古诗词大全 九日登花馬池城

Posted 元年

篇首语:千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 九日登花馬池城相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 九日登花馬池城

2、古诗词大全 王勃《蜀中九日╱九日登高》原文及翻译赏析

古诗词大全 九日登花馬池城

原文

白池青草古鹽州,倚嘯高城豁望眸。河朔氈廬千里迥,涇原旌節隔年留。轅門菊酒生豪興,雁塞風云愜壯游。諸將至今多衛霍,佇看露布上龍樓。

譯文

①這首詩選自《嘉靖寧夏新志?》(《萬歷朔方新志》《乾隆寧夏府志》《乾隆銀川小志》《嘉慶靈州志跡》《光緒花馬池志跡》《民國朔方道志》均收錄此詩)。這首詩的作者在九月九日重陽節這一天登上花馬池城樓,一邊喝著菊花酒,一邊抒發著自己的感慨。②白池:鹽湖名。在今鹽池縣北,即今內蒙古鄂托克旗之北大池。古鹽州:南北朝至西夏州名。西魏廢帝三年(554年)以西安州改置,治五原鎮(今陜西定邊縣南),領大興、五原兩郡,轄今寧夏鹽池縣、陜西定邊縣及內蒙古的鄂托克旗、烏審旗南部,境內有鹽池多處。隋大業三年(607年)改鹽川郡,轄五原一縣,朝廷設鹽州牧監于此。唐武德元年(618年)復改鹽州,轄五原、興寧二縣。天寶元年(742年)改五原郡,乾元元年(758年)復改鹽州,永泰元年(765年)升都督府。元和八年(813年)領五原、白池二縣。唐朝設烏池榷稅使以專鹽利。宋至道初年(995年)被西夏攻占,仍為鹽州,境內之烏池、白池,以盛產青、白鹽著稱。③豁望眸:《光緒花馬池志跡》作“豁遠眸”。 豁,開闊的樣子。眸,眼中瞳人,泛指眼睛。④河朔:地區名,泛指黃河以北。迥(jiǒng):遠。⑤涇原:唐方鎮名。治涇州(今甘肅涇川北)。長期轄有涇、原二州,相當今甘肅、寧夏的六盤山以東,浦河以西地區。《嘉慶靈州志跡》、《光緒花馬池志跡》作“涇源”。旌節:古代指使者所持的節,以為憑信。后借以泛指信符。唐制中,節度使賜雙旌雙節。旌以專賞,節以專殺。行則建節,樹六纛。亦借指節度使;軍權。這里是作者自稱。隔年留:意為自己在這里又多呆了一個年頭。⑥轅門:軍營的大門。菊酒:即菊花酒。重陽佳節,有飲菊花酒的傳統習俗。菊花酒在古代被看作是重陽必飲、祛災祈福的“吉祥酒”。⑦雁塞:泛指北方邊塞。唐楊炯《原州百泉縣令李君神道碑》:“山連雁塞,野接龍坰。”愜(qiè):滿足,暢快。⑧衛霍:西漢名將衛青和霍去病皆以武功著稱,后世并稱“衛霍”。⑨佇看:行將看到。露布:不緘封的文書。亦謂公布文書。是一種寫有文字并用以通報四方的帛制旗子,多用來傳遞軍事捷報。古時戰場上士兵快馬加鞭,高舉露布,一路傳遞捷報。可以說是古代報紙產生以前,時效性、公開性最強的傳播媒介了。龍樓:借指太子所居之宮,此指朝堂。

古诗词大全 王勃《蜀中九日╱九日登高》原文及翻译赏析

蜀中九日/九日登高原文:

九月九日望乡台,他席他乡送客杯。 人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。

蜀中九日/九日登高翻译及注释

翻译在重阳节这天登高回望故乡,身处他乡,设席送朋友离开,举杯之际,分外愁。心中已经厌倦了南方客居的各种愁苦,我想北归不得,鸿雁为何还要从北方来。

注释九月九日:指重阳节。望乡台:古代出征或流落在外乡的人,往往登高或登土台,眺望家乡,这种台称为望乡台。他席:别人的酒席。这里指为友人送行的酒席。他乡:异乡。南中:南方,这里指四川一带。那:为何。北地:北方。

蜀中九日/九日登高赏析

  诗歌开头就承题,「九月九日望乡台」,点明了时间是重阳节,地点是玄武山,此处将玄武山比作望乡台,以此来表达乡愁,思乡之情倍增。「他席他乡送客杯」,点明了诗人当时是在异乡的别宴上喝着送客的酒,倍感凄凉。诗歌的前两句就勾勒出了一个易让人伤感的环境,正逢重阳佳节,又是客中送客,自然容易勾起浓郁的乡愁,于是就很自然地引起了下两句对鸿雁看似无理之问:「人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来?」

  北雁南飞本是自然现象,而王勃偏将自己的思乡之情加在它身上,怪罪鸿雁,我想北归不得,你却奈何非要从北方飞来,平添我北归不能的愁思。这一问虽然毫无道理,却在强烈的对比中烘托了真挚的感情,将思乡的愁绪推向了高峰。这两句是这首诗中的名句,前人在评价这两句诗时说:「读之,初似常语,久而自知其妙。」的确,这一问虽貌似不假思索脱口而出,实际上却是诗人用心良苦、匠心独具之处。诗人将其怀乡之情融入对自然景物的描绘之中,借无情之景来抒发自己内心深沉的情感,开启了唐人绝句寓情于景的先河。

  这首诗的抒情手法亦变化多端,第一句用「望乡台」一词突出了诗人乡心之切;第二句以客中送客更突出了在异乡的孤独感;第三句直抒胸中之苦,感情强烈;第四句却委婉别致,借景抒情,以鸿雁的不知南中之苦来反衬自己的思乡之情,这样反复地抒发更是突出了乡愁之浓烈。语言简洁亦是这首诗较大的特色,用了近似日常的口语,如「他席他乡」,「那从北地来」,显得浅近亲切,这也是这首诗流传广泛的原因之一。

  初唐时绝句发展缓慢,其表现方式大体上沿袭汉魏和南朝传统。而王勃的这首诗仅以四句来写乡思,却将乡愁抒发得淋漓尽致,突破了唐初宫廷绝句多借咏物寓干进之意的小格局;诗人在诗中还有意吸收了歌行的句调,以虚词递进的句式做结语,对绝句的发展起着重大作用。

蜀中九日/九日登高创作背景

  王勃一生遭遇坎坷,经常离家为宦漫游,因此怀乡送别诗是王勃诗中最常见的一类题材,如这首《蜀中九日》及其名作《送杜少府之任蜀州》。咸亨元年(670年)重阳节,客居西蜀的王勃与友人一起登玄武山遥望故乡。时逢重阳佳节,又是客中送客,勾起了诗人浓郁的乡愁,于是作了这首诗。

诗词作品:蜀中九日╱九日登高 诗词作者:【唐代王勃 诗词归类:【重阳节】、【思乡】

相关参考

古诗词大全 花馬池詠

原文秋風攬轡下邊城,萬里河流繞騎清。樽俎試看酬壯節,壺觴到處迓行旌。寒驕強弩云傳箭,飚轉輕車火作營。慷慨十年長劍在,登樓一笑暮山橫。譯文①這首詩選自《嘉靖寧夏新志》(《萬歷朔方新志》《乾隆銀川小志》亦

古诗词大全 花馬池詠

原文秋風攬轡下邊城,萬里河流繞騎清。樽俎試看酬壯節,壺觴到處迓行旌。寒驕強弩云傳箭,飚轉輕車火作營。慷慨十年長劍在,登樓一笑暮山橫。譯文①這首詩選自《嘉靖寧夏新志》(《萬歷朔方新志》《乾隆銀川小志》亦

古诗词大全 花馬池詠

原文秋風攬轡下邊城,萬里河流繞騎清。樽俎試看酬壯節,壺觴到處迓行旌。寒驕強弩云傳箭,飚轉輕車火作營。慷慨十年長劍在,登樓一笑暮山橫。譯文①這首詩選自《嘉靖寧夏新志》(《萬歷朔方新志》《乾隆銀川小志》亦

古诗词大全 九日登花马池城原文翻译赏析_原文作者简介

九日登花马池城[作者]王琼 [朝代]明代白池青草古盐州,倚啸高城豁望眸。河朔毡庐千里迥,泾原旌节隔年留。辕门菊酒生豪兴,雁塞风云惬壮游。诸将至今多卫霍,伫看露布上龙楼。标签:登楼重阳节饮酒场

古诗词大全 九日登花马池城原文翻译赏析_原文作者简介

九日登花马池城[作者]王琼 [朝代]明代白池青草古盐州,倚啸高城豁望眸。河朔毡庐千里迥,泾原旌节隔年留。辕门菊酒生豪兴,雁塞风云惬壮游。诸将至今多卫霍,伫看露布上龙楼。标签:登楼重阳节饮酒场

古诗词大全 王勃《蜀中九日╱九日登高》原文及翻译赏析

蜀中九日/九日登高原文:九月九日望乡台,他席他乡送客杯。人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。蜀中九日/九日登高翻译及注释翻译在重阳节这天登高回望故乡,身处他乡,设席送朋友离开,举杯之际,分外愁。心中已经厌

古诗词大全 王勃《蜀中九日╱九日登高》原文及翻译赏析

蜀中九日/九日登高原文:九月九日望乡台,他席他乡送客杯。人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。蜀中九日/九日登高翻译及注释翻译在重阳节这天登高回望故乡,身处他乡,设席送朋友离开,举杯之际,分外愁。心中已经厌

古诗词大全 蜀中九日 / 九日登高原文翻译赏析_原文作者简介

蜀中九日/九日登高[作者]王勃 [朝代]唐代九月九日望乡台,他席他乡送客杯。人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。标签:重阳节思乡诗节日情感《蜀中九日/九日登高》译文在重阳节这天登高回望故乡,身处

古诗词大全 蜀中九日 / 九日登高原文翻译赏析_原文作者简介

蜀中九日/九日登高[作者]王勃 [朝代]唐代九月九日望乡台,他席他乡送客杯。人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。标签:重阳节思乡诗节日情感《蜀中九日/九日登高》译文在重阳节这天登高回望故乡,身处