古诗词大全 馬詩二十三首·其十

Posted 英雄

篇首语:人生在勤,不索何获。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 馬詩二十三首·其十相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 馬詩二十三首·其十

2、古诗词大全 馬詩二十三首·其三

古诗词大全 馬詩二十三首·其十

原文

催榜渡烏江,神騅泣向風。君王今解劍,何處逐英雄?

譯文

⑴烏江:一作“江東”。王琦注:“《史記·項羽本紀》:‘項王駿馬名騅,常騎之。項王直夜潰圍南出,馳走至東城,烏江亭長艤船待,謂項王曰:“江東雖小,地方千里,眾數十萬人,亦足王也,愿大王急渡。”項王曰:“天之亡我,我何渡為?且我與江東子弟八千人渡江而西,今無一人還,縱江東父老憐而王我,我何面目見之!”乃謂亭長曰:“吾知公長者。吾乘此馬五歲,所當無敵,常一日行千里,不忍殺之,以賜公。”乃自刎而死。” ⑵君王:一作“吾王”。

賞析

“催榜渡烏江,神騅泣向風。”這兩句,寫的是兵敗后的項羽把烏騅送與他人,而烏騅馬卻依戀故主,故而“泣向風。”這兩句給全詩籠上了一層悲涼的色彩。自古以來,一直是駿馬配英雄,但項羽此時已經是英雄末路,因而他才要將烏騅馬送人。這就說明了英雄與駿馬也始終不能長久相伴。“泣向風”既寫出了烏騅馬對故主的眷戀,也寫出了對項羽英雄末路的境遇的悲憐。

“君王今解劍,何處逐英雄。”這兩句表達了對烏騅馬今后狀況的同情。是作者代替馬說出辛酸的話,充滿著無限悲情。英雄已逝,烏騅馬失去了知己,充滿無處依托的迷茫。而這又何嘗不是作者自身的寫照呢。李賀一直自詡為“唐諸王孫”,覺得自己應當擔當起護國安民的重任,而且,他十分聰慧,少年得志,自負甚高,但科舉和仕途卻十分坎坷,得不到重用。這是用擬物的手法寫人,實際也是寫他自己。作者有如烏騅馬的才華,但卻苦于沒有像項羽這樣的英雄來發現自己,重用自己。作者是英雄,卻找不到能重用自己的明主,表達了李賀自身懷才不遇的悲憤感。

古诗词大全 馬詩二十三首·其三

原文

忽憶周天子,驅車上玉山。鳴騶辭鳳苑,赤驥最承恩。

譯文

忽然想起天子周穆王,浩浩蕩蕩駕車上玉山。跟隨騶從離開游樂苑,赤驥終能馳騁至天邊。

注釋⑴周天子:指周穆王。⑵玉山:神話中的山名。《山海經》:“玉山是西王母所居也。” ⑶鳴騶:前呼后擁的騶從。騶:古代養馬兼管駕車的人。⑷赤驥:指火紅色的馬,傳說中周穆王駕車用的八匹駿馬之一。

賞析

李賀《馬詩》共二十三首,詩人通過詠馬、贊馬或慨嘆馬的命運,來表現志士的奇才異質、遠大抱負及不遇于時的感慨與憤懣。這是其中的第三首。此詩前兩句敘述周穆王西域取玉的故事,后兩句交代赤驥離開鳳苑這游樂之地,終于有了縱橫馳騁的天地,表達了詩人不愿困守書齋,沉淪下僚,渴望展示自己才學,實現自己抱負的心情。

相关参考

古诗词大全 馬詩二十三首·其十八

原文伯樂向前看,旋毛在腹間。只今掊白草,何日驀青山?譯文伯樂走到跟前一看,這是千里馬哪,旋毛就長在它腹間!如今卻克扣它的草料,什么時候它才能夠騰飛跨越青山?注釋⑴伯樂:古之善相馬者,相傳為春秋秦穆公時

古诗词大全 馬詩二十三首·其十八

原文伯樂向前看,旋毛在腹間。只今掊白草,何日驀青山?譯文伯樂走到跟前一看,這是千里馬哪,旋毛就長在它腹間!如今卻克扣它的草料,什么時候它才能夠騰飛跨越青山?注釋⑴伯樂:古之善相馬者,相傳為春秋秦穆公時

古诗词大全 馬詩二十三首·其十八

原文伯樂向前看,旋毛在腹間。只今掊白草,何日驀青山?譯文伯樂走到跟前一看,這是千里馬哪,旋毛就長在它腹間!如今卻克扣它的草料,什么時候它才能夠騰飛跨越青山?注釋⑴伯樂:古之善相馬者,相傳為春秋秦穆公時

古诗词大全 馬詩二十三首·其八

原文赤兔無人用,當須呂布騎。吾聞果下馬,羈策任蠻兒。譯文駿馬赤兔沒人用,只有呂布能乘騎。聽說矮小果下馬,蠻兒都可任駕馭。注釋⑴赤兔:駿馬名。呂布的坐騎。⑵呂布:勇將名。字奉先,東漢末期人。⑶果下馬:一

古诗词大全 馬詩二十三首·其八

原文赤兔無人用,當須呂布騎。吾聞果下馬,羈策任蠻兒。譯文駿馬赤兔沒人用,只有呂布能乘騎。聽說矮小果下馬,蠻兒都可任駕馭。注釋⑴赤兔:駿馬名。呂布的坐騎。⑵呂布:勇將名。字奉先,東漢末期人。⑶果下馬:一

古诗词大全 馬詩二十三首·其八

原文赤兔無人用,當須呂布騎。吾聞果下馬,羈策任蠻兒。譯文駿馬赤兔沒人用,只有呂布能乘騎。聽說矮小果下馬,蠻兒都可任駕馭。注釋⑴赤兔:駿馬名。呂布的坐騎。⑵呂布:勇將名。字奉先,東漢末期人。⑶果下馬:一

古诗词大全 馬詩二十三首·其三

原文忽憶周天子,驅車上玉山。鳴騶辭鳳苑,赤驥最承恩。譯文忽然想起天子周穆王,浩浩蕩蕩駕車上玉山。跟隨騶從離開游樂苑,赤驥終能馳騁至天邊。注釋⑴周天子:指周穆王。⑵玉山:神話中的山名。《山海經》:“玉山

古诗词大全 馬詩二十三首·其三

原文忽憶周天子,驅車上玉山。鳴騶辭鳳苑,赤驥最承恩。譯文忽然想起天子周穆王,浩浩蕩蕩駕車上玉山。跟隨騶從離開游樂苑,赤驥終能馳騁至天邊。注釋⑴周天子:指周穆王。⑵玉山:神話中的山名。《山海經》:“玉山

古诗词大全 馬詩二十三首·其三

原文忽憶周天子,驅車上玉山。鳴騶辭鳳苑,赤驥最承恩。譯文忽然想起天子周穆王,浩浩蕩蕩駕車上玉山。跟隨騶從離開游樂苑,赤驥終能馳騁至天邊。注釋⑴周天子:指周穆王。⑵玉山:神話中的山名。《山海經》:“玉山