古诗词大全 長相思·折花枝

Posted 花枝

篇首语:人生就像爬坡,要一步一步来。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 長相思·折花枝相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 長相思·折花枝

2、古诗词大全 長相思令·煙霏霏

古诗词大全 長相思·折花枝

原文

折花枝,恨花枝,準擬花開人共卮,開時人去時。怕相思,已相思,輪到相思沒處辭,眉間露一絲。

譯文

折下美麗的花枝,不覺又怨恨起花技,原來打算花開時我們一起賞花共飲,誰知花開后情人一去不返不見蹤影。害怕相思折磨自己,相思之情卻早愁人,到相思時卻事無辦法擺脫它,心中稍稍平靜眉頭又露幾分。

注釋①選自《明詞綜》。長相思 : 詞牌名。原為唐教坊曲。后用為詞調之稱。又名《憶多嬌》、《雙紅豆》、,《相思令》、《長相思令》、《長思仙》、《山漸青》、《吳山青》、“青山相送迎》、《越山青》等。仄韻調名為《葉落秋窗》。雙調,每段四句,押四平韻,三十六字。②準擬:打算,約定。③人共卮(zhi支):指飲酒定婚。卮,古代盛酒器。④辭:躲避。⑤絲:絲與“思”諧音,以雙關語既形眉態,又表心緒。

參考資料:

1、杰風作文研究中心主編 .中國情詩精華 :海南出版社 ,2003年09月第1版 :第247頁 .2、李新魁編著 .實用詩詞曲格律辭典 :花城出版社 ,1999年11月第2版 :第50頁 .3、曹明綱 .元明詞一百首 :上海古籍出版社 ,1999年 :第112頁 .4、郭彥全編著 .歷代詞今譯 :首都師范大學出版社 ,1994.09 :第458頁 .

賞析

這首詞筆法簡潔細膩,以女子的口吻,寫主人公與情人分別后的相思之情,情極深摯,非至情者莫能道出。寫法上,運用復雜而微妙的感情交織,在對花的愛與恨以及對于相思的怕而又不得不相思的矛盾交織中,體現其對愛情的忠貞和對幸福的向往。該詞化用了范仲淹《御街行》的“都來此事,眉間心上,無計相回避”及李清照《一剪梅》的“才下眉頭,卻上心頭”。

上片從“花”字生發,鮮花象征著美好的事物,代表著純真的愛情,并常常被用來比喻美麗的女子。“折花枝”盡管只是寫了女主人公的一個動作,但也自然會使人聯想到青春少女美麗的面龐及折花枝時的優美姿態,聯想起“人面桃花相映紅”(唐崔護《題都城南莊》)的藝術境界。“恨花枝”三字接得突兀,詞人著一“恨”字,準確地刻劃了折花人心靈深處的悲苦,這首詞即以盈盈春色反襯人的失意。“準擬花開入共卮,開時人去時”,令人仿佛看到折花人流下相思淚,含情凝睇著伊入離去的方向。女主人公本來打算同戀人在花開時節共同飲酒賞花,可是花開之日卻是人去之時,離愁既生,遷恨于花枝也是必然的。其實“花枝”并沒有什么過錯,“恨花枝”,說到底就是恨自己的戀人,本來說好的事情,為何能輕易違約匆匆離去。不過,這“恨”中也包含著愛的成份。

下片緊承上片意脈,娓娓道來,生動地寫出自己的刻骨相思。這“相思”二字所包容的巨大能量,曾使古今中外的多少有情男女愁苦不已,損心傷神。回想昔日花好月圓共飲時,湖邊柳下細和語,卿卿我我蜜意時,女子懼怕孤獨、不甘寂寞, “怕相思,已相思”將女主人公怨恨、思念、愛憐的感情,細膩、逼真地表達出來,直抒胸臆。但“怕”又有何用,誰能擺脫這“剪不斷,理還亂”的憂愁。但當心里有了“相思”的想法時,就已經在相思了。“怕”和“恨”連起來,正是白居易所描繪的“思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休”的同義語。對一位感情豐富,情竇已開的女子來說,“恨”是“愛”的折光·,“怕”是“戀”的延伸,相思之苦,難遣胸懷。“輪到”,表明主人公過去還未曾品嘗過相思之苦,正因為是初嘗,才更能體會到相思是那樣的折磨人,糾纏人,讓人沒法回避,無法推辭。心中所思,形諸面容,“眉間”自然會“露一絲”,這“一絲”凝聚著主人公對戀人的無限深情與懷念,其中有恨,有愛,有失望,有希望,有痛苦,有幸福,個中滋味難以表達。以“絲”諧“思”,采用民歌抒情慣用手法,清新含蓄,嬌態可憐。

該詞上片寫實記事,下片抒情展懷。上下片虛實結合,相映相襯,情味濃郁,完美地塑造了一位多情女的形象。上下片打頭的兩個三字句,有很別致的形式:第二,三兩字相互重復,句首第一字相互對照。例如白居易的“汴水流,泗水流——思悠悠,恨悠悠”,林逋的“吳山青,越山青——君淚盈,妾淚盈”,俞彥這首詞頗具匠心地借助了這種形式上的奇突。“折花枝,恨花枝”和“怕相思,已相思”,前者是心理與行為,后者是心理與情勢的比照和沖突,兩者都不著痕跡地投射出詞的主旋律——情緒上的雙重體驗(眷戀與痛苦),由此超越了語言結構的外殼,成為構成作品內在完整的有機因素。

參考資料:

1、曹明綱 .元明詞一百首 :上海古籍出版社 ,1999年 :第112頁 .2、嚴迪昌 朱淡文等編 .中華古詞觀止 :學林出版社 ,1995年12月第1版 :第499頁 .3、呂美生主編 .中國古代愛情詩歌鑒賞辭典 :黃山書社 ,1990年11月第1版 :第1047頁 .4、李文祿 宋緒連主編 余冠英 楊仁愷 張震澤 劉萬泉顧問 .古代愛情詩詞鑒賞辭典 :遼寧大學出版社 ,1990年07月第1版 :第1108頁 .5、陸國斌,鐘振振編 .歷代小令詞精華 :岳麓書社 ,1993.10 :第638頁 .6、陸國斌,鐘振振編 .歷代小令詞精華 :岳麓書社 ,1993.10 :第639頁 .7、呂美生主編 .中國古代愛情詩歌鑒賞辭典 :黃山書社 ,1990年11月第1版 :第1048頁 .

古诗词大全 長相思令·煙霏霏

原文

煙霏霏。雪霏霏。雪向梅花枝上堆。春從何處回。醉眼開。睡眼開。疏影橫斜安在哉。從教塞管催。

譯文

①霏霏:紛飛貌。②管:樂器。

賞析

關于這首詞的來歷,是有一個故事的。

南宋文學家洪邁在其《夷堅志》和王世貞的《艷異編。卷三十》,還有馮夢龍的《情史》一書中,對此都有記載。

吳淑姬本出身在窮苦人家,卻遭不幸被當地一惡少長期霸占。后來別人還誣陷并告發她有偷情的行為,因而被捕入獄。當時審理此案的郡僚,知道她是冤枉的,更對她的才華也早有所耳聞。于是命令獄卒打開她身上的枷鎖,對她說:“久慕你的文采非凡,我也是憐香惜玉的人。如果你今天能即興作一首自詠的好詞,我就會把你的冤情轉告太守。這樣一來,興許能替你開脫罪名,還你清白之身。否則,你會很危險的。”

吳淑姬說道:“這個沒問題,請大人出題吧。”時正值冬末春初之際,積雪未消,寒梅怒放,郡僚便讓她以此情景為題,作一首《長相思令》。

不一會,她就作出了這一首有名的《長相思令》。

“煙霏霏,雪霏霏。雪向梅花枝上堆,春從何處回?”霏霏,形容大雪紛飛紛亂的樣子。惡劣的天氣下,無情的雨雪正摧殘著不幸的梅花。可她所向往的春天,會在何處回來呢?這一句話的潛臺詞,其實就是在問:在這不公的世道里,我蒙受了不幸的冤屈。不知那位解救我的大人,如今又在何處?

“醉眼開,睡眼開。疏影橫斜安在哉,從教塞管催。”各位,請睜開眼吧,小心看吧,暗香疏影的梅花依然在那里傲放。盡管傳來悠悠的羌笛聲想要將它催落,可是,它會毫無所懼的。

郡僚聽后深受感動,他不僅收藏了這首詞,而且第二天就告知了太守。君子實現了自己的諾言,一個女子從此也重獲了自由。

這首詞的弦外之音,是不言而喻的。霜雪欺凌下的梅花,有著傲霜斗雪的精神,有著無比高潔的靈魂。而這株梅花,比喻的就是作者自己。吳淑姬借物自詠,筆法運用得細膩婉轉,使之讀來寓意深刻,真切感人。惠淇源在其《婉約詞》書中收錄了這首詞,并注解為:迎春小詞,以景襯情,寄喻頗深。春日且至,而窗外煙雨霏霏,雪堆梅枝。不禁想到“春從何處回”!

南宋人黃昇在《唐宋諸賢絕妙詞選》中收錄其詞作三首,并寫有:“淑姬,女流中黠慧者,有《陽春白雪》詞五卷,佳處不減李易安。”其中“黠慧”二字,頗值得玩味。

也許,這首詞就是一個最好的印證。

本頁內容整理自網絡(或由網友青若上傳),版權歸原作者青若所有。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:service@gushiwen

相关参考

古诗词大全 长相思·折花枝原文翻译赏析_原文作者简介

长相思·折花枝[作者]俞彦 [朝代]明代折花枝,恨花枝,准拟花开人共卮,开时人去时。怕相思,已相思,轮到相思没处辞,眉间露一丝。标签:相思情感《长相思·折花枝》注释①选自《明词综》。长相思:

古诗词大全 长相思·折花枝原文翻译赏析_原文作者简介

长相思·折花枝[作者]俞彦 [朝代]明代折花枝,恨花枝,准拟花开人共卮,开时人去时。怕相思,已相思,轮到相思没处辞,眉间露一丝。标签:相思情感《长相思·折花枝》注释①选自《明词综》。长相思:

古诗词大全 俞彦《长相思·折花枝》原文及翻译赏析

长相思·折花枝原文:折花枝,恨花枝,准拟花开人共卮,开时人去时。怕相思,已相思,轮到相思没处辞,眉间露一丝。长相思·折花枝翻译及注释翻译折下美丽的花枝,不觉又怨恨起花技,原来打算花开时我们一起赏花共饮

古诗词大全 俞彦《长相思·折花枝》原文及翻译赏析

长相思·折花枝原文:折花枝,恨花枝,准拟花开人共卮,开时人去时。怕相思,已相思,轮到相思没处辞,眉间露一丝。长相思·折花枝翻译及注释翻译折下美丽的花枝,不觉又怨恨起花技,原来打算花开时我们一起赏花共饮

古诗词大全 長相思令·煙霏霏

原文煙霏霏。雪霏霏。雪向梅花枝上堆。春從何處回。醉眼開。睡眼開。疏影橫斜安在哉。從教塞管催。譯文①霏霏:紛飛貌。②管:樂器。賞析關于這首詞的來歷,是有一個故事的。南宋文學家洪邁在其《夷堅志》和王世貞的

古诗词大全 長相思令·煙霏霏

原文煙霏霏。雪霏霏。雪向梅花枝上堆。春從何處回。醉眼開。睡眼開。疏影橫斜安在哉。從教塞管催。譯文①霏霏:紛飛貌。②管:樂器。賞析關于這首詞的來歷,是有一個故事的。南宋文學家洪邁在其《夷堅志》和王世貞的

古诗词大全 游城南十六首·风折花枝原文翻译赏析_原文作者简介

游城南十六首·风折花枝[作者]韩愈 [朝代]唐代浮艳侵天难就看,清香扑地只遥闻。春风也是多情思,故拣繁枝折赠君。《游城南十六首·风折花枝》作者韩愈简介韩愈(768~824),字退之,唐代文学

古诗词大全 游城南十六首·风折花枝原文翻译赏析_原文作者简介

游城南十六首·风折花枝[作者]韩愈 [朝代]唐代浮艳侵天难就看,清香扑地只遥闻。春风也是多情思,故拣繁枝折赠君。《游城南十六首·风折花枝》作者韩愈简介韩愈(768~824),字退之,唐代文学

古诗词大全 長相思·雨

原文一聲聲。一更更。窗外芭蕉窗里燈。此時無限情。夢難成。恨難平。不道愁人不喜聽。空階滴到明。賞析這首《長相思·雨》詞與另一首《長相思·山驛》詞意相近,寫法與用韻相類,可能是同時所作。(1)“空”字,在