻率与敌交战而不考虑有利与否是不可取的。”春秋时期,晋文公率军与楚国军队交战于城濮。晋文公了解到楚军统帅子玉自负好怒、狭隘急躁的弱点,于是以囚禁其派往晋军的使者宛春的办法来扰乱他的情绪。子玉果然中计上当,盛怒之下贸然率军进攻晋军,结果楚军被打得大败。
文言文翻译
汉书原文及翻译
颜氏家训·终制篇原文及翻译
颜氏家训·归心篇原文及翻译
颜氏家训·省事篇原文及翻译
颜氏家训·勉学篇原文及翻译
颜氏家训·后娶篇原文及翻译
颜氏家训·杂艺篇原文及翻译
颜氏家训·养生篇原文及翻译
颜氏家训·涉务篇原文及翻译
颜氏家训·慕贤篇原文及翻译
颜氏家训·兄弟篇原文及翻译
古诗词大全 百战奇略・第五卷・虚战原文及翻译,百战奇略・第五卷・虚战原文及翻译
百战奇略·第五卷·虚战原文及翻译
第五卷·虚战
作者:刘基
凡与敌战,若我势虚,当伪示以实形,使敌莫能测其虚实所在,必不敢轻与我战,则我可以全师保军。法曰:「敌不得与我战者,乖其所之也。」
三国,蜀将诸葛亮在阳平,魏延诸将并兵东下,亮惟留万余守城。魏司马懿率二十万众拒亮,与延军错道,径前,当亮军六十里,候还,白懿云:「亮城中兵少力弱。」亮亦知懿军垂至,恐与己相逼,欲赴延军,相去又远,势不能及。将士失色,莫知其计。亮意气自若,敕命军中皆偃旗息鼓,不得妄出;又令大开四门,扫地却洒。懿尝谓亮持重,而复见以弱势,疑其有伏兵。于是,率众退北山。明日食时,亮与参佐拊手大笑曰:「司马必谓吾示怯,将有强伏,循山走矣。」候还白,如亮言。懿后知之,深以为恨。
译文
作者:佚名
大凡对敌作战,倘若我军兵力虚弱,应当伪装成实力强大的样子,使敌人无法摸清我军力量的虚实情况,敌人必定不敢轻易与我交战。这样,我就可以保全实力不受损失。诚如兵法所说:“敌人所以无法同我交战,是由于我采取示形之法而改变其进攻方向的缘故。”三国时期,蜀国丞相诸葛亮率军驻守在阳平关,派部将魏延等率主力东进,只留下万余人守卫阳平城。魏国大将司马懿率军二十万人前去抵御诸葛亮,与东进的魏延军错道而行,径直进至距诸葛亮六十里的地方,其侦察人员回来向司马懿报告说:诸葛亮所在阳平城中兵力不多,力量虚弱。而诸葛亮也知道司马懿军即将来到,担心他向自己逼近,打算开赴魏延处,却因彼此相距太远,事态紧迫已经来不及了。因此,蜀军将士个个惊慌失色,不知应当采取什么办法。然而,诸葛亮却神态自若,镇静如常。他命令城中蜀军都放倒旗帜,停息鼓声,不准随便走出营帐;又命令士兵大开四面城门,于门前洒水扫地。司马懿一贯认为诸葛亮用兵谨慎持重,而现在却又摆出虚弱的姿态,因此怀疑诸葛亮于城中埋设有伏兵,于是便率领大军退往北山之下。到了第二天吃饭的时候,诸葛亮同他的参谋助手们拍手大笑说:“司马懿一定认为我故意装出怯弱的样子,埋设着强大的伏兵,所以才沿着山麓退走了。”蜀军侦察人员此时回来报告的情况,完全像诸葛亮所预料的那样。司马懿后来知道了这个情况,深为悔恨。
文言文翻译
汉书原文及翻译
颜氏家训·终制篇原文及翻译
颜氏家训·归心篇原文及翻译
颜氏家训·省事篇原文及翻译
颜氏家训·勉学篇原文及翻译
颜氏家训·后娶篇原文及翻译
颜氏家训·杂艺篇原文及翻译
颜氏家训·养生篇原文及翻译
颜氏家训·涉务篇原文及翻译
颜氏家训·慕贤篇原文及翻译
颜氏家训·兄弟篇原文及翻译
相关参考
古诗词大全 百战奇略・第五卷・正战原文及翻译,百战奇略・第五卷・正战原文及翻译
百战奇略·第五卷·正战原文及翻译 第五卷·正战 作者:刘基 凡与敌战,若道路不能通,粮饷不能进,推计不能诱,利害不能惑,须用正兵。正兵者,拣士卒,利器械,明赏罚,信号令。且战且前,则胜矣。法
古诗词大全 百战奇略・第五卷・正战原文及翻译,百战奇略・第五卷・正战原文及翻译
百战奇略·第五卷·正战原文及翻译 第五卷·正战 作者:刘基 凡与敌战,若道路不能通,粮饷不能进,推计不能诱,利害不能惑,须用正兵。正兵者,拣士卒,利器械,明赏罚,信号令。且战且前,则胜矣。法
古诗词大全 百战奇略・第五卷・正战原文及翻译,百战奇略・第五卷・正战原文及翻译
百战奇略·第五卷·正战原文及翻译 第五卷·正战 作者:刘基 凡与敌战,若道路不能通,粮饷不能进,推计不能诱,利害不能惑,须用正兵。正兵者,拣士卒,利器械,明赏罚,信号令。且战且前,则胜矣。法
古诗词大全 百战奇略・第五卷・利战原文及翻译,百战奇略・第五卷・利战原文及翻译
百战奇略·第五卷·利战原文及翻译 第五卷·利战 作者:刘基 凡与敌战,其将愚而不知变,可诱之以利。彼贪利而不知害,可设伏兵以击之,其军可败。法曰:「利而诱之。」 春秋,楚伐绞〔,军其南门〕
古诗词大全 百战奇略・第五卷・利战原文及翻译,百战奇略・第五卷・利战原文及翻译
百战奇略·第五卷·利战原文及翻译 第五卷·利战 作者:刘基 凡与敌战,其将愚而不知变,可诱之以利。彼贪利而不知害,可设伏兵以击之,其军可败。法曰:「利而诱之。」 春秋,楚伐绞〔,军其南门〕
古诗词大全 百战奇略・第五卷・利战原文及翻译,百战奇略・第五卷・利战原文及翻译
百战奇略·第五卷·利战原文及翻译 第五卷·利战 作者:刘基 凡与敌战,其将愚而不知变,可诱之以利。彼贪利而不知害,可设伏兵以击之,其军可败。法曰:「利而诱之。」 春秋,楚伐绞〔,军其南门〕
古诗词大全 百战奇略・第五卷・虚战原文及翻译,百战奇略・第五卷・虚战原文及翻译
百战奇略·第五卷·虚战原文及翻译 第五卷·虚战 作者:刘基 凡与敌战,若我势虚,当伪示以实形,使敌莫能测其虚实所在,必不敢轻与我战,则我可以全师保军。法曰:「敌不得与我战者,乖其所之也。」
古诗词大全 百战奇略・第五卷・虚战原文及翻译,百战奇略・第五卷・虚战原文及翻译
百战奇略·第五卷·虚战原文及翻译 第五卷·虚战 作者:刘基 凡与敌战,若我势虚,当伪示以实形,使敌莫能测其虚实所在,必不敢轻与我战,则我可以全师保军。法曰:「敌不得与我战者,乖其所之也。」
古诗词大全 百战奇略・第五卷・虚战原文及翻译,百战奇略・第五卷・虚战原文及翻译
百战奇略·第五卷·虚战原文及翻译 第五卷·虚战 作者:刘基 凡与敌战,若我势虚,当伪示以实形,使敌莫能测其虚实所在,必不敢轻与我战,则我可以全师保军。法曰:「敌不得与我战者,乖其所之也。」