古诗词大全 人月圓·雪中游虎丘
Posted 梅花
篇首语:敢说敢作敢为, 无怨无恨无悔。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 人月圓·雪中游虎丘相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 人月圓·雪中游虎丘
原文
梅花渾似真真面,留我倚闌桿。雪晴天氣,松腰玉瘦,泉眼冰寒。興亡遺恨,一丘黃土,千古青山。老僧同醉,殘碑休打,寶劍羞看。賞析
虎丘山在蘇州西北郊,相傳吳王闔閭葬此。此曲通過寫雪中虎丘勝景而發興旺遺恨和文人失意、壯志難酬的羞愧悲怨之情。
全曲可分三層。開頭五句寫冬季虎丘的動人景色為第一層。首二句用擬人寫梅花,說梅花真像美女真真的容貌一樣迷人,多情地顧盼、挽留著自己倚靠闌干觀賞。真真:唐代的美女。用美女喻梅花的素淡娟雅。以人擬物,則無情之物活化為有情之人,更顯顧盼多姿;不說詩人眷戀賞花,偏說梅花挽留自己,則更見婉約動人。接著一句一景,分寫雪、松、泉三種景物:雪后初晴,一片潔白如銀的境界;棵棵蒼松頂著白雪,亭亭玉立,宛如無數披著素紈的美人,雪覆枝葉,更顯得裊娜細腰,玉潔清瘦;那山泉的泉口,泉水與雪片已融合凝起一層薄冰,仿佛冰美人的眼睛,晶瑩而凜冽。以上五句皆緊扣題面“雪”字,雪中的梅花,雪晴的天氣,雪中的松腰,雪中的泉眼,描繪出一幅玉潔冰清的虎丘冰雪圖。
六七八三句為第二層,抒發人世滄桑、興亡遺恨之感。吳王闔閭曾用伍子胥屢敗楚兵攻陷郢都,可謂顯赫一時;秦始皇曾來虎丘尋找闔閭殉葬的寶劍,用劍劈成劍泉;南朝高僧竺道生曾坐在千人石上聚眾說法;至于歷代蘇州的才子佳人更是不可勝數。然而,無情的歷史長河,把這些風云人物都變成一丘黃土,只有青山長在,千古不朽。
結尾三句是第三層:抒發作者仕途失意,壯志難酬的羞愧悲憤之情。作者一生沉抑下僚才能未能盡展。既然歷史上風云人物最終也不過一抔黃土,千古興亡終歸是一場虛幻,那么,就不必去拓下殘存的碑文來誦讀,不必自作多情地去“故國神游”了。興旺成敗于己無關,還是與“老僧同醉”,借酒澆愁吧。“殘碑休打”即殘碑休拓。“寶劍羞看”即羞于去看寶劍,因為英雄無用武之地。
此曲由觸景、懷古、傷今,分別寫雪中游虎丘的所見、所感、所嘆,脈絡清晰,章法嚴謹,遣詞考究,而皆清麗自然;寫景中比擬尤見個性,以美人擬梅,以腰、眼人體器官、部位擬松、泉,皆各臻其妙,生動傳神。
古诗词大全 人月圓·小桃枝上春風早
原文
小桃枝上春風早,初試薄羅衣。年年樂事,華燈競處,人月圓時。 禁街簫鼓,寒輕夜永,纖手重攜。更闌人散,千門笑語,聲在簾幃。譯文
①華燈:彩飾華美的燈。②禁:古時稱皇帝居住的地方。禁街:即御街。賞析
汴京元宵佳節,宋人非常為之心醉。元宵,是春節之后、一年之中第一個農歷十五的月夜。元宵節充滿著歡樂、希望與團圓的意味。汴京的元宵佳節,還意味著北宋那個高度繁榮的盛世。無怪乎周邦彥荊州時所作的《解語花》中深情地寫道:“因念都城放夜,望千門如晝,嬉笑游冶。”李清照南渡后,她晚年《永遇樂》中也追懷道:“中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。”不過,這些詞都是出自回憶之筆。只有李持正的這首《人月圓》,則是當時汴京元宵的直接真實寫照。
“小桃枝上春風早”,起筆便以花期點明節令。陸游《老學庵筆記》卷四云小桃上元前后即著花,其形狀如垂絲海棠;韓元吉《六州歌頭》也有“東風著意,先上小桃枝”之句。緊接著下句就寫自己對早春的切身感受。“初試薄羅衣。”這句大意是說脫卻冬裝,新著春衫,感到渾身的輕快,滿心的喜悅。此刻,詞人所喜悅的何止于此,下邊縱筆直出本意。“年年樂事,華燈競處,人月圓時”,寥寥幾筆,不但華燈似海、夜明如晝、游人如云、皓月當空,境界全出,而且極高妙地表現了詞人自己喜悅之滿懷。詞人如此喜悅的心懷,也只有遇到這盛大的境界可以充分表現。
“人月圓時”,這句話完整地描寫出人間天上的美滿景象,當然其中也包含著詞人自己與所愛之人歡會的一份莫大喜悅。雖然“年年樂事”,透露出自己此樂只是一年一度,但將自己此樂融入了全人間的歡樂,詞境便闊大,意趣也高遠。
“禁街簫鼓,寒輕夜永,纖手重攜。”上片通過描繪華燈似海極從視覺角度寫元宵之盛。下片此處簫鼓沸騰則突出元宵聽覺感受之盛,皆能抓住汴京元宵的特征。熱烈的節日氣氛,融化了正月料峭的春寒。
歡鬧的人群,沉浸于金吾不禁的良宵。詞人筆調,幾乎帶有點浪漫色彩了。這樣美好的環境里,自己與所愛戀的美人重逢,手攜手漫游歡樂的海洋里。這三句從滿街簫鼓寫到纖手重攜,詞人仍然是把一己的歡樂融入人間的歡樂來寫的。“更闌人散”說的是夜色將盡,游人漸散,似乎元宵歡樂也到了盡頭。然而不然。“千門笑語,聲在簾幃”,這兩句最后再度把元宵之歡樂推向新境。結筆三句用的是“掃處即生”的手法。掃處即生法,一般是用詞的開端,如歐陽修《采桑子》“群芳過后西湖好”,即是顯例。此詞用之于結筆,更見別致。這三句一收一縱、一闔一開,深刻有力地表現了人們包括詞人自己此夕歡樂之無極。歡聲笑語流溢的千門萬戶,其中也有詞人與情人約會的那一處。所以,結筆是把一己之歡樂融入了人間歡樂。
相关参考
原文小桃枝上春來早,初試薄羅衣。年年此夜,華燈盛照,人月圓時。禁街簫鼓,寒輕夜永,纖手同攜。更闌人靜。千門笑語,聲在簾幃。譯文暫無譯文
原文小桃枝上春來早,初試薄羅衣。年年此夜,華燈盛照,人月圓時。禁街簫鼓,寒輕夜永,纖手同攜。更闌人靜。千門笑語,聲在簾幃。譯文暫無譯文
原文風和日蒲余煙嫩,測測透鮫綃。相逢且喜,人圓玳席,月滿丹霄。爛游勝賞,高低燈火,鼎沸笙簫。一年三百六十日,愿長似今宵。譯文暫無譯文
原文風和日蒲余煙嫩,測測透鮫綃。相逢且喜,人圓玳席,月滿丹霄。爛游勝賞,高低燈火,鼎沸笙簫。一年三百六十日,愿長似今宵。譯文暫無譯文
原文小桃枝上春風早,初試薄羅衣。年年樂事,華燈競處,人月圓時。禁街簫鼓,寒輕夜永,纖手重攜。更闌人散,千門笑語,聲在簾幃。譯文①華燈:彩飾華美的燈。②禁:古時稱皇帝居住的地方。禁街:即御街。賞析汴京元
原文小桃枝上春風早,初試薄羅衣。年年樂事,華燈競處,人月圓時。禁街簫鼓,寒輕夜永,纖手重攜。更闌人散,千門笑語,聲在簾幃。譯文①華燈:彩飾華美的燈。②禁:古時稱皇帝居住的地方。禁街:即御街。賞析汴京元
原文連環寶瑟深深愿,結盡一生愁。人間天上,佳期勝賞,今夜中秋。雅歌妍態,嫦娥見了,應羨風流。芳尊美酒,年年歲歲,月滿高樓。譯文暫無譯文
原文連環寶瑟深深愿,結盡一生愁。人間天上,佳期勝賞,今夜中秋。雅歌妍態,嫦娥見了,應羨風流。芳尊美酒,年年歲歲,月滿高樓。譯文暫無譯文
原文夕陽影里東風軟,驕馬趁香車。看花妝鏡,藏春繡幕,百萬人家。夜闌歸去,星繁絳蠟,珠翠鮮華。笙歌不散,疏鐘隱隱,月在梅木牙。譯文暫無譯文
原文夕陽影里東風軟,驕馬趁香車。看花妝鏡,藏春繡幕,百萬人家。夜闌歸去,星繁絳蠟,珠翠鮮華。笙歌不散,疏鐘隱隱,月在梅木牙。譯文暫無譯文