古诗词大全 始得西山宴游记原文与译文,始得西山宴游记原文与译文
Posted 西山
篇首语:学习这件事不在乎有没有人教你,最重要的是在于你自己有没有觉悟和恒心本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 始得西山宴游记原文与译文,始得西山宴游记原文与译文相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 始得西山宴游记原文与译文,始得西山宴游记原文与译文
2、古诗词大全 始得西山宴游记文言句式,始得西山宴游记文言句式
古诗词大全 始得西山宴游记原文与译文,始得西山宴游记原文与译文
始得西山宴游记
柳宗元
自余为J人,居是州,恒惴栗。其隙也,则施施而行,漫漫而游,日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉。醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。觉而起,起而归。以为是凡是州之山有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅,穷山之高而止。攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。萦青缭白,外与天际,四望如一。然后知是山之特立,不与培v为类。悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。引觞满酌,颓然就醉,不知日知入。苍然暮色,自远而至,至勿所见而犹不欲归。心凝形释。与万化冥合,然后知吾向之未始游,游于是乎始。故为之文以志。
是岁元和四年也。
【翻译】:
自从我成了被贬受辱的人,居住在这个州里,经常惊恐不安。在那空闲的时候,就缓步地行走,漫无目的地游历,天天与我的同事、朋友上高山,入深林,走遍迂回曲折的溪流。凡是有幽泉怪石的地方,无论多远没有不到的;一到就拨开茅草坐下,倒出壶里的酒来尽情喝醉;醉了就互相枕着睡觉,睡着了作起梦来,心中想到哪里,梦也做到那里;醒来后即起来,起来后即回家。以为凡是这个州的山水有奇异姿态的,都为我所拥有、欣赏了,但未曾知道西山的怪异独特。
今年九月二十八日,因为坐在法华西亭,嘹望西山,才开始指点着它并称道它的奇异。于是令仆人,渡过湘江,沿着染溪,砍伐丛生的草木,焚烧茂密的茅草,直至山的高处才停止。然后,我们攀援着登上山去,伸开两腿坐下,观赏风景,只见所有几州的土地,都在自己的坐垫下面。它们的高高下下的形势:山峰高耸,山谷凹陷,有的象小土堆,有的象洞穴;千里内外的景物近在眼前,种种景物聚集、缩拢在一块,没有能够逃离、隐藏在视线之外的;青山白水互相缠绕,视野之外的景物与高天相连,向四面眺望都是一样。然后知道这座山的卓然耸立,不与小丘同类。心神无穷无尽地与天地间的大气融合,没有谁知道它们的边界;无边无际,与大自然游玩,不知道它们的尽头。拿起酒杯来倒满酒,喝醉得身子倾倒,不知道太阳落山了。昏暗的晚色,从远处来临,来了就什么也看不见了,但还不想回家。心神凝住了,形体消散了,与万物暗暗地融合为一体。然后才知道我以前的游览不能算做游览,真正的游览从这一次才开始。所以为这次游览写了篇文章作为记述。
这年,是元和四年。
古诗词大全 始得西山宴游记文言句式,始得西山宴游记文言句式
始得西山宴游记文言句式
省略句
⑴居(于)是州(省略介词“于”)
⑵(我)因坐法华西亭(省略主语“我”)
⑶始指(之)异之(省略宾语“之”,指代西山)
⑷(我)引觞满酌(省略主语“我”)
⑸故为之文以志(之)(省略宾语“之”,代指宴游西山这件事)
判断句
是岁元和四年也(语气词“也”,表判断)
定语后置句
以为凡是州之山水有异态者
被动句
皆我有也(可以认为都被我所拥有)
互文句
萦青缭白(青白萦缭)
语句翻译
⑴意有所极,梦亦同趣。
译文:心中想到了哪里,梦也就做到那里。
⑵以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。
译文:认为凡是这个州的有奇异姿态的山水(定语后置),都被我所拥有、欣赏了,但不曾知道西山的怪异独特。
⑶尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐。
译文:千里内外的景物近在眼前,种种景物聚集、缩拢在一块,尽收眼底。
⑷悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。
译文: (西山的)高大渺远与天地间的浩瀚大气一样,永无边际;(西山的)广阔无边可与天地自然结友交游,永无尽期。
⑸心凝形释,与万化冥合。
译文:精神专一,忘掉形骸,似乎与万物相融合。
文言文翻译
汉书原文及翻译
旧五代史·王审知传阅读答案附翻译
三国志·吴书·张昭传阅读答案附翻译
门山县吏隐堂记(王若虚)阅读答案附翻译
萧颖士风节(容斋随笔)阅读答案附翻译
戴高帽(俞樾)阅读答案附翻译
北齐书·卢文伟传阅读答案附翻译
北史·魏收传阅读答案附翻译
旧五代史·李愚传阅读答案附翻译
资治通鉴·唐纪九(选节)阅读答案附翻译
归氏二贤传(归有光)阅读答案附翻译
宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译
魏书·杨大眼传阅读答案附翻译
宋史·侯蒙传阅读答案附翻译
夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析
三国志·朱桓传阅读答案附翻译
宋史· 李显忠传阅读答案附翻译
南史·顾越传阅读答案附翻译
陈书·任忠传阅读答案附翻译
新唐书·魏知古传阅读答案附翻译
相关参考
古诗词大全 始得西山宴游记原文及译文,始得西山宴游记原文及译文
自余为J人,居是州。恒惴栗。时隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉。醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。觉而起
古诗词大全 始得西山宴游记原文及译文,始得西山宴游记原文及译文
自余为J人,居是州。恒惴栗。时隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉。醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。觉而起
古诗词大全 始得西山宴游记原文及译文,始得西山宴游记原文及译文
自余为J人,居是州。恒惴栗。时隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉。醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。觉而起
始得西山宴游记通假字 ⑴自余为人(通“戮”,刑辱的意思) ⑵梦亦同趣(通“趋”,往,赴)文言文翻译汉书原文及翻译旧五代史·王审知传阅读答案附翻译三国志·吴书·张昭传阅读答案附翻译门
始得西山宴游记通假字 ⑴自余为人(通“戮”,刑辱的意思) ⑵梦亦同趣(通“趋”,往,赴)文言文翻译汉书原文及翻译旧五代史·王审知传阅读答案附翻译三国志·吴书·张昭传阅读答案附翻译门
始得西山宴游记通假字 ⑴自余为人(通“戮”,刑辱的意思) ⑵梦亦同趣(通“趋”,往,赴)文言文翻译汉书原文及翻译旧五代史·王审知传阅读答案附翻译三国志·吴书·张昭传阅读答案附翻译门
始得西山宴游记文言句式 省略句 ⑴居(于)是州(省略介词“于”) ⑵(我)因坐法华西亭(省略主语“我”) ⑶始指(之)异之(省略宾语“之”,指代西山) ⑷(我)引觞满酌(省略主语“我”)
始得西山宴游记文言句式 省略句 ⑴居(于)是州(省略介词“于”) ⑵(我)因坐法华西亭(省略主语“我”) ⑶始指(之)异之(省略宾语“之”,指代西山) ⑷(我)引觞满酌(省略主语“我”)
始得西山宴游记文言句式 省略句 ⑴居(于)是州(省略介词“于”) ⑵(我)因坐法华西亭(省略主语“我”) ⑶始指(之)异之(省略宾语“之”,指代西山) ⑷(我)引觞满酌(省略主语“我”)