古诗词大全 送楊氏女

Posted 容止

篇首语:讨厌自己明明不甘平凡,却又不好好努力。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 送楊氏女相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 送楊氏女

2、古诗词大全 楊氏謠

古诗词大全 送楊氏女

原文

永日方戚戚,出行復悠悠。女子今有行,大江溯輕舟。爾輩苦無恃,撫念益慈柔。幼為長所育,兩別泣不休。對此結中腸,義往難復留。自小闕內訓,事姑貽我憂。賴茲托令門,任恤庶無尤。貧儉誠所尚,資從豈待周。孝恭遵婦道,容止順其猷。別離在今晨,見爾當何秋。居閑始自遣,臨感忽難收。歸來視幼女,零淚緣纓流。

譯文

我整日憂郁而悲悲戚戚,女兒就要出嫁遙遠地方。今天她要遠行去做新娘,乘坐輕舟沿江逆流而上。你姐妹自幼嘗盡失母苦,念此我就加倍慈柔撫養。妹妹從小全靠姐姐養育,今日兩人作別淚泣成行。面對此情景我內心郁結,女大當嫁你也難得再留。你自小缺少慈母的教訓,侍奉婆婆的事令我擔憂。幸好依仗你夫家好門第,信任憐恤不挑剔你過失。安貧樂儉是我一貫崇尚,嫁妝豈能做到周全豐厚。望你孝敬長輩遵守婦道,儀容舉止都要符合潮流。今晨我們父女就要離別,再見到你不知什么時候。閑居時憂傷能自我排遣,臨別感傷情緒一發難收。回到家中看到孤單小女,悲哀淚水沿著帽帶滾流。

注釋⑴楊氏女:指女兒嫁給楊姓的人家。⑵永日:整天。戚戚:悲傷憂愁。⑶行:出嫁。悠悠:遙遠。⑷溯:逆流而上。⑸爾輩:你們,指兩個女兒。無恃:指幼時無母。⑹幼為長所育:此句下有注:“幼女為楊氏所撫育。”指小女是姐姐撫育大的。⑺結中腸:心中哀傷之情郁結。⑻義往:指女大出嫁,理應前往夫家。⑼自小闕內訓:此句下有注:“言早無恃。”闕:通“缺”。內訓:母親的訓導。⑽事姑:侍奉婆婆。貽:帶來。 ⑾令門:好的人家,或是對其夫家的尊稱。這里指女兒的夫家。⑿任恤:信任體恤。庶:希望。尤:過失。⒀尚:崇尚。⒁資從:指嫁妝。待:一作“在”。周:周全,完備。⒂容止:這里是一舉一動的意思。猷:規矩禮節。⒃爾:你,指大女兒。當何秋:當在何年。⒄居閑:閑暇時日。自遣:自我排遣。⒅臨感:臨別感傷。⒆零淚:落淚。緣:通“沿”。纓:帽的帶子,系在下巴下。

參考資料:

1、彭定求 等 .全唐詩(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :442 .

賞析

詩人的大女兒要出嫁,他的心情異常復雜,遂寫了此詩。此詩是父女情的白描,是真性情的流露,令人讀來感傷不已。

女兒即將遠行,父親心有不舍,卻情難敵義。開頭點明女兒將出嫁之事:女兒要嫁往夫家路途很遙遠。念及女兒幼年喪母,自己一身兼父母之慈愛,當此離別之際,心中甚為不忍。然而女大當嫁是天經地義的事。詩人忍痛告誡女兒到了夫家,要遵從禮儀孝道,要勤儉持家,這是對女兒的一片殷殷期望。

這是一首送女出嫁的好詩。送女出行,萬千叮嚀;憐其無恃,反復誡訓。詩人早年喪妻,因為對亡妻的思念,對幼女自然更加憐愛。在長女出嫁之時,自然臨別而生感傷之情。詩中說幼女與長女“兩別泣不休”,其實父女之間也是如此。作者沒有多寫自己的直觀感受,而是把更多的筆墨用于諄諄教導和萬般叮嚀:“自小闕內訓,事姑貽我憂。賴茲托令門,任恤庶無尤。貧儉誠所尚,資從豈待周。孝恭遵婦道,容止順其猷。”強忍住淚水說完這些,送走女兒才發現自己還是控制不了自己,只能與幼女相對而泣。一個情感復雜、無可奈何的慈父形象由此躍然紙上。

全詩情真語摯,至性至誠。慈父之愛,骨肉深情,令人感動。“貧儉誠所尚,資從豈待周”兩句,可作為嫁妝的千秋典范。

參考資料:

1、蘅塘退士 等 .唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首 .北京 :華文出版社 ,2009 :17-18 .

古诗词大全 楊氏謠

原文

男不封侯女作妃,君看女卻是門楣。

譯文

暫無譯文

相关参考

古诗词大全 雜劇·楊氏女殺狗勸夫

原文楔子(沖末扮孫大同旦楊氏、梅香、保兒上,云)小生姓孫名榮,字孝先。祖居南京人氏。在土街背后居住。渾家楊氏。還有一個小兄弟,叫做孫蟲兒,雖然是我的親手足,爭奈我眼里偏生見不得他。今日是小生的生辰之日

古诗词大全 雜劇·楊氏女殺狗勸夫

原文楔子(沖末扮孫大同旦楊氏、梅香、保兒上,云)小生姓孫名榮,字孝先。祖居南京人氏。在土街背后居住。渾家楊氏。還有一個小兄弟,叫做孫蟲兒,雖然是我的親手足,爭奈我眼里偏生見不得他。今日是小生的生辰之日

古诗词大全 楊氏之子

原文梁國楊氏子九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。為設果,果有楊梅。孔指以示兒曰:“此是君家果。”兒應聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽。”譯文  在梁國,有一戶姓楊的人家,家里有個九歲的兒子,非

古诗词大全 楊氏之子

原文梁國楊氏子九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。為設果,果有楊梅。孔指以示兒曰:“此是君家果。”兒應聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽。”譯文  在梁國,有一戶姓楊的人家,家里有個九歲的兒子,非

古诗词大全 楊氏之子

原文梁國楊氏子九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。為設果,果有楊梅。孔指以示兒曰:“此是君家果。”兒應聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽。”譯文  在梁國,有一戶姓楊的人家,家里有個九歲的兒子,非

古诗词大全 楊氏謠

原文男不封侯女作妃,君看女卻是門楣。譯文暫無譯文

古诗词大全 楊氏謠

原文男不封侯女作妃,君看女卻是門楣。譯文暫無譯文

古诗词大全 闻孔氏女至原文翻译赏析_原文作者简介

闻孔氏女至[作者]李东阳 [朝代]明南风吹送北河舟,有女东来慰白头。病里心情无那老,别来风景又经秋。鹊声报日书先到,雨脚干时泪始收。预想离程还在眼,难将一笑解千忧。《闻孔氏女至》作者李东阳简

古诗词大全 闻孔氏女至原文翻译赏析_原文作者简介

闻孔氏女至[作者]李东阳 [朝代]明南风吹送北河舟,有女东来慰白头。病里心情无那老,别来风景又经秋。鹊声报日书先到,雨脚干时泪始收。预想离程还在眼,难将一笑解千忧。《闻孔氏女至》作者李东阳简