古诗词大全 百战奇略・第三卷・夜战原文及翻译,百战奇略・第三卷・夜战原文及翻译

Posted 颜氏家训

篇首语:案头见蠹鱼,犹胜凡俦侣。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 百战奇略・第三卷・夜战原文及翻译,百战奇略・第三卷・夜战原文及翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 百战奇略・第三卷・夜战原文及翻译,百战奇略・第三卷・夜战原文及翻译

2、古诗词大全 百战奇略・第三卷・导战原文及翻译,百战奇略・第三卷・导战原文及翻译

古诗词大全 百战奇略・第三卷・夜战原文及翻译,百战奇略・第三卷・夜战原文及翻译

  百战奇略·第三卷·夜战原文及翻译

  第三卷·夜战

  作者:刘基

  凡与敌夜战,须多用火鼓,所以变乱敌之耳目,使其不知所以备我之计,则胜。法曰:「夜战多火鼓。」

  春秋,越伐吴。吴人御之笠泽,夹水而阵。越为左右二军,乘夜,或左或右,鼓噪而进;吴分兵御之。越子率中军潜涉,当吴中军而鼓之,吴师大乱,遂败之。

  译文

  作者:佚名

  大凡夜间对敌作战,必须多多利用火光和鼓声,以便扰乱敌人的视听,使它不知采取什么计策防备我军。这样,就能取得胜利。诚如兵法所说:“夜间作战要多用火光和鼓声(来迷惑敌人)。”春秋时期,越国进攻吴国,吴军凭据笠泽进行防御,与越军隔水对峙。越王勾践把越军部分兵力编成左右两军,乘着夜暗击鼓呐喊而交错前进,吴王夫差则分兵防御。于是,越王亲率中军主力,悄悄渡过笠泽,直趋吴军主力而击鼓进攻,吴军大乱,越军一举而打败吴军。

文言文翻译

汉书原文及翻译

颜氏家训·终制篇原文及翻译

颜氏家训·归心篇原文及翻译

颜氏家训·省事篇原文及翻译

颜氏家训·勉学篇原文及翻译

颜氏家训·后娶篇原文及翻译

颜氏家训·杂艺篇原文及翻译

颜氏家训·养生篇原文及翻译

颜氏家训·涉务篇原文及翻译

颜氏家训·慕贤篇原文及翻译

颜氏家训·兄弟篇原文及翻译

古诗词大全 百战奇略・第三卷・导战原文及翻译,百战奇略・第三卷・导战原文及翻译

  百战奇略·第三卷·导战原文及翻译

  第三卷·导战

  作者:刘基

  凡与敌战,山川之夷险,道路之迂直,必用乡人引而导之,乃知其利,而战则胜。法曰:「不用乡导者,不能得地利。」

  汉武帝时,匈奴比岁入寇,所杀掠甚众。元朔五年春,今卫青将三万骑出塞,匈奴右贤王以为汉兵不能至此,遂醉卧帐中。汉兵夜至,围,右贤王遂大惊,独与其爱妾一人、骑兵数百,溃围夜逃北去。汉遣轻骑校尉郭成等追四百里,弗及,得虏裨王十余人,男女万五千余口,畜马数百万。于是,青率兵而还。至塞,天子使使者持大将军印,即军中拜青为大将军,诸将皆以兵属,立号而归。皆用校尉。

  张骞以尝使大夏,留匈奴久,导军,善知水草处,大军得以无饥渴之患焉。

  译文

  作者:佚名

  大凡同敌人作战,对于山川的平坦或险要,道路的曲折或直捷,一定要用当地人来引导,才能了解哪里地形对我有利,这样,打起仗来,就能取得胜利。诚如兵法所说:“作战中不使用乡导的,就不能获得地利之助。”西汉武帝时期,匈奴连年入侵边境,所过杀人掠物甚为严重。元朔五年(公元前124年)春天,武帝命令卫青率领三万骑兵北出边塞,对匈奴实施反击。时匈奴右贤王认为汉军到达不了他的军营、于是醉酒而安卧于军帐之中。汉军乘夜抵达这里,迅速包围了匈奴军营,右贤王大惊失色,独自和爱妾一人,在数百骑兵的护卫下,突出重围连夜向北逃走。汉军派轻骑校尉郭成等将随后追击四百里,没有追上右贤王,但俘获其偏将十余人、男女一万五千余人,缴获其牲畜数百万头。于是,卫青率兵凯旋而归,到达边境时,汉武帝所派使者手捧大将军印,就在军营中授任卫青为大将,其余诸将都以其所部统归卫青指挥,并给以封号而回。汉军此次反击匈奴作战的胜利,是因为用了曾经出使大夏时长期困留于匈奴的汉朝校尉张骞作向导,熟悉哪些地方有水草,从而使汉军免遭饥渴威胁的结果。

文言文翻译

汉书原文及翻译

颜氏家训·终制篇原文及翻译

颜氏家训·归心篇原文及翻译

颜氏家训·省事篇原文及翻译

颜氏家训·勉学篇原文及翻译

颜氏家训·后娶篇原文及翻译

颜氏家训·杂艺篇原文及翻译

颜氏家训·养生篇原文及翻译

颜氏家训·涉务篇原文及翻译

颜氏家训·慕贤篇原文及翻译

颜氏家训·兄弟篇原文及翻译

相关参考

古诗词大全 百战奇略・第三卷・知战原文及翻译,百战奇略・第三卷・知战原文及翻译

  百战奇略·第三卷·知战原文及翻译  第三卷·知战  作者:刘基  凡兴兵伐敌,所战之地,必预知之。师至之日,能使敌人如期而来,与战则胜。知战地,知战日,则所备者专,所守者固。法曰:「知战之地,知战

古诗词大全 百战奇略・第三卷・知战原文及翻译,百战奇略・第三卷・知战原文及翻译

  百战奇略·第三卷·知战原文及翻译  第三卷·知战  作者:刘基  凡兴兵伐敌,所战之地,必预知之。师至之日,能使敌人如期而来,与战则胜。知战地,知战日,则所备者专,所守者固。法曰:「知战之地,知战

古诗词大全 百战奇略・第三卷・知战原文及翻译,百战奇略・第三卷・知战原文及翻译

  百战奇略·第三卷·知战原文及翻译  第三卷·知战  作者:刘基  凡兴兵伐敌,所战之地,必预知之。师至之日,能使敌人如期而来,与战则胜。知战地,知战日,则所备者专,所守者固。法曰:「知战之地,知战

古诗词大全 百战奇略・第三卷・形战原文及翻译,百战奇略・第三卷・形战原文及翻译

  百战奇略·第三卷·形战原文及翻译  第三卷·形战  作者:刘基  凡与敌战,若彼众多,则虚设形以分其势,彼不敢不分兵以备我。敌势既分,其兵必寡;我专为一,其卒自众。以众击寡,无有不胜。法曰:「形人

古诗词大全 百战奇略・第三卷・导战原文及翻译,百战奇略・第三卷・导战原文及翻译

  百战奇略·第三卷·导战原文及翻译  第三卷·导战  作者:刘基  凡与敌战,山川之夷险,道路之迂直,必用乡人引而导之,乃知其利,而战则胜。法曰:「不用乡导者,不能得地利。」  汉武帝时,匈奴比岁入

古诗词大全 百战奇略・第三卷・形战原文及翻译,百战奇略・第三卷・形战原文及翻译

  百战奇略·第三卷·形战原文及翻译  第三卷·形战  作者:刘基  凡与敌战,若彼众多,则虚设形以分其势,彼不敢不分兵以备我。敌势既分,其兵必寡;我专为一,其卒自众。以众击寡,无有不胜。法曰:「形人

古诗词大全 百战奇略・第三卷・导战原文及翻译,百战奇略・第三卷・导战原文及翻译

  百战奇略·第三卷·导战原文及翻译  第三卷·导战  作者:刘基  凡与敌战,山川之夷险,道路之迂直,必用乡人引而导之,乃知其利,而战则胜。法曰:「不用乡导者,不能得地利。」  汉武帝时,匈奴比岁入

古诗词大全 百战奇略・第三卷・形战原文及翻译,百战奇略・第三卷・形战原文及翻译

  百战奇略·第三卷·形战原文及翻译  第三卷·形战  作者:刘基  凡与敌战,若彼众多,则虚设形以分其势,彼不敢不分兵以备我。敌势既分,其兵必寡;我专为一,其卒自众。以众击寡,无有不胜。法曰:「形人

古诗词大全 百战奇略・第三卷・导战原文及翻译,百战奇略・第三卷・导战原文及翻译

  百战奇略·第三卷·导战原文及翻译  第三卷·导战  作者:刘基  凡与敌战,山川之夷险,道路之迂直,必用乡人引而导之,乃知其利,而战则胜。法曰:「不用乡导者,不能得地利。」  汉武帝时,匈奴比岁入