古诗词大全 辽史・顺宗传原文及翻译,辽史・顺宗传原文及翻译

Posted 太子

篇首语:吃过的馍馍不香,嚼过的甘蔗不甜。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 辽史・顺宗传原文及翻译,辽史・顺宗传原文及翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 辽史・顺宗传原文及翻译,辽史・顺宗传原文及翻译

2、古诗词大全 《辽史·耶律俨传》全文翻译

古诗词大全 辽史・顺宗传原文及翻译,辽史・顺宗传原文及翻译

   《辽史·顺宗传》原文及翻译

  原文:

  顺宗,名浚,小字耶鲁斡,道宗长子,母宣懿皇后萧氏。幼而能言,好学知书。道宗尝曰:“此子聪慧,殆天授欤!”

  六岁,封梁王。明年,从上猎,矢连发三中。上顾左右曰:“朕祖宗以来,骑射绝人,威震天下。是儿虽幼,不坠其风。”后遇十鹿,射获其九。帝喜,设宴。八岁,立为皇太子。

  及母后被害,太子有忧色。耶律乙辛为北院枢密使,常不自安。会护卫萧忽古谋害乙辛,事觉,下狱。副点检萧十三谓乙辛曰:“臣民心属太子,公非阀阅①,一日若立,吾辈措身何地!” 乃与同知北院宣徽事萧特里特谋构陷太子,阴令右护卫太保耶律查剌诬告都宫使耶律撒剌、知院萧速撒、护卫萧忽古谋废立。诏按无迹,不治。

  乙辛复令牌印郎君萧讹都斡等言:“查剌前告非妄,臣实与谋,欲杀耶律乙辛等,然后立太子。臣若不言,恐事发连坐。”帝信之,幽太子于别室,以耶律燕哥鞫按②。太子具陈枉状曰:“吾为储副,尚何所求?公当为我辨之。”燕哥乃乙辛之党,易其言为款伏。上大怒,废太子为庶人。将出曰我何罪至是十三叱登车遣卫士阖其扉徙于上京囚圜堵中。乙辛寻遣达鲁古、撒八往害之,太子年方二十,上京留守萧挞得绐以疾薨闻。上哀之,命有司葬龙门山。欲召其妃,乙辛阴遣人杀之。

  帝后知其冤,悔恨无及,谥曰昭怀太子,以天子礼改葬玉峰山。乾统初,追尊大孝顺圣皇帝,庙号顺宗,妃萧氏贞顺皇后。一子,延禧,即天祚皇帝。

  【注】①阀阅:有功业的世家 ②鞫按:审理考核

  (选自《辽史·列传第二》,有删节)

  译文:

  顺宗,名浚,小字耶鲁斡,道宗的长子,母亲是宣懿皇后萧氏。很小就会说话,好学、通晓文字。道宗曾说:“这个孩子聪明伶俐,大概是天赐的吧!”

  顺宗六岁的时候,受封为梁王。第二年,跟从皇帝打猎,三箭连发皆命中。皇上对左右臣僚说:“我的祖宗以来,骑马射箭超越众人,威风震撼天下。这个孩子虽然年纪小,但不失祖宗的风范。”后来遇到十只鹿,顺宗射掉九只。皇帝高兴,设宴庆祝。八岁的时候,被立为皇太子。

  到母后被杀,太子面有忧色。耶律乙辛担任北院枢密使,常感不安。恰逢护卫萧忽古谋害乙辛,事情被发现,萧忽古被关入监狱。副点检萧十三对乙辛说:“臣下百姓的心归属于太子,你不是祖先有功业的世家,太子一旦登基,我们这些人将置身何地呢?”于是与同知北院宣徽事萧特里特阴谋制造罪过陷害太子,秘密指使右护卫太保耶律查剌诬告都宫使耶律撒剌、知院萧速撒、护卫萧忽古阴谋废立皇帝。皇帝下令审查,没有证据,不予治罪。

  乙辛又命令牌印郎君萧讹都斡等说:“查剌前次所告并非妄言,臣下实际参与了这一阴谋,想杀掉耶律乙辛等,然后立太子为帝。臣下若不说,恐事情被发现而遭连坐。”皇帝相信了他的话,就把太子囚禁在另一房间,让耶律燕哥去审理考核。太子详细全面地陈述冤情,说:“我为皇帝的继承人,还要求什么?你应当为我申辩。”燕哥是乙辛的同党,更改太子的话为诚恳伏罪。皇上大怒,废太子为民。太子将出宫,说:“我有什么罪至于这样!”萧十三大声呵斥他上车,派卫兵关上了车门。太子被迁移到上京,囚禁在狱城之中。不久,乙辛派达鲁古、撒八前往上京把他杀了。那时太子刚刚二十岁。上京留守萧挞得谎称太子生病死了,奏报上闻。皇帝哀悼他,命令有关部门把他葬在龙门山。皇帝想召见太子的妃子,乙辛又暗中派人把她杀了。

  皇帝后来知道太子冤枉,悔恨不已,谥称昭怀太子,以天子的礼仪把他改葬到玉峰山。乾统初年,又追封为大孝顺圣皇帝,庙号为顺宗,妃子萧氏为贞顺皇后。太子有一个儿子叫延禧,就是天祚皇帝。

古诗词大全 《辽史·耶律俨传》全文翻译

《辽史·耶律俨传》 原文:     耶律俨,字若思,析津人。本性李氏。父仲禧重熙中始仕清宁初同知南院宣徽使事四年城鸭子混同二水间拜北院宣徽使。咸雍初,坐误奏事,出为榆州刺史。俄诏复旧职,迁汉人行宫都部署。六年,赐国姓,封韩国公,改南院枢密使。时枢臣乙辛等诬陷皇太子,诏仲禧偕乙辛鞫之,蔓引无辜,未尝雪正。乙辛荐仲禧可任,拜广德军节度使,复为南院枢密使,卒,谥钦惠。俨仪观秀整,好学,有诗名,登咸雍进士第。守著作佐郎,补中书省令史,以勤敏称。大康初,历都部署判官、将作少监。后两府奏事,论群臣优劣,唯称俨才俊。改少府少监,知大理正,赐紫。六年,迁大理少卿,奏谳详平。明年,升大理卿。丁父忧,夺服,同签部署司事。大安初,为景州刺史。绳胥徒,禁豪猾,抚老恤贫,未数月,善政流播,郡人刻石颂德。二年,改御史中丞,诏按上京滞狱,多所平反。同知宣徽院事,提点大理寺。六年冬,改山西路都转运使。刮剔垢弊,奏定课额,益州县俸给,事皆施行。寿隆初,授枢密直学士。以母忧去官,寻召复旧职。宋攻夏,李乾顺遣使求和解,帝命俨如宋平之,拜参知政事。六年,驾幸鸳鸯泺,召至内殿,访以政事。帝晚年倦勤,用人不能自择,令各掷骰子,以采胜者官之。俨尝得胜采,上曰:「上相之征也!」迁知枢密院事,赐经邦佐运功臣,封越国公。修《皇朝实录》七十卷。帝大渐,俨与北院枢密使阿思同受顾命。乾统三年,徙封秦国。六年,封漆水郡王。天庆中,以疾,命乘小车入朝。疾甚,遣太医视之。薨,赠尚父,谥曰忠懿。俨素廉洁,一芥不取于人。经籍一览成诵。又善伺人主意。妻邢氏有美色,常出入禁中,俨教之曰:「慎勿失上意!」由是权宠益固。三子:处贞,太常少卿;处廉,同知中京留守事;处能,少府少监。                                                   节选自《辽史·耶律俨传》

译文:     耶律俨,字若思,析津府人。本姓李。父仲禧,重熙年间开始任官。清宁初,任同知南院宣徽使事。四年(1035),在鸭子、混同二水之间筑城,拜为北院宣徽使。咸雍初,因误奏事情获罪,出贬为榆州刺史。不久诏令官复原职,迁为汉人行宫都部署。六年(1037),赐给国姓,封韩国公,改任南院枢密使。当时枢密大臣耶律乙辛等人诬陷皇太子,皇帝诏令耶律仲禧偕同乙辛审讯,牵连许多无罪之人,未能昭雪。乙辛荐举仲禧可委以重任,拜为广德军节度使,再度担任南院枢密使,去世,谥曰钦惠。耶律俨仪容俊秀严整,好学,有诗名,咸雍年间中进士。任著作郎,补为中书省令史,以勤勉机敏著称。大康初,历任都部署判官、将作少监。后来两府奏事,论列群臣之优劣,唯独称赞耶律俨才能出众。改任少府少监,知大理正,赐给紫色公服。六年(1080),迁大理少卿,上报对狱案的处理意见十分公平。次年,升任大理卿。遭逢父丧去职服丧,道宗强夺其服,任为同签部署司事。大安初,任景州刺史。约束官府衙役,拘禁那些强横狡猾不守法之人,抚恤老人和穷人,不上数月,清明的政声已开始传播开来,郡中人为他刻石颂扬德政。二年(1086),改任御史中丞,诏令查究上京的积压案件,平反了很多冤案,任同知宣徽院事,提点大理寺。六年(1090)冬,改任山西路都转运使。铲除积习弊政,上奏确定课税的定额,增加州县长官的俸禄,全部事情都得以施行。寿隆初,授任枢密直学士。遭逢丁丧辞官,不久征召官复原职。宋人攻夏,李乾顺派使者请我国从中和解,皇上命耶律俨到宋国为他们讲和,拜为参知政事。六年(1100),皇上临幸鸳鸯泊,征召他到内殿,询问政事。皇上晚年厌倦于政事之辛劳,在用人上自己无法择定时,便下令各人分别掷骰子,对点力占优者授给官职。耶律俨曾经掷得胜采(大点力),皇上说:「这是首相的征兆!」迁任知枢密院事,赐号经邦佐运功臣,封越国公。修纂《皇朝实录》七十卷。皇上病危,耶律俨与北院枢密使阿思一同接受遗诏。乾统三年(1103),徙封为秦国公。六年(1106),封漆水郡王。天庆年间,因为生病,天祚帝命他乘小车入宫朝见。病重,皇上派太医前往诊视。逝世,追赠尚父,谥号为忠懿。耶律俨一向廉洁,从不向人求取分毫。对于经书典籍,看一遍就能记诵下来。又善于窥察人主之心意。其妻邢氏貌美,经常出入于宫中,耶律俨叮嘱她说「:千万不可违背了皇上的心意!」因此权位和宠幸更加稳固。有三子:处贞,为太常少卿;处廉,同知中京留守事;处能,任少府少监。

相关参考

古诗词大全 汉书・段会宗传阅读答案附翻译,汉书・段会宗传阅读答案附翻译

  汉书·段会宗传  段会宗字子松,天水上人也。竟宁中举为西域都护西域敬其威信三岁拜为沛郡太守徙为雁门太守数年坐法免西域诸国上书愿得会宗阳朔中,复为都护。  会宗与谷永相友善。谷永予书戒曰:“若子之材

古诗词大全 汉书・段会宗传阅读答案附翻译,汉书・段会宗传阅读答案附翻译

  汉书·段会宗传  段会宗字子松,天水上人也。竟宁中举为西域都护西域敬其威信三岁拜为沛郡太守徙为雁门太守数年坐法免西域诸国上书愿得会宗阳朔中,复为都护。  会宗与谷永相友善。谷永予书戒曰:“若子之材

古诗词大全 汉书・段会宗传阅读答案附翻译,汉书・段会宗传阅读答案附翻译

  汉书·段会宗传  段会宗字子松,天水上人也。竟宁中举为西域都护西域敬其威信三岁拜为沛郡太守徙为雁门太守数年坐法免西域诸国上书愿得会宗阳朔中,复为都护。  会宗与谷永相友善。谷永予书戒曰:“若子之材

古诗词大全 《辽史·耶律俨传》全文翻译

《辽史·耶律俨传》原文:    耶律俨,字若思,析津人。本性李氏。父仲禧重熙中始仕清宁初同知南院宣徽使事四年城鸭子混同二水间拜北院宣徽使。咸雍初,坐误奏事,出为

古诗词大全 《辽史·耶律俨传》全文翻译

《辽史·耶律俨传》原文:    耶律俨,字若思,析津人。本性李氏。父仲禧重熙中始仕清宁初同知南院宣徽使事四年城鸭子混同二水间拜北院宣徽使。咸雍初,坐误奏事,出为

古诗词大全 《新唐书·李道宗传》全文翻译

《新唐书·李道宗传》原文:    李道宗,字承范。高祖即位,授左千牛备身、略阳郡公。裴寂与刘武周战度索原,寂败。道宗年十七,从秦王讨贼。王登玉壁城以望,谓道宗曰

古诗词大全 《新唐书·李道宗传》全文翻译

《新唐书·李道宗传》原文:    李道宗,字承范。高祖即位,授左千牛备身、略阳郡公。裴寂与刘武周战度索原,寂败。道宗年十七,从秦王讨贼。王登玉壁城以望,谓道宗曰

词语大全 辽史的意思是什么

【辽史】的意思是什么?【辽史】是什么意思?【辽史】的意思是:辽史书名。元脱脱等撰。一百十六卷。修于元至正三年至四年(1343—1344)。纪传体辽代史。载事包括西辽的历史。本书所据惟辽耶律俨《皇朝实录

古诗词大全 搜神后记・卷三・汉昭顺二帝原文及翻译,搜神后记・卷三・汉昭顺二帝原文及翻译

  搜神后记·卷三·汉昭顺二帝原文及翻译  卷三·汉昭顺二帝  作者:洪迈  汉昭帝年十四,能察霍光之忠,知燕王上书之许,诛桑弘羊、上官桀,后世称其明。然和帝时,窦宪兄弟专权,太后临朝,共图杀害。帝阴