古诗词大全 送范德孺知慶州
Posted 范
篇首语:没有伞的孩子必须学会努力奔跑。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 送范德孺知慶州相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 送范德孺知慶州
原文
乃翁知國如知兵,塞垣草木識威名。敵人開戶玩處女,掩耳不及驚雷霆。平生端有活國計,百不一試薶九京。阿兄兩持慶州節,十年騏驎地上行。潭潭大度如臥虎,邊頭耕桑長兒女。折沖千里雖有余,論道經邦正要渠。妙年出補父兄處,公自才力應時須。春風旍旗擁萬夫,幕下諸將思草枯。智名勇功不入眼,可用折箠笞羌胡。賞析
這是一篇送人之作。范德孺是范仲淹的第四子,名范純粹。他在1085年(元豐八年)八月被任命為慶州(治所在今甘肅慶陽)知事,此詩則作于1086年(元祐元年)初春。慶州當時為邊防重鎮,是北宋與西夏對峙的前哨,環慶路的轄區,相當今甘肅慶陽、合水、華池等縣地。范仲淹和他的第二子范純仁都曾知慶州,并主持邊防軍政大事。所以詩就先寫范仲淹和范純仁的雄才大略,作為范德孺的陪襯,并寄離勉勵之意,最后才正面寫范德孺知慶州,揭出送別之意。全詩共十八句,每段六句,章法井然。
詩一開始就以縱論軍國大事的雄健筆調,寫出了其父范仲淹的才能、業績和威名,有高屋建瓴的氣勢。“塞垣草木識威名”,用翻進一層的寫法,極寫范仲淹的名震邊睡。草木為無情之物,原本談不上識與不識,此時草木都能識,足見其聲威之盛。草木尚能如此,人則更不待言。所以透過草木,實是寫人。同時這一句也是用典:唐德宗曾對張萬福說過:“朕以為江淮草木亦知卿威名。”(《舊唐書·張萬福傳》)據史載,1040年(康定元年)范仲淹為陜西經略安撫副使,兼知延州。第二年,徙知慶州,為環慶路經略安撫招討使,兵馬都部署。他在主政期間,功業卓著,“威德著聞,夷夏聳服,屬戶蕃部率稱曰‘龍圖老子’”(《繩水燕談錄》),人稱為“小范老子腹中有數萬甲兵”(《名臣傳》)。因而這一句是對他功業威名的高度概括。接著寫其杰出的軍事才能。“敵人開戶玩處女”一句用《孫子·九地》語:“是故始如處女,敵人開戶,后如脫兔,敵不及拒。”以此形容宋軍鎮靜自著,不露聲色。“掩耳不及驚雷霆”,則寫迅捷的軍事行動,出其不意,攻其不備。這里用“驚雷”代替“脫兔”的比喻,表現出黃庭堅對典故的改造與化用。《晉書·石勒載記》有“迅雷不及掩耳”之說,《舊唐書·李靖傳》也說:“兵貴神速,機不可失……所謂疾雷不及掩耳,此兵家上策。”“驚雷”對“處女”,不僅有動靜的對比,而且更加有聲有色,形象的反襯更為鮮明。這兩句詩是范仲淹用兵如神的真實寫照。如他率兵筑大順城,“一旦引兵出,諸將不知所向。軍至柔遠,始號令告其地處,使往筑城。至于版筑之用,大小畢具,而軍中初不知。賊以騎三萬來爭,公戒諸將,戰而賊走,追勿過河。已而賊果走,追者不渡,而河外果有伏。賊失計,乃引去。于是諸將皆服公為不可及。”(歐陽修《文正范公神道碑銘》)接下二句又是一轉:范仲淹不僅是杰出的統帥,更是治國的能臣。“平生端有活國計”就是贊揚他的經邦治國的才能,“百不一試”,即還未來得及全面施展,就溘然長逝,沉埋九泉了。這兩句也是寫實。1043年(宋仁宗慶歷三年),范仲淹入為樞密副使,旋為參知政事,推行了一系列刷新朝政的措施,史稱“慶歷新政”,但只一年多即遭挫折而失敗。
第二段寫范純仁。“兩持慶州節”,指1074年(熙寧七年)及1085年(元豐八年)兩度為慶州知州。“騏驎地上行”襲用杜甫的詩句“肯使騏驎地上行”(《驄馬行》)。騏驎是一種良馬,《商君書·畫策》:“騏驎騄駬,每一日千里。”馳騁廣野的千里馬正用以比喻范純仁。“潭潭”二句寫他戍邊衛國的雄姿。“潭潭”,深沉寬廣,形容他的統帥氣度,如臥虎鎮邊,敵人望而生畏,不敢輕舉妄動。“邊頭”一句則寫他的惠政:勸民耕桑,撫循百姓,使他們生兒育女,安居樂業。同上段的中間二句一樣,這兩句也是一個對比:對敵人有臥虎之威,對人民則具長者之仁。“折沖”一句承上經略邊事之意而來,是活用成語。《晏子春秋》:“夫不出尊俎之間,而折沖于千里之外,晏子之謂也。”原指在杯酒言談之間就能御敵致勝于千里之外,此處用以指范純仁在邊陲遠地折沖御侮,應付裕如。但下句一個轉折,又把意思落到了經邦治國之上:范純仁雖富有軍事韜略,但治理國家正少不了他。
第三段歸結為送別范純粹,臨別贈言,寄以厚望。“妙年”一句承接上面的“父兄”而來,銜接極為緊密。“春風”二句描寫儀仗之盛、軍容之壯,幕下諸將士氣高昂,期待著秋日草枯,好展露鋒芒。王維《觀獵》:“風勁充弓鳴,將軍獵渭城。草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。”所謂“射獵”有時常用以指代作戰,如高適《燕歌行》:“校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。”照理,順著此層意思應是希望戰績輝煌,揚威異域。但是詩意又一轉折:不要追求智名勇功,只需對“羌胡”略施教訓即可。孫子曾經說過:“善戰者,無智名,無勇功。”“折箠”,即折下策馬之杖,語出《后漢書·鄧禹傳》:“赤眉來東,吾折箠笞之。”詩至最后,宛轉地揭出了詩人的期望:不要輕啟戰端,擅開邊釁,守邊之道不在于戰功的多少,重要的是能安邊定國。
至此,就表現出這首詩的立意與匠心了。詩中寫韜略,寫武功,只是陪襯,安邦治國才是其主旨。所以第一句就極可玩味,“知國如知兵”,“知國”為主,“知兵”為賓,造語精切,絕不可前后顛倒。“知國”是提挈全詩的一個綱。因而一、二段寫法相同:先寫軍事才能,然后一轉,落到治國之才。詩入突出父兄的這一共同點,正是希望范德孺繼承其業績,因而最后一段在寫法上也承接上面的詩意:由諸將的思軍功轉為期望安邊靖國,但這一期望在最后卻表達得很委婉曲折。盡管如此,聯系上面的筆意可知,如果直白說出,反嫌重復淺露,缺乏蘊藉之致。
這首送人之作,不寫依依借別之情,不作兒女臨路之嘆,而是發為論道經邦的雄闊慷慨之調,送別意即寓于期望之中。詩人如同在寫詩體的史傳論贊,雄深雅健,氣度不凡。這正表現出黃庭堅以文為詩的特色。這種特色還體現于獨特的語言風格方面。他以散文語言入詩,多用虛詞斡旋,大量運用典故成語,力盤硬語,造語獨特,使詩產生散文一樣的氣勢,好像韓愈寫的贈序,渾灝流轉。如“敵人”一聯,點化成語,別具一種格調,是未經人道之語。“平生”、“折沖”二聯都是十足的散文句式,古雅樸茂,“百不一試”連用四個仄聲字,奇崛頓挫,惋惜之情溢于言表。
這首詩的用韻也別具一格。它一反常用的以換韻標志段落的寫法,第一段用“名、霆、驚”韻,第三段用“須、枯、胡”韻,中間一段卻三換其韻,首聯、尾聯分別與第一段及第三段押同一韻,中間一聯則押仄聲的“虎”、“女”。全詩三段,句子安排勻稱,而韻律卻參差有變。
词语大全 d中文翻譯
Equation 13. 3-9 is of the van der pol form .133-9式具有范德波爾形式。 p> The boundary homorphism d is defined as follows .
邊緣同態d按以下方式來定義。 p>D is called the domain and its elements are places .
D稱為域,而它的元素稱為位。 p> This relationship will be the object of section d .
該相互關系將是D節討論的主題。 p> We now write o equi pbrium equations for joint d .
現在列出節點D的兩個平衡方程。 p> The equivalent loading is shown in fig. 1-24(d) .
圖1-24(d)則表示出了相應的載荷。 p> The molecules are held together by van der waals forces .
分子是由范德華力約束在一起的。 p> The torque app ped to the whole assembly was measured at d .
整個組件所受的轉矩可在D上測出。 p> 4 gradient arrays marked a, b, c and d were set up .
布置了編號為A,B,C,D的四個梯度排列。 p> Infants are particularly susceptible to vitamin d intoxication .
嬰兒尤其容易引起維生素D中毒。 p>
A digraph d is unilateral .
圖D是單連的。 p> The condensation of d is a directed graph with m vertices .
D的凝聚圖是指一個有m個頂點的有向圖。 p> A faint smile fluttered over mrs. van der luyden\'s face .
范德路易登夫人的臉上飄過一絲淡淡的微笑。 p> The above sequence of events is illustrated in fig. 2. 2 a-d .
上述事件的先后順序由圖22a-d說明。 p> Van der wals forces beeen neutral atoms are called dispersion forces .
中性原子間的范德華力叫做色散力。 p> The indegree of a vertex v in d is the number of arcs with head .
VD中頂點V的入度是指以V為頭的弧的數目。 p> Antibodies were used in the macrophage system to inhibit cathepsin d .
巨噬細胞系統中使用了抗體來抑制組織蛋白酶D。 p> The fat-soluble vitamins(a, d and e)seem to be impeded by the placenta .
似乎胎盤阻礙脂溶性維生素(A,D和E)的通過。 p> Selection of a bearing from the suggested standard range would give d=28cm .
根據建議的標準系列來選擇軸承應得d28cm。 p> One case of particular importance corresponds d=o, i.e. the o lenses are in contact .
一個特別重要的情況是do,即兩個透鏡相接觸。 p>
The first snag occurs at some d that is preceded by an equal number of d\'s and h\'s .
在某點D第一次出現困難,在其前面有相等個數的D和H。 p> Vitamin d is the only vitamin, apart from nicotinic acid, that is synthesized in the body .
除煙酸以外,維生素D是唯一的在人體里合成的維生素。 p> By the time arthur left i was in the midst of a major reconstruction of the d research section .
到阿瑟離開的時候,我正在對D處研究科進行大整頓。 p> The chief offending antigen in haemolytic disease of the newborn is antigen d of the rhesus series .
新生兒溶血病起主要作用的抗原是RH系列的抗原D。 p> The maxwell equations (1)-(4) connect the five basic quantities e. h. b. d and j .
麥克斯韋方程(1)-(4)描寫了5個基本量EHBD和J之間的關系。 p> If the van der luydens want to quarrel with anybody, the real culprit is under their own roof .
如果范德路易登夫婦想跟誰吵嘴,那么真正的罪犯就在他們自己家里。 p> These reactions involve electrondonation from the ining pgand to the empty d-orbitals of the molybdenum .
這些反映包括進入的配位體對鋁的空d軌的電子給予作用。 p> Among the four choices of stress ponents shown in figures 4. 4a-d, the first one is most appea png .
圖4-4a-d所示的應力分量的四種選擇中,最有價值的是第一種。 p> Mrs. van der luyden\'s attitude was neither yes nor no, but always appeared to inc pne to clemency .
范路易夫人的態度是不置可否,但是不管什么時候總顯得樂于以寬大慈悲為懷。 p> precession is of utmost importance since it causes relatively rapid changes in coordinates d and б.
歲差之所以特別重要是因為它引起坐標d和比較迅速的變化。 p>
It was undeniably exciting to meet a lady who found the van der luydens\'duke dull, and dared to utter the opinion .
能夠遇見一個發現范德路易登家的公爵乏味并敢于直言的女子,真是振奮人心。 p> If this was the case, the russians had severely misjudged the sophistication of the new d branch team they are facing .
如果情況確系如此,那么俄國人就大大地錯估了他們所面對的D處新班子的高明程度。 p> As my d 3 section pursued these leads, i wrestled with the problem of how to handle blunt, now that he was my responsibi pty .
在我的D處3科追查這些線索之際,我仔細考慮對付布倫特,因為他現在由我負責了。 p> We mean a o-particle system with the particles held at a fixed distance from each other by a rigid massless rod of length d .
我們意指一個兩粒子體系,粒子之間借助于一長度為d的剛性無質量棒而保持固定距離。 p> This protracted dilemma was finally resolved by einstein in a bril pant paper appearing in the annalen der physik of 1905 .
這個長期的疑難由愛因斯坦(發表于1905年《AnnalenderPhy pk》上)的一篇論文最終解決的。 p> This effect probably arises from a reduction in the extent of back-donation from the dorbitals of the metal which weakens the metalcarbon bonds .
這種影響可能是由金屬d--軌道所得到的電子回給程度減少從而削弱了金屬--碳鍵所產生的。 p> The entire crowd of spectators instantly precipitated themselves to the ground, and lay still as though they were individually and collectively stricken dea d .
那一群東張西望的人立即匍伏在地一動不動,好象統統一下子全都咽氣了。 p> Second, since the radius vectors r to the extreme points of the el ppse satisfy(5. 3-12)they are parallel to the o allowed d vectors .
其次,因為到橢圓極值點的徑向矢量r滿足式(53-12),故這兩個徑向矢量與兩個允許的D矢量平行。 p> In addition to wright, o german-born americans, watter gropius and mies van der rine, contributed greatly to this new style .
除了懷特,另外兩名美籍德國人,瓦爾特,格羅皮斯和梅斯萬德洪,也為這一新風格的形成與發展做出了巨大貢獻。 p> Either she had been all long unaware of having skirted disaster, or else she had lost sight of it in the triumph of the van der luyden evening .
對掩蓋著的災難,她好象如果不是自始至終蒙在鼓里,那就是在范德路易登家的晚宴上被勝利沖昏了頭腦,再也看不見險情。 p>
"mr. van der luyden," the butler continued, "is in, sir; but my impression is that he is either finishing his nap or else reading yesterday\'s evening post. "
“范德路易登先生在家,先生,”管家接著說,“不過我猜想,他要么快睡完午覺起來了,要么在讀昨天的晚報。” p> I \' d pke it for a keepsake . is that all righithyou
我想留做個紀念沒問題吧? p> You \' d better feed this old bread to the ducks
你最好以新不新鮮的面包喂養鴨子。 p> B : i \' d love to go , but i insist we go dutch
我很愿意去,但我堅持我們各付各的。 p> You heard the d urberville coach , perhaps
你也許聽說過德貝維爾家的馬車的故事。 p> I think i \' d better leave now . it \' s getting late
我想現在我該走了。天色已晚了。 p> You \' d better explain the sentences to him again
你最好再給他解釋一下這些句子。 p>
相关参考
送范德孺知庆州原文:乃翁知国如知兵,塞垣草木识威名。敌人开户玩处女,掩耳不及惊雷霆。平生端有活国计,百不一试薶九京。阿兄两持庆州节,十年骐驎地上行。潭潭大度如卧虎,边头耕桑长儿女。折冲千里虽有余,论道
送范德孺知庆州原文:乃翁知国如知兵,塞垣草木识威名。敌人开户玩处女,掩耳不及惊雷霆。平生端有活国计,百不一试薶九京。阿兄两持庆州节,十年骐驎地上行。潭潭大度如卧虎,边头耕桑长儿女。折冲千里虽有余,论道
以色列民看见神奇妙的作为,又听见神从西乃山发出如雷贯耳的声音,于是在恐惧中颤抖。范德比尔特的姓氏在曼哈顿的历史上可谓如雷贯耳,葛洛莉亚·范德比尔特在笔下的《迷恋》中,描述了一个女人为其亡夫与一名女施虐
以色列民看见神奇妙的作为,又听见神从西乃山发出如雷贯耳的声音,于是在恐惧中颤抖。范德比尔特的姓氏在曼哈顿的历史上可谓如雷贯耳,葛洛莉亚·范德比尔特在笔下的《迷恋》中,描述了一个女人为其亡夫与一名女施虐
Equation13.3-9isofthevanderpolform.133-9式具有范德波爾形式。Theboundaryhomorphismdisdefinedasfollows.邊緣同態d按以下方
Equation13.3-9isofthevanderpolform.133-9式具有范德波爾形式。Theboundaryhomorphismdisdefinedasfollows.邊緣同態d按以下方
成语不足为奇成语读音bùzúwéiqí成语解释不足:不值得。不值得认为奇怪。常用程度常用感情色彩中性词成语结构动宾式成语用法作谓语、定语;形容事情等很普遍。产生年代古代典故出处宋·毕仲游《祭范德孺文》
成语不足为奇成语读音bùzúwéiqí成语解释不足:不值得。不值得认为奇怪。常用程度常用感情色彩中性词成语结构动宾式成语用法作谓语、定语;形容事情等很普遍。产生年代古代典故出处宋·毕仲游《祭范德孺文》
古诗词大全 送邢台州济(一作送独孤使君赴岳州)原文翻译赏析_原文作者简介
送邢台州济(一作送独孤使君赴岳州)[作者]皎然 [朝代]唐代海上仙山属使君,石桥琪树古来闻。他时画出白团扇,乞取天台一片云。《送邢台州济(一作送独孤使君赴岳州)》作者皎然简介皎然,唐代诗僧。