古诗词大全 登司馬錯古城

Posted 古城

篇首语:只有知道如何停止的人才知道如何加快速度。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 登司馬錯古城相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 登司馬錯古城

2、古诗词大全 司馬光好學

古诗词大全 登司馬錯古城

原文

將軍將秦師,西南奠遐服。故壘清江上,蒼煙晦喬木。 登臨直蕭辰,周覽壯前躅。塹平陳葉滿,墉高秋蔓綠。 廢井抽寒菜,毀臺生魯谷。耕人得古器,宿雨多遺鏃。 楚塞郁重疊,蠻溪紛詰曲。留此數仞基,幾人傷遠目。

譯文

暫無譯文

古诗词大全 司馬光好學

原文

司馬溫公幼時,患記問不若人。群居講習,眾兄弟既成誦,游息矣;獨下帷絕編,迨能倍誦乃止。用力多者收功遠,其所精誦,乃終身不忘也。溫公嘗言:“書不可不成誦。或在馬上,或終夜不寢時,詠其文,思其義,所得多矣。”(選自朱熹編輯的《三朝名臣言行錄》)

譯文

  司馬光幼年時,擔心自己記誦詩書以備應答的能力不如別人,所以大家在一起學習討論時,別的兄弟會背誦了,就去玩耍休息;(司馬光卻)獨自留下來,專心刻苦地讀書,一直到能夠背的爛熟于心為止。(因為)讀書時下的工夫多,收獲大,(所以)他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。司馬光曾經說: “ 讀書不能不背誦,當你在騎馬走路的時候,在半夜睡不著覺的時候,吟詠讀過的文章,想想它的意思,收獲就會非常大! ”

注釋1:司馬溫公:司馬光死后被追贈以溫國公的稱號,故稱溫國公。2:患:擔憂,憂慮。 3:不若:比不上。4:眾:眾多。5:既:已經。6:迨:到;等到。7:倍誦:“倍”通“背”,背誦。8:乃:于是,就。9:嘗:曾經。10:或:有時。11.詠:吟詠。12.下帷:原指漢代董仲舒下帷講學,三年不看窗外事。這里借此指專心讀書。13:絕編:據《史記·孔子世家》記載,孔子讀《周易》,“韋編三絕”(意思是,翻閱的次數多了,編木簡的牛皮繩子被多次折斷), 這里借此指讀書勤奮。14:終夜:半夜。

相关参考

古诗词大全 司馬錯論伐蜀

原文司馬錯與張儀爭論于秦惠王前,司馬錯欲伐蜀,張儀曰:“不如伐韓。”王曰:“請聞其說。”對曰:“親魏善楚,下兵三川,塞轘轅、緱氏之口,當屯留之道,魏絕南陽,楚臨南鄭,秦攻新城宜陽,以臨二周之郊,誅周主

古诗词大全 司馬錯論伐蜀

原文司馬錯與張儀爭論于秦惠王前,司馬錯欲伐蜀,張儀曰:“不如伐韓。”王曰:“請聞其說。”對曰:“親魏善楚,下兵三川,塞轘轅、緱氏之口,當屯留之道,魏絕南陽,楚臨南鄭,秦攻新城宜陽,以臨二周之郊,誅周主

古诗词大全 司馬錯論伐蜀

原文司馬錯與張儀爭論于秦惠王前,司馬錯欲伐蜀,張儀曰:“不如伐韓。”王曰:“請聞其說。”對曰:“親魏善楚,下兵三川,塞轘轅、緱氏之口,當屯留之道,魏絕南陽,楚臨南鄭,秦攻新城宜陽,以臨二周之郊,誅周主

古诗词大全 送陳司馬

原文家寄茅洞中,身游越城下。寧知許長史,不憶陳司馬。譯文暫無譯文

古诗词大全 送陳司馬

原文家寄茅洞中,身游越城下。寧知許長史,不憶陳司馬。譯文暫無譯文

古诗词大全 送陳司馬

原文家寄茅洞中,身游越城下。寧知許長史,不憶陳司馬。譯文暫無譯文

古诗词大全 司馬光好學

原文司馬溫公幼時,患記問不若人。群居講習,眾兄弟既成誦,游息矣;獨下帷絕編,迨能倍誦乃止。用力多者收功遠,其所精誦,乃終身不忘也。溫公嘗言:“書不可不成誦。或在馬上,或終夜不寢時,詠其文,思其義,所得

古诗词大全 司馬光好學

原文司馬溫公幼時,患記問不若人。群居講習,眾兄弟既成誦,游息矣;獨下帷絕編,迨能倍誦乃止。用力多者收功遠,其所精誦,乃終身不忘也。溫公嘗言:“書不可不成誦。或在馬上,或終夜不寢時,詠其文,思其義,所得

古诗词大全 司馬光好學

原文司馬溫公幼時,患記問不若人。群居講習,眾兄弟既成誦,游息矣;獨下帷絕編,迨能倍誦乃止。用力多者收功遠,其所精誦,乃終身不忘也。溫公嘗言:“書不可不成誦。或在馬上,或終夜不寢時,詠其文,思其義,所得