古诗词大全 虞美人·弄梅騎竹嬉游日

Posted 美人

篇首语:道理我都懂,可我要的不是道理,而是你的关心和体贴。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 虞美人·弄梅騎竹嬉游日相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 虞美人·弄梅騎竹嬉游日

2、古诗词大全 向子諲《虞美人(宣和辛丑)》原文及翻译赏析

古诗词大全 虞美人·弄梅騎竹嬉游日

原文

弄梅騎竹嬉游日。門戶初相識。未能羞澀但嬌癡。卻立風前散發襯凝脂。近來瞥見都無語。但覺雙眉聚。不知何日始工愁。記取那回花下一低頭。

譯文

①弄梅騎竹,李白《長干行》:“郎騎竹馬來,繞床型青梅。”寫小兒女天真無邪,嬉戲之狀。②凝脂,凝凍的油脂,柔滑潔白,比喻人皮膚細白潤澤。《詩·衛風·碩人》:“膚如凝脂。”③工愁,善愁。此指少女思春之愁。

賞析

想起兒時弄梅騎竹,一起嬉戲的日子。當門對戶,彼此相識未久。她還未懂得羞澀,只是一味嬌癡。故意立向風前,讓紛披的黑發襯著她潔白的肌膚。近來乍一看到她時,彼此都無一語。只覺得雙眉悄然蹙聚。兩句寫日漸長成,開始避嫌了。不知什么時候她才真正懂得春愁———記得那回在花前相遇,含情低下頭來。

“嬌羞之態”是姍姍少女的特權,也是豆蔻年華的自由情態,以前有,而今只剩下“雙眉聚”,念念不忘“那回花下一低頭”,往深一層,是對“真理之美”的一往情深。

古诗词大全 向子諲《虞美人(宣和辛丑)》原文及翻译赏析

虞美人(宣和辛丑)原文:

去年雪满长安树。望断扬州路。今年看雪在扬州。人在蓬莱深处、若为愁。而今不恨伊相误。自恨来何暮。平山堂下旧嬉游。只有舞春杨柳、似风流。 诗词作品:虞美人(宣和辛丑) 诗词作者:【宋代向子諲 诗词归类:【宋词三百首】、【宋词精选】、【豪放】、【写景】、【抒怀】

相关参考

古诗词大全 虞美人·弄梅骑竹嬉游日原文翻译赏析_原文作者简介

虞美人·弄梅骑竹嬉游日[作者]王国维 [朝代]清代弄梅骑竹嬉游日。门户初相识。未能羞涩但娇痴。却立风前散发衬凝脂。近来瞥见都无语。但觉双眉聚。不知何日始工愁。记取那回花下一低头。标签:少女词

古诗词大全 虞美人·弄梅骑竹嬉游日原文翻译赏析_原文作者简介

虞美人·弄梅骑竹嬉游日[作者]王国维 [朝代]清代弄梅骑竹嬉游日。门户初相识。未能羞涩但娇痴。却立风前散发衬凝脂。近来瞥见都无语。但觉双眉聚。不知何日始工愁。记取那回花下一低头。标签:少女词

古诗词大全 虞美人(宣和辛丑)

原文去年雪滿長安樹。望斷揚州路。今年看雪在揚州。人在蓬萊深處、若為愁。而今不恨伊相誤。自恨來何暮。平山堂下舊嬉游。只有舞春楊柳、似風流。譯文暫無譯文

古诗词大全 虞美人(宣和辛丑)

原文去年雪滿長安樹。望斷揚州路。今年看雪在揚州。人在蓬萊深處、若為愁。而今不恨伊相誤。自恨來何暮。平山堂下舊嬉游。只有舞春楊柳、似風流。譯文暫無譯文

古诗词大全 向子諲《虞美人(宣和辛丑)》原文及翻译赏析

虞美人(宣和辛丑)原文:去年雪满长安树。望断扬州路。今年看雪在扬州。人在蓬莱深处、若为愁。而今不恨伊相误。自恨来何暮。平山堂下旧嬉游。只有舞春杨柳、似风流。诗词作品:虞美人(宣和辛丑)诗词作者:【宋代

古诗词大全 向子諲《虞美人(宣和辛丑)》原文及翻译赏析

虞美人(宣和辛丑)原文:去年雪满长安树。望断扬州路。今年看雪在扬州。人在蓬莱深处、若为愁。而今不恨伊相误。自恨来何暮。平山堂下旧嬉游。只有舞春杨柳、似风流。诗词作品:虞美人(宣和辛丑)诗词作者:【宋代

古诗词大全 虞美人·闲敲玉镫隋堤路原文翻译赏析_原文作者简介

虞美人·闲敲玉镫隋堤路[作者]晏几道 [朝代]宋代闲敲玉镫隋堤路。一笑开朱户。素云凝淡月婵娟。门外鸭头春水、木兰船。吹花拾蕊嬉游惯。天与相逢晚。一声长笛倚楼时。应恨不题红叶、寄相思。《虞美人

古诗词大全 虞美人·闲敲玉镫隋堤路原文翻译赏析_原文作者简介

虞美人·闲敲玉镫隋堤路[作者]晏几道 [朝代]宋代闲敲玉镫隋堤路。一笑开朱户。素云凝淡月婵娟。门外鸭头春水、木兰船。吹花拾蕊嬉游惯。天与相逢晚。一声长笛倚楼时。应恨不题红叶、寄相思。《虞美人

古诗词大全 刘过《六州歌头(美人足)》原文及翻译赏析

六州歌头(美人足)原文:洛浦凌波,为谁微步,轻尘暗生。记踏花芳径,乱红不损,步苔幽砌,嫩绿无痕。衬玉罗悭,销金样窄,载不起、盈盈一段春。嬉游倦,笑教人款捻,微褪些跟。有时自度歌声。悄不觉、微尖点拍频。