古诗词大全 南鄉子·山果熟

Posted 小令

篇首语:我以为我们之间的故事是我一辈子都不会忘记的事情,后来我才发现,在念念不忘的日子里,我遗忘了我们之间的故事。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 南鄉子·山果熟相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 南鄉子·山果熟

2、古诗词大全 南鄉子(壽)

古诗词大全 南鄉子·山果熟

原文

山果熟,水花香,家家風景有池塘。木蘭舟上珠簾卷,歌聲遠,椰子酒傾鸚鵡盞。

賞析

這首小令,以清新的語言,明快的色調,熱情描摹歌頌了江南的風光。

荷花之最秀異者叫“水花”,這里實指菱荷之類。頭三句說,在秋高氣爽的季節,山上的各種水果成熟了,菱荷也散發著清清的芳香,家家戶戶都有種藕養魚的池塘。從“家家風景有池塘”的描寫里,使人不僅看到了江南山光水色的秀美,也想到了這里人民的勤勞和富庶。在寫法上,這幾句是從大處著筆,范圍逐漸縮小。后面幾句,則又由一個船頭的側影著筆,將意境開拓開去,使人想象到一個更廣闊的境界。“木蘭舟上珠簾卷”,木蘭,木蘭花,木蘭樹質堅硬,是做舟楫的好原料。《述異記》說:“七里洲中有魯班刻木蘭為舟,至今在洲中。詩家所云木蘭舟出于此。”這里說,在華麗的木蘭舟上卷起了珠簾——未寫人而想見其人。“歌聲遠”三字,使人仿佛看到了詞人那聆聽妙音的興致,船近時既觀且聽,船行遠了仍在傾耳;“椰子酒傾鸚鵡盞”(鸚鵡盞,盞就是杯,是用鸚鵡螺制成的一種酒杯名。鸚鵡螺,殼乳白色,有青綠斑,里面有光如真珠,螺層尖處屈曲如鸚鵡嘴狀,制為酒器,古雅奇趣可玩。大者可容酒二升,小者似今之酒杯稍大。薛道衡《和許給事善心戲場轉韻》詩:“共酌瓊酥酒,同傾鸚鵡杯。”可知這是一種較為名貴的酒杯)則是且聽遠音且憶方才船頭所見的情景:男的手持鸚鵡杯,美美的飲著江南特有的用椰子釀制的酒漿,女的在放開她那清脆婉轉的歌喉,船行遠了,他還在“歌聲遠”中仔細地聽著,品味著所見情景,這不僅使人想見到了歌聲的優美,而且看到了一幅天長水遠的畫面,看到了一幅詞人陶醉江南風光的圖畫。

一首僅僅三十個字的小令,卻描繪出了江南山光水色之秀美,肥田沃土之喜人,農民之勤勞富庶,富者之悠閑自得,詞人之喜悅歡暢,清川之舟楫往還。這樣大的容涵量,寫得卻不擁不擠,雍容自如,疏淡雅致,這是很難得的。張炎《詞源》說:“大詞之料,可以斂為小詞,小詞之料,不可展為大詞。”作者的本領,就在于能將“大詞之料”寫成一篇小詞,讀來使人感到精美而有韻致。張炎又說:“詞之難于令曲,如詩之難于絕句。不過十數句,一句一字閑不得。末句最當留意,有有余不盡之意始佳。”這首小令的收尾,就富有余音繚繞之佳趣。

古诗词大全 南鄉子(壽)

原文

山寺輞川圖。霜葉云林錦繡居。壽斝浮春珠翠擁,歡娛。滿院流泉繞綺疏。 道氣自膚腴。幾席輕塵一點無。天要耆英修相業,清都。已有泥書降玉除。

譯文

暫無譯文

相关参考

古诗词大全 李珣《南乡子·山果熟》原文及翻译赏析

南乡子·山果熟原文:山果熟,水花香,家家风景有池塘。木兰舟上珠帘卷,歌声远,椰子酒倾鹦鹉盏。南乡子·山果熟鉴赏  这首小令,以清新的语言,明快的色调,热情描摹歌颂了江南的风光。  荷花之最秀异者叫「水

古诗词大全 李珣《南乡子·山果熟》原文及翻译赏析

南乡子·山果熟原文:山果熟,水花香,家家风景有池塘。木兰舟上珠帘卷,歌声远,椰子酒倾鹦鹉盏。南乡子·山果熟鉴赏  这首小令,以清新的语言,明快的色调,热情描摹歌颂了江南的风光。  荷花之最秀异者叫「水

古诗词大全 南鄉子(壽)

原文山寺輞川圖。霜葉云林錦繡居。壽斝浮春珠翠擁,歡娛。滿院流泉繞綺疏。道氣自膚腴。幾席輕塵一點無。天要耆英修相業,清都。已有泥書降玉除。譯文暫無譯文

古诗词大全 南鄉子(有感)

原文冰雪透香肌。姑射仙人不似伊。濯錦江頭新樣錦,非宜。故著尋常淡薄衣。暖日下重幃。春睡香凝索起遲。曼倩風流緣底事,當時。愛被西真喚作兒。譯文暫無譯文

古诗词大全 南鄉子(壽)

原文山寺輞川圖。霜葉云林錦繡居。壽斝浮春珠翠擁,歡娛。滿院流泉繞綺疏。道氣自膚腴。幾席輕塵一點無。天要耆英修相業,清都。已有泥書降玉除。譯文暫無譯文

古诗词大全 南鄉子(有感)

原文冰雪透香肌。姑射仙人不似伊。濯錦江頭新樣錦,非宜。故著尋常淡薄衣。暖日下重幃。春睡香凝索起遲。曼倩風流緣底事,當時。愛被西真喚作兒。譯文暫無譯文

古诗词大全 南鄉子(夏夜)

原文多病帶圍寬。未到衰年已鮮歡。夢破小樓風馬響,珊珊。缺月無情轉畫欄。涼入苧衾單。起探燈花夜欲闌。書冊滿床空伴睡,慵觀。拈得漁樵笛譜看。譯文暫無譯文

古诗词大全 南鄉子(憶春)

原文歌扇錦連枝。問著東風已不知。怪底樓前多種柳,相思。那葉渾如舊樣眉。醉里眼都迷。遮莫東墻帶笑窺。行到尋常游冶處,慵歸。只道看花似向時。譯文暫無譯文

古诗词大全 南鄉子(無題)

原文隔戶語春鶯。才掛簾兒斂袂行。漸見凌波羅襪步,盈盈。隨笑隨顰百媚生。著意聽新聲。盡是司空自教成。今夜酒腸還道窄,多情。莫放籠紗蠟炬明。譯文暫無譯文