古诗词大全 孔子家语・曲礼子贡问原文及翻译,孔子家语・曲礼子贡问原文及翻译
Posted 孔子
篇首语:知识就是力量,时间就是生命。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 孔子家语・曲礼子贡问原文及翻译,孔子家语・曲礼子贡问原文及翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 孔子家语・曲礼子贡问原文及翻译,孔子家语・曲礼子贡问原文及翻译
2、古诗词大全 孔子家语・困誓原文及翻译,孔子家语・困誓原文及翻译
古诗词大全 孔子家语・曲礼子贡问原文及翻译,孔子家语・曲礼子贡问原文及翻译
孔子家语·曲礼子贡问原文及翻译
曲礼子贡问
作者:佚名
子於孔子曰:「文公召天子而使侯朝焉.夫子作春秋,云天王狩于河,何也?」孔子曰:「以臣召君,不可以,亦其率侯事天子而已.」
孔子在宋,桓自石,三年而不成,工匠皆病.夫子愀然曰:「若是其靡也.死不如朽之速愈.」冉子曰:「,凶事不豫,此何也?」夫子曰:「既死而,定而卜葬,既葬而立,皆臣子之事,非所豫也,自之哉.」南敬叔以富得罪於定公,奔,侯之,其以朝.夫子之曰:「若是其也,不若速之愈.」子游侍曰:「敢何如此?」孔子曰:「富而不好,殃也,敬叔以富矣,而又弗改,吾其有後患也.」敬叔之,如孔氏,而後循施散焉.
孔子在,大旱,春.景公於孔子曰:「如之何?」孔子曰:「凶年乘,力役不,道不修,祈以玉,祭祀不,祀以下牲,此君自以救民之也.」
孔子季氏,康子居.孔子其所疾.康子出之.言,孔子退,子曰:「季不疾而疾,?」孔子曰:「夫,君子不有大故,不宿於外.非致也,非疾也,不於,是故夜居外,之,可也.居於,其疾,可也.」
孔子大司寇,焚,子退朝而之火所,人有自火者,拜之,士一,大夫再.子曰:「敢何也?」孔子曰:「其者亦相之道也.吾有司,故拜之.」
子曰:「管仲失於奢,晏子失於,其俱失矣,二者孰?」孔子曰:「管仲簋而朱,旅而反坫,山藻,大夫也,而上.晏平仲祀其先祖,而豚肩不豆,一狐裘三十年,大夫也,而下.君子上不僭下,下不上.」
冉求曰:「昔文仲知之政,立言垂法,于今不亡,可知矣?」孔子曰:「昔臧文仲安知,夏父弗綦逆祀而不止,燔柴於灶以祀焉,夫灶者,老之所祭,盛於,尊於瓶,非所柴也.故曰也者,由也,不之不成,人之不,不也.」
子路於孔子曰:「臧武仲率邾人于狐,遇焉,人多而,古之道然?」孔子曰:「凡人之,死之;人之,邑危亡之,古之正也.其君在焉者,有.」
伐宋,使人之,宋之介夫死,司城子罕哭之哀.之反言於侯曰:「之介夫死,而子罕哭之哀,民咸宋,殆未可伐也.」孔子之曰:「善哉!乎.云:『凡民有,匍匐救之.』子罕有焉,非,其天下孰能之.是以周任有言曰:『民其者,弗可也.』」
楚伐,工尹商疾追,及之,疾曰:「王事也,子手弓而可.」商手弓.疾曰:「子射.」射之,弊一人,其弓.又及,疾之,又及,疾之,二人,每一人,掩其目,止其御曰:「吾朝不坐,燕不,三人亦足以反命矣.」孔子之曰:「人之中,又有焉.」子路怫然曰:「人臣之,君大事,唯力所及,死而後已,夫子何善此?」子曰:「然,如汝言也,吾取其有不忍人之心而已.」
孔子在,司徒敬之卒,夫子焉,主人不哀,夫子哭不而退.璩伯玉曰:「鄙俗不,吾子辱相焉.」孔子之,掘中而浴,灶而,足於床,及葬,宗而<足葛>行也,出于大,及墓,男子西面,人面,既封而,殷道也.孔子行之.子游曰:「君子行,不求俗,夫子之矣.」孔子曰:「非此之也,事其而已矣.」
宣公八年六月辛巳,有事于太,而襄仲卒,壬午,子游其故,以孔子曰:「?」孔子曰:「非也,卿卒不.」
季桓子,康子而衰,子游於孔子曰:「既服,服可以除衰乎?」孔子曰:「衰衣者,不以,何以除焉?」
邾人以同母父之昆弟死,之服,因克而於孔子.子曰:「父同居者,父昆弟,之服;不同居,父且不服,其子乎.」
侵,公叔人,遇人入保,杖而息.人泣曰:「使之病,任之重,君子弗能,士弗能死,不可也,我既言之矣,敢不勉乎.」其嬖童汪,乘奔死焉,皆,人欲勿童汪,於孔子曰:「能干戈以社稷,可乎?」昭公夫人孟子卒,不赴于侯,孔子既致仕,而焉,于季氏,季氏不,孔子投而不拜.子游曰:「?」孔子曰:「主人未成服,吊者不焉,也.」
公父穆伯之,敬姜哭,文伯之,夜哭.孔子曰:「季氏之,可知矣.而上下有章.」
南之妻,孔子兄之女,其姑而之曰:「毋,毋扈扈.」榛以笄,尺而八寸.
子有父之,公明相焉,於孔子.孔子曰:「拜而後,乎其,而後拜,乎其至也.三年之,吾其至也.」孔子在,之人有送葬者,而夫子之曰:「善哉乎,足以法也,小子之.」子曰:「夫子何善,其也如慕,其返也如疑.」子曰:「若速返而虞哉.」子曰:「此情之至者也,小子之,我未之能也.」
卞人有母死而孺子之泣者,孔子曰:「哀哀矣,而也.夫可也,可也,故哭踊有,而除有期.」
孟子而不,可御而.子游於孔子曰:「若是也?」孔子曰:「子可加於人一等矣.」
人有朝祥而暮歌者,子路笑之.孔子曰:「由,於人已,夫三年之,亦以久矣.」子路出,孔子曰:「又多乎哉,月其善也.」
子路於孔子曰:「哉也,生而以供,死以也.」孔子曰:「啜菽水,其也,斯之孝乎.手足形,旋葬而,其,之,何乎.」
延陵季子聘于上,,於其返也,其子死於嬴博之.孔子之曰:「延陵季子,之於者也,而其葬焉.」其,以服而已;其,掩坎深不至於泉;其葬,盟器之.既葬,其封坎,其高可也;既封,季子乃左袒右其封,且者三,曰,骨肉于土,命也,若魂所不之,所不之而遂行.孔子曰:「延陵季子之其合矣.」
子游之具.孔子曰:「家之有亡焉.」子游曰:「有亡於?」孔子曰:「有也,.苟亡矣,手足形,葬棺而封,人有非之者哉.故夫亡,其哀不足而有,不若不足而哀有也;祭祀,其敬不足而有,不若不足而敬有也.」
伯高死於,赴於孔子.子曰:「吾乎哭,兄弟吾哭,父之友吾哭之外,吾哭之,朋友吾哭之之外,所知吾哭之野,今於野已疏,於已重,夫由也而我吾哭於氏.」遂命子之主.曰:「哭也,者汝拜之.知伯高而者,汝勿拜.」既哭,使子往焉,未至,冉求在,束帛乘而以之.孔子之曰:「哉!徒使我不成於伯高者,是冉求也.」
子路有姊之,可以除之矣,而弗除.孔子曰:「何不除也?」子路曰:「吾寡兄弟而弗忍也.」孔子曰:「行道之人皆弗忍,先王制,之者俯而就之,不至者企而及之.」子路之,遂除之.
伯之母也,期而哭.夫子之曰:「也?」人曰:「也.」孔子曰:「嘻其甚也,非也.」伯之遂除之.
公使其大夫求婚於季氏,桓子於孔子.子曰:「同姓宗,有合族之,故之以姓而弗,之以食而弗殊,百世婚姻不得通,周道然也.」桓子曰:「之先寡兄弟,今已矣,可乎?」孔子曰:「固非也,夫上治祖以尊尊之,下治子以之,旁治昆弟所以教睦也,此先王不易之教也.」
有若於孔子曰:「君之於百姓,如之何?」孔子曰:「皆有宗道焉,故君之尊,百姓不其,所以崇也.以族人之,而不敢戚君,所以也.」
译文
作者:佚名
子贡问孔子说:“晋文公在温地的会盟,实际召请来周天子,而让诸侯来朝见。老师您编写《春秋》时写道:‘天王在河阳打猎。’这是为什么呢?”孔子说:“以臣下的身份召请君主,这不可以效法。所以我如此写,就是要写成晋文公率诸侯来朝见天子。”
孔子在宋国,看见桓为自己预做石椁,做了三年还没有完工,工匠都为此感到忧虑。孔子面有忧色,说:“像这样奢靡,死了还不如快点腐朽的好。”冉有跟随侍奉孔子,说:“《礼》书说,凶事不可能预先就料到。这是指的什么呢?”
孔子说:“人死了以后再议定谥号,谥号定了以后再选择下葬地点日期,安葬完毕再建立宗庙,这些事都应该由属下的臣子来办,并非是预先就操办好,更何况是自己为自己操办呢?”
南公敬叔因富有而得罪了鲁定公,逃到了卫国。卫侯请求鲁定公恢复敬叔的官位。敬叔就载着他的宝物来朝见鲁定公。孔子听到这件事,说:“像这样使用财货进行贿赂,丢了官位还不如迅速贫穷的好呢!”子游正侍奉孔子,说:“请问这话是什么意思呢?”
孔子说:“富而不好礼,必定会招致灾祸。南宫敬叔因富有而丧失官位,却仍不知改悔,我恐怕他将来还会有祸患啊!”南宫敬叔听到孔子的话,马上去见孔子,从此以后他做事遵循礼节,还把自己的财产施舍给百姓。
孔子在齐国的时候,齐国大旱,春季出现了饥荒。齐景公问孔子说:“怎么办呢?”孔子说:“遇到灾荒年景,出门乘坐要用劣马,不兴劳役,不修驰道,国君有所祈祷,用币和玉,不用牲畜,祭祀不奏乐,祭祀用的牲畜也用次等的。这是贤明君主自己降低等级以拯救民众的礼啊!”
文言文翻译
汉书原文及翻译
古诗词大全 孔子家语・困誓原文及翻译,孔子家语・困誓原文及翻译
孔子家语·困誓原文及翻译
困誓
作者:佚名
子於孔子曰:「倦於,困於道矣,息於事君,可乎?」孔子曰:「云:『恭朝夕,事有恪.』事君之也,焉可息哉!」曰:「然息而事.」孔子曰:「云:『孝子不,永.』事之也,焉可以息哉!」曰:「然息於妻子.」孔子曰:「云:『刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦.』妻子之也,焉可以息哉!」曰:「然息於朋友.」孔子曰:「云:『朋友攸,以威.』朋友之也,焉可以息哉!」曰:「然息於耕矣.」孔子曰:「云:『于茅,宵索,亟其乘屋,其始播百.』耕之也,焉可以息哉!」曰:「然所息者也.」孔子曰:「有焉,自望其,如也,其高,填如也,察其,隔如也,此其所以息也矣.」子曰:「大哉乎死也!君子息焉,小人休焉,大哉乎死也!」
孔子自入,至河,子,,及舜,乃河而曰:「美哉水,洋洋乎,丘之不,此命也夫.」子而曰:「敢何也?」孔子曰:「,舜,之大夫也,子未得志之,此二人而後政,及其已得志也,而之.丘之刳胎夭,麒麟不至其郊;竭而,蛟不其;覆巢破卵,凰凰不翔其邑,何?君子其者也.之於不,尚知避之,於人乎.」遂息於,作琴以哀之?
子路於孔子曰:「有人於此,夙夜寐,耕芸,手足胼胝,以其,然而名不孝,何也?」孔子曰:「意者身不敬,不,色不.古之人有言曰,人己不汝欺,今力而三者之,何孝之名乎.」孔子曰:「由,汝志之,吾汝,有士之力,而不能自其身,非力之少,不可矣.夫行不修,身之罪也,行修而名不彰,友之罪也,行修而名自立.故君子入行,出交,何孝名乎.」
孔子遭厄於蔡之,七日,弟子病,孔子歌.子路入曰:「夫子之歌,乎?」孔子弗,曲而曰:「由,吾汝,君子好,也,小人好,也,其之子,不我知而我者乎?」子路,援戚而舞,三而出,明日免於厄.子曰:「二三子夫子而遭此也,其弗忘矣.」孔子曰:「善,何也?夫蔡之,丘之幸也,二三子丘者,皆幸也.吾之,君不困不成王,烈士不困行不彰,庸知其非激志之始,於是乎在?」
孔子之宋,匡人子以甲士之.子路怒,戟.孔子止之曰:「有修仁而不免世俗之者乎?夫之不,之不,是丘之也,若以述先王,好古法而咎者,非丘之罪也.命之夫.歌,予和汝.」子路琴而歌,孔子和之,曲三,匡人解甲而.孔子曰:「不高崖,何以知之患;不深泉,何以知溺之患;不巨海,何以知波之患,失之者其在此乎?士慎此三者,累於身矣.」
子於孔子曰:「既人下矣,而未知人下之道,敢之.」子曰:「人下者,其土乎.汨之之深出泉,其壤百滋焉,草木植焉,禽育焉,生出焉,死入焉,多其功而不意,<弓几>其志而不容,人下者以此也.」
孔子,弟子相失,立郭外.或人子曰:「外有一人焉,其九尺有六寸,河目隆,其似,其似皋繇,其肩似子,然自腰已下,不及禹者三寸,然如家之狗.」子以告,孔子欣然而曰:「形永也,如家之狗,然乎哉!然乎哉!」
孔子,路出于蒲,公叔氏以蒲叛而止之.孔子弟子有公良儒者,人有勇力,以私五乘夫子行,喟然曰:「昔吾夫子遇于匡,又伐於宋,今遇困於此,命也夫,其夫子仍遇於,我死.」挺而合,之.蒲人,曰:「苟,吾出子以盟.」孔子而出之,孔子遂.子曰:「盟可乎?」孔子曰:「要我以盟,非也.」侯孔子之,喜而於郊迎之.伐蒲,曰:「可哉?」公曰:「吾大夫以蒲者,之所以恃楚也,伐之,乃不可乎?」孔子曰:「其男子有死之志,吾之所伐者,不四五人矣.」公曰:「善!卒不果伐.」他日,公又夫子,而仰之,色不.孔子乃逝.蘧伯玉而公不用,子瑕不肖反任之,史而不,史病卒,命其子曰:「吾在朝不能蘧伯玉,退子瑕,是吾臣不能正君也,生而不能正君,死以成,我死,汝置牖下,於我矣.」其子之.公焉,怪而焉,其子以其父言告公,公愕然失容曰:「是寡人之也.」於是命之於客位.蘧伯玉而用之,退子瑕而之.孔子之曰:「古之列之者,死已矣,未有若史死而,忠感其君者也,不可直乎.」
文言文翻译:
子贡向孔子问道:“我对学习已经厌倦了,对于道又感到困惑不解,想去侍奉君主以得到休息,可以吗?”孔子说:“《诗经》里说:‘侍奉君王从早到晚都要温文恭敬,做事要恭谨小心。’侍奉君主是很难的事情,怎么可以休息呢?”
子贡说:“那么我希望去侍奉父母以得到休息。”孔子说:“《诗经》里讲:‘孝子的孝心永不竭,孝的法则要永远传递。’侍奉父母也是很难的事,怎么可以休息呢?”
子贡说:“我希望在妻子儿女那里得到休息。”孔子说:“《诗经》里说:‘要给妻子做出典范,进而至于兄弟,推而治理宗族国家。’与妻子儿女相处也是很难的事,哪能够得到休息呢?”
子贡说:“我希望在朋友那里得到休息。”孔子说:“《诗经》里说:‘朋友之间互相帮助,使彼此举止符合威仪。’和朋友相处也是很难的,哪能够得到休息呢?”
子贡说:“我希望去种庄稼来得到休息。”孔子说:“《诗经》里说:‘白天割茅草,晚上把绳搓,赶快修屋子,又要开始去播谷。’种庄稼也是很难的事,哪能够得到休息呢?”
子贡说:“那我就没有可休息的地方了吗?”孔子说:“有的。你从这里看那个坟墓,样子高高的;看它高高的样子,又填得实实的;从侧面看,又是一个个隔开的。这就是休息的地方了。”
子贡说:“死的事是这样重大啊,君子在这里休息,小人也在这里休息。死的事是这样重大啊!”
孔子将要从卫国进入晋国,来到黄河边,听到晋国的赵简子杀了窦鸣犊和舜华的消息,就面对黄河叹息着说:“黄河的水这样的美啊,浩浩荡荡地流淌!我不能渡过这条河,是命中注定的吧!”
子贡快步走向前问道:“请问老师您这话是什么意思啊?”
孔子说:“窦鸣犊、舜华都是晋国的贤大夫啊,赵简子未得志的时候,依仗他们二人才得以从政。到他得志以后,却把他们杀了。我听说,如果对牲畜有剖腹取胎的残忍行为,那么麒麟就不会来到这个国家的郊外;如果有竭泽而渔的行为,蛟龙就不会在这个国家的水中居住;捅破了鸟巢打破了鸟卵,凤凰就不会在这个国家的上空飞翔。为什么呢?这是因为君子也害怕受到同样的伤害啊!鸟兽对于不仁义的事尚且知道躲避,何况是人呢?”
于是返了回来,回到邹地休息,作了《操》一曲来哀悼他们。
子路问孔子说:“这里有一个人,早起晚睡,耕种庄稼,手掌和脚底都磨出了趼子,以此来养活父母。然而却没有得到孝子的名声,这是为什么呢?”
孔子说:“想来自身有不敬的行为吧?说话的言辞不够恭顺吧?脸色不温和吧?古人有句话说:‘别人的心与你自己的心是一样的,是不会欺骗你的。’现在这个人尽力养亲,如果没有上面讲的三种过错,怎么能没有孝子的名声呢?”
孔子又说:“仲由啊,你记住,我告诉你:一个人即使有全国著名勇士那么大的力量,也不能把自己举起来,这不是力量不够,而是情势上做不到。一个人不很好地修养自身的道德,这是他自己的错误;自身道德修养好了而名声没有彰显,这就是朋友的过错。品行修养好了自然会有名声。所以君子在家行为要淳厚朴实,出外要结交贤能的人。这样怎会没有孝子的名声呢?”
文言文翻译
汉书原文及翻译
相关参考
古诗词大全 孔子家语・曲礼公西赤问原文及翻译,孔子家语・曲礼公西赤问原文及翻译
孔子家语·曲礼公西赤问原文及翻译 曲礼公西赤问 作者:佚名 公西赤於孔子曰:「大夫以罪免卒,其葬也如之何?」孔子曰:「大夫其事,身不仕,死葬之以士,老而政仕者,死其列.」 公仲子嫡子死,而
古诗词大全 孔子家语・曲礼公西赤问原文及翻译,孔子家语・曲礼公西赤问原文及翻译
孔子家语·曲礼公西赤问原文及翻译 曲礼公西赤问 作者:佚名 公西赤於孔子曰:「大夫以罪免卒,其葬也如之何?」孔子曰:「大夫其事,身不仕,死葬之以士,老而政仕者,死其列.」 公仲子嫡子死,而
古诗词大全 孔子家语・曲礼公西赤问原文及翻译,孔子家语・曲礼公西赤问原文及翻译
孔子家语·曲礼公西赤问原文及翻译 曲礼公西赤问 作者:佚名 公西赤於孔子曰:「大夫以罪免卒,其葬也如之何?」孔子曰:「大夫其事,身不仕,死葬之以士,老而政仕者,死其列.」 公仲子嫡子死,而
古诗词大全 孔子家语・在厄原文及翻译,孔子家语・在厄原文及翻译
孔子家语·在厄原文及翻译 在厄 作者:佚名 楚昭王聘孔子,孔子拜焉,路出于蔡.蔡大夫相曰:「孔子,其所刺皆中侯之病,若用於楚,蔡危矣.」遂使徒兵距孔子.孔子不得行,七日,外所通,藜羹不充,者
古诗词大全 孔子家语・在厄原文及翻译,孔子家语・在厄原文及翻译
孔子家语·在厄原文及翻译 在厄 作者:佚名 楚昭王聘孔子,孔子拜焉,路出于蔡.蔡大夫相曰:「孔子,其所刺皆中侯之病,若用於楚,蔡危矣.」遂使徒兵距孔子.孔子不得行,七日,外所通,藜羹不充,者
古诗词大全 孔子家语・在厄原文及翻译,孔子家语・在厄原文及翻译
孔子家语·在厄原文及翻译 在厄 作者:佚名 楚昭王聘孔子,孔子拜焉,路出于蔡.蔡大夫相曰:「孔子,其所刺皆中侯之病,若用於楚,蔡危矣.」遂使徒兵距孔子.孔子不得行,七日,外所通,藜羹不充,者
古诗词大全 孔子家语・困誓原文及翻译,孔子家语・困誓原文及翻译
孔子家语·困誓原文及翻译 困誓 作者:佚名 子於孔子曰:「倦於,困於道矣,息於事君,可乎?」孔子曰:「云:『恭朝夕,事有恪.』事君之也,焉可息哉!」曰:「然息而事.」孔子曰:「云:『孝子不,
古诗词大全 孔子家语・困誓原文及翻译,孔子家语・困誓原文及翻译
孔子家语·困誓原文及翻译 困誓 作者:佚名 子於孔子曰:「倦於,困於道矣,息於事君,可乎?」孔子曰:「云:『恭朝夕,事有恪.』事君之也,焉可息哉!」曰:「然息而事.」孔子曰:「云:『孝子不,
古诗词大全 孔子家语・困誓原文及翻译,孔子家语・困誓原文及翻译
孔子家语·困誓原文及翻译 困誓 作者:佚名 子於孔子曰:「倦於,困於道矣,息於事君,可乎?」孔子曰:「云:『恭朝夕,事有恪.』事君之也,焉可息哉!」曰:「然息而事.」孔子曰:「云:『孝子不,