古诗词大全 相見歡·年年負卻花期

Posted 花期

篇首语:过去并不等于未来,一定会有辉煌的一天,相信自己!本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 相見歡·年年負卻花期相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 相見歡·年年負卻花期

2、古诗词大全 相見歡·金陵城上西樓

古诗词大全 相見歡·年年負卻花期

原文

年年負卻花期!過春時,只合安排愁緒送春歸。梅花雪,梨花月,總相思。自是春來不覺去偏知。

譯文

①負卻:猶辜負。②只合:只得,只當。

賞析

此詞寫春過惜春。作者以惋惜的心情埋怨自己年年錯過花期。看似信手拈來,卻是耐人尋味。“春來不覺去偏知”一句,更揭示了人之常情,即諸事往往在時過境遷之后,才倍覺珍貴。春如此,人生亦如此。全詞語淺意深,新穎自然。

古诗词大全 相見歡·金陵城上西樓

原文

金陵城上西樓。倚清秋。萬里夕陽垂地、大江流。 中原亂。簪櫻散。幾時收。試倩悲風吹淚、過揚州。

譯文

南京城上西樓,倚樓觀看清秋時節的景色。萬里的長江在夕陽下流去。公元1127年(宋欽宗靖康二年)金人侵占中原,官僚們散了,什么時候收復國土?試請悲風吹淚過揚州。

注釋金陵:南京。城上西樓:西門上的城樓。倚清秋:倚樓觀看清秋時節的景色。中原亂:指公元1127年(宋欽宗靖康二年)金人侵占中原的大亂。簪纓:當時官僚貴族的冠飾,這里代指他們本人。收:收復國土。倩:請。揚州:地名,今屬江蘇,是當時南宋的前方,屢遭金兵破壞。

賞析

古人登樓、登高,每多感慨。王粲登樓,懷念故土。杜甫登樓,感慨“萬方多難”。許渾登咸陽城西樓有“一上高城萬里愁”之嘆。李商隱登安定城樓,有“欲回天地入扁舟”之感。盡管各個時代的詩人遭際不同,所感各異,然而登樓抒感則是一致的。

這首詞一開始即寫登樓所見。在詞人眼前展開的是無邊秋色,萬里夕陽。秋天是冷落蕭條的季節。宋玉在《九辯》中寫道:“悲哉,秋之為氣也,蕭瑟兮,草木搖落而變衰。”杜甫在《登高》中也說:“萬里悲秋常作客。”所以古人說“秋士多悲”。當離鄉背井,作客金陵的朱敦儒獨自一人登上金陵城樓,縱目遠眺,看到這一片蕭條零落的秋景,悲秋之感自不免油然而生。又值黃昏日暮之時,萬里大地都籠罩在懨懨的夕陽中。“垂地”,說明正值日薄西山,余暉黯淡,大地很快就要被淹沒在蒼茫的暮色中了。這種景物描寫帶有很濃厚的主觀色彩。王國維說:“以我觀物,故物皆著我之色彩。”朱敦儒就是帶著濃厚的國亡家破的傷感情緒來看眼前景色的。他用象征手法使人很自然地聯想到南宋的國事亦如詞人眼前的暮景,也將無可挽回地走向沒落、衰亡。作者的心情是沉重的。

下片忽由寫景轉到直言國事,似太突然。其實不然。上片既已用象征手法暗喻國事,則上下兩片暗線關連,意脈不露,不是突然轉折,而是自然銜接。“簪纓”,是指貴族官僚們的帽飾。簪用來連結頭發和帽子;纓是帽帶。此處代指貴族和士大夫。中原淪陷,北宋的世家貴族紛紛逃散。這是又一次的“衣冠南渡”。“幾時收?”這是作者提出的一個無法回答的問題。這種“中原亂,簪纓散”的局面何時才能結束呢?表現了作者渴望早日恢復中原,還于舊都的強烈愿望,同時也是對朝廷茍安旦夕,不圖恢復的憤慨和抗議。

結句“試倩悲風吹淚過揚州”。悲風,當然也是作者的主觀感受。風,本身無所謂悲,而是詞人主觀心情上悲,感到風也是悲的了。風悲、景悲、人悲,不禁潸然淚下。這不只是悲秋之淚,更重要的是憂國之淚。作者要倩悲風吹淚到揚州去,揚州是抗金的前線重鎮,國防要地,這表現了詞人對前線戰事的關切。

全詞由登樓入題,從寫景到抒情,表現了詞人強烈的亡國之痛和深厚的愛國精神,感人至深。

相关参考

古诗词大全 相見歡(秋思)

原文十年湖海扁舟。幾多愁。白發青燈今夜、不宜秋。中庭樹。空階雨。思悠悠。寂寞一生心事、五更頭。譯文暫無譯文

古诗词大全 相見歡(秋思)

原文十年湖海扁舟。幾多愁。白發青燈今夜、不宜秋。中庭樹。空階雨。思悠悠。寂寞一生心事、五更頭。譯文暫無譯文

古诗词大全 上西樓(一名相見歡)

原文江頭綠暗紅稀。燕交飛。忽到當年行處、恨依依。灑清淚。嘆人事。與心違。滿酌玉壺花露、送春歸。譯文暫無譯文

古诗词大全 上西樓(一名相見歡)

原文江頭綠暗紅稀。燕交飛。忽到當年行處、恨依依。灑清淚。嘆人事。與心違。滿酌玉壺花露、送春歸。譯文暫無譯文

古诗词大全 相見歡·金陵城上西樓

原文金陵城上西樓。倚清秋。萬里夕陽垂地、大江流。中原亂。簪櫻散。幾時收。試倩悲風吹淚、過揚州。譯文南京城上西樓,倚樓觀看清秋時節的景色。萬里的長江在夕陽下流去。公元1127年(宋欽宗靖康二年)金人侵占

古诗词大全 相見歡·金陵城上西樓

原文金陵城上西樓。倚清秋。萬里夕陽垂地、大江流。中原亂。簪櫻散。幾時收。試倩悲風吹淚、過揚州。譯文南京城上西樓,倚樓觀看清秋時節的景色。萬里的長江在夕陽下流去。公元1127年(宋欽宗靖康二年)金人侵占

古诗词大全 相見歡·落花如夢凄迷

原文落花如夢凄迷,麝煙微,又是夕陽潛下小樓西。愁無限,消瘦盡,有誰知?閑教玉籠鸚鵡念郎詩。譯文①麝煙:焚燒麝香所散發的香煙。賞析本篇很像微型小說。作者于詞中塑造了閨中女子傷春念遠的形象。其中有環境氛圍

古诗词大全 相見歡·落花如夢凄迷

原文落花如夢凄迷,麝煙微,又是夕陽潛下小樓西。愁無限,消瘦盡,有誰知?閑教玉籠鸚鵡念郎詩。譯文①麝煙:焚燒麝香所散發的香煙。賞析本篇很像微型小說。作者于詞中塑造了閨中女子傷春念遠的形象。其中有環境氛圍

古诗词大全 张惠言《相见欢·年年负却花期》原文及翻译赏析

相见欢·年年负却花期原文:年年负却花期!过春时,只合安排愁绪送春归。梅花雪,梨花月,总相思。自是春来不觉去偏知。相见欢·年年负却花期注释1负却:犹辜负。2只合:只得,只当。相见欢·年年负却花期评解  

古诗词大全 张惠言《相见欢·年年负却花期》原文及翻译赏析

相见欢·年年负却花期原文:年年负却花期!过春时,只合安排愁绪送春归。梅花雪,梨花月,总相思。自是春来不觉去偏知。相见欢·年年负却花期注释1负却:犹辜负。2只合:只得,只当。相见欢·年年负却花期评解