古诗词大全 浣溪沙·風撼芳菲滿院香
Posted 词
篇首语:与天地兮比寿,与日月兮齐光。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 浣溪沙·風撼芳菲滿院香相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
2、古诗词大全 水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。(晚唐高骈《山亭夏日》全文翻译赏析)
古诗词大全 浣溪沙·風撼芳菲滿院香
原文
風撼芳菲滿院香,四簾慵卷日初長,鬢云垂枕響微鍠。春夢未成愁寂寂,佳期難會信茫茫。萬般心,千點淚,泣蘭堂。譯文
⑴鍠:鐘聲。⑵蘭堂:芳香高雅的居室。古诗词大全 水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。(晚唐高骈《山亭夏日》全文翻译赏析)
水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。 出自晚唐诗人高骈的《山亭夏日》 绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。 水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。 赏析 这是一首描写夏日风光的七言绝句。 首句起得似乎平平,但仔细玩味「阴浓」二字,不独状树之繁茂,且又暗示此时正是夏日午时前后,烈日炎炎,日烈,「树阴」才能「浓」。这「浓」除有树阴稠密之意外,尚有深浅之「深」意在内,即树阴密而且深。《红楼梦》里描写大观园夏日中午景象,谓「烈日当空,树阴匝地」,即此意。夏日正午前后最能给人以「夏日长」的感觉。杨万里《闲居初夏午睡起》说「日长睡起无情思」,就是写的这种情趣。因此,「夏日长」是和「绿树阴浓」含蓄地联在一起的,决非泛泛之笔。 第二句「楼台倒影入池塘」写诗人看到池塘内的楼台倒影。「入」字用得极好:夏日午时,晴空骄阳,一片寂静,池水清澈见底,映在塘中的楼台倒影,当属十分清晰。这个「入」字就正好写出了此时楼台倒影的真实情景。 第三句「水晶帘动微风起」是诗中最含蓄精巧的一句。此句可分两层意思来说。其一,烈日照耀下的池水,晶莹透澈;微风吹来,水光潋灩,碧波粼粼。诗人用「水晶帘动」来比喻这一景象,美妙而逼真──整个水面犹如一挂水晶做成的帘子,被风吹得泛起微波,在荡漾著的水波下则是随之晃动的楼台倒影,非常美妙。其二,观赏景致的诗人先看见的是池水波动,然后才感觉到起风了。夏日的微风是不会让人一下子感觉出来的,此时看到水波才会觉著,所以说「水晶帘动微风起」。如果先写「微风起」,而后再写「水晶帘动」,那就味同嚼蜡了。 正当诗人陶醉于这夏日美景的时候,忽然飘来一阵花香,香气沁人心脾,诗人精神为之一振。诗的最后一句「满架蔷薇一院香」,又为那幽静的景致,增添了鲜艳的色彩,充满了醉人的芬芳,使全诗洋溢着夏日特有的生气。「一院香」,又与上句「微风起」暗合。 诗写夏日风光,用近似绘画的手法:绿树阴浓,楼台倒影,池塘水波,满架蔷薇,构成了一幅色彩鲜丽、情调清和的图画。这一切都是由诗人站立在山亭上所描绘下来的。山亭和诗人虽然没有在诗中出现,然而当人在欣赏这首诗时,却仿佛看到了那个山亭和那位悠闲自在的诗人。 文章写出了夏日池塘的悠闲之感。
相关参考
古诗词大全 浣溪沙·风撼芳菲满院香原文翻译赏析_原文作者简介
浣溪沙·风撼芳菲满院香[作者]孙光宪 [朝代]五代风撼芳菲满院香,四帘慵卷日初长,鬓云垂枕响微锽。春梦未成愁寂寂,佳期难会信茫茫。万般心,千点泪,泣兰堂。标签:春愁词情感《浣溪沙·风撼芳菲满
古诗词大全 浣溪沙·风撼芳菲满院香原文翻译赏析_原文作者简介
浣溪沙·风撼芳菲满院香[作者]孙光宪 [朝代]五代风撼芳菲满院香,四帘慵卷日初长,鬓云垂枕响微锽。春梦未成愁寂寂,佳期难会信茫茫。万般心,千点泪,泣兰堂。标签:春愁词情感《浣溪沙·风撼芳菲满
原文芍藥酴醿滿院春。門前楊柳媚晴曛。重簾雙燕語沈沈。花映綠嬌初日嫩,葉棲紅小晚煙昏。輕雷不覺送微陰。譯文暫無譯文
原文芍藥酴醿滿院春。門前楊柳媚晴曛。重簾雙燕語沈沈。花映綠嬌初日嫩,葉棲紅小晚煙昏。輕雷不覺送微陰。譯文暫無譯文
古诗词大全 水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。(晚唐高骈《山亭夏日》全文翻译赏析)
水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。出自晚唐诗人高骈的《山亭夏日》绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。赏析 这是一首描写夏日风光的七言绝句。 首句起得似乎平平,但仔细玩味「
古诗词大全 水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。(晚唐高骈《山亭夏日》全文翻译赏析)
水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。出自晚唐诗人高骈的《山亭夏日》绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。赏析 这是一首描写夏日风光的七言绝句。 首句起得似乎平平,但仔细玩味「
原文春滿院,疊損羅衣金線。睡覺水精簾未卷,檐前雙語燕。斜掩金鋪一扇,滿地落花千片。早是相思腸欲斷,忍交頻夢見!賞析《花間集》收薛詞十九首,這是最后一首。在花間詞人中,薛昭蘊詞風雅近溫(庭筠)、韋(莊)
原文春滿院,疊損羅衣金線。睡覺水精簾未卷,檐前雙語燕。斜掩金鋪一扇,滿地落花千片。早是相思腸欲斷,忍交頻夢見!賞析《花間集》收薛詞十九首,這是最后一首。在花間詞人中,薛昭蘊詞風雅近溫(庭筠)、韋(莊)
原文梨花滿院飄香雪,高摟夜靜風箏咽。斜月照簾帷,憶君和夢稀。小窗燈影背,燕語驚愁態。屏掩斷香飛,行云山外歸。譯文⑴香雪——喻梨花。⑵風箏——懸掛在屋檐下的金屬片,風起作聲,又稱“鐵馬”。李商隱《燕臺》