古诗词大全 南鄉子·冬夜
Posted 梅花
篇首语:人的大脑和肢体一样,多用则灵,不用则废-茅以升本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 南鄉子·冬夜相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 南鄉子·冬夜
原文
萬籟寂無聲。衾鐵棱棱近五更。香斷燈昏吟未穩,凄清。只有霜華伴月明。應是夜寒凝。惱得梅花睡不成。我念梅花花念我,關情。起看清冰滿玉瓶。賞析
黃升是一位著名的詞選家,其詞如“晴空冰柱”,今讀此詞,頗有此感。
上片寫夜寒苦吟之景狀。詞人生在南宋中期,早年放棄科舉,遯跡林泉,吟詠自適,填詞是他精神生活中一個重要組成部分。從這首詞看,即使夜闌人靜之時,他還在苦吟不已。起二句云:“萬籟寂無聲,衾鐵稜稜近五更。”夜,是靜極了,一點動靜也沒有。只有深夜不睡的人,方能有此體會。“稜稜”二字,使人感到布衾硬得好像有稜角一般,難以貼體。至“香斷燈昏吟未穩,凄清”二句,詞人則把注意力從被窩移向室內:爐中沉香已盡,殘燈如豆,昏暗異常,凄清異常。至“只有霜華伴月明”,詞人又把注意力轉向室外,描寫了明月高懸、霜華遍地的景象。五句三個層次,娓娓寫來,自然而又逼真。“吟未穩”者,吟詩尚未覓得韻律妥貼、詞意工穩之句也,三字寫出詞人此時之所為,可稱上片之詞眼。由于“吟未穩”,故覺深夜寂靜被子寒冷,香斷燈昏;又由于“吟未穩”,才覺霜華伴月,碧空無邊。而“凄清”二字,則烘托了本文的整個氛圍,不貫穿整文,隨處可以感到。由此可見,詞的結構是井然有序、渾然一體的。
下片詞人從自己的“吟未穩”聯想到梅花的“睡不成”。冰寒大地,長夜無眠,詞人居然不說自己感到煩惱,卻為梅花設身處地著想,說它該是煩惱得睡不成了。此語奇警,設想絕妙。接下去二句說:“我念梅花花念我,關情。”此句點明不僅他在想著梅花,梅花也憐念起他來了。他們竟成為一對知心好友!
這種構思,確實是奇特異常;這種格調和意境,確實是空幻的。它非常形象地勾畫了一個山中隱士清高飄逸的風采。它的妙處尤其表現在將梅花擬人化。
結句“起看清冰滿玉瓶”,跟以上兩句不可分割,互為聯系,詞中句斷乃為韻律所限。因為詞人關切寒夜中梅花,于是不顧自己冷暖,披衣而出,結果看到,玉瓶中的水已結成了冰。至于梅花呢,他在詞中未提及,留給讀者想象的空間。蘊意深遠,饒有余味。如果詞人在詞中將梅花說盡了,說梅花凍得不成樣子,或說梅花凌霜傲雪,屹立風中,那就一覽無余,毫無詩意了。由此可見詞人手法之高明。
從整個詞來說,晶瑩快潔,恰似玉樹臨風;托意高遠,說它的風格如“晴空冰柱”,不是很相宜么?
參考資料:
1、唐圭璋等著 .《唐宋詞鑒賞辭典》(南宋·遼·金卷). 上海 :上海辭書出版社 ,1988年版(2010年5月重印): 第2072-2073頁古诗词大全 南鄉子(壽)
原文
山寺輞川圖。霜葉云林錦繡居。壽斝浮春珠翠擁,歡娛。滿院流泉繞綺疏。 道氣自膚腴。幾席輕塵一點無。天要耆英修相業,清都。已有泥書降玉除。譯文
暫無譯文
相关参考
原文山寺輞川圖。霜葉云林錦繡居。壽斝浮春珠翠擁,歡娛。滿院流泉繞綺疏。道氣自膚腴。幾席輕塵一點無。天要耆英修相業,清都。已有泥書降玉除。譯文暫無譯文
原文冰雪透香肌。姑射仙人不似伊。濯錦江頭新樣錦,非宜。故著尋常淡薄衣。暖日下重幃。春睡香凝索起遲。曼倩風流緣底事,當時。愛被西真喚作兒。譯文暫無譯文
原文山寺輞川圖。霜葉云林錦繡居。壽斝浮春珠翠擁,歡娛。滿院流泉繞綺疏。道氣自膚腴。幾席輕塵一點無。天要耆英修相業,清都。已有泥書降玉除。譯文暫無譯文
原文冰雪透香肌。姑射仙人不似伊。濯錦江頭新樣錦,非宜。故著尋常淡薄衣。暖日下重幃。春睡香凝索起遲。曼倩風流緣底事,當時。愛被西真喚作兒。譯文暫無譯文
原文多病帶圍寬。未到衰年已鮮歡。夢破小樓風馬響,珊珊。缺月無情轉畫欄。涼入苧衾單。起探燈花夜欲闌。書冊滿床空伴睡,慵觀。拈得漁樵笛譜看。譯文暫無譯文
原文歌扇錦連枝。問著東風已不知。怪底樓前多種柳,相思。那葉渾如舊樣眉。醉里眼都迷。遮莫東墻帶笑窺。行到尋常游冶處,慵歸。只道看花似向時。譯文暫無譯文
原文隔戶語春鶯。才掛簾兒斂袂行。漸見凌波羅襪步,盈盈。隨笑隨顰百媚生。著意聽新聲。盡是司空自教成。今夜酒腸還道窄,多情。莫放籠紗蠟炬明。譯文暫無譯文
原文涼簟碧紗廚。一枕清風晝睡馀。睡聽晚衙無一事,徐徐。讀盡床頭幾卷書。搔首賦歸歟。自覺功名懶更疏。若問使君才與術,何如。占得人間一味愚。譯文暫無譯文
原文拂檻曉云鮮。銷暑樓危竦半天。曾是攜賓當薦九,開筵。度水縈山奏管弦。黃菊映華顛。千騎重來已六年。樓下東流當日水,依然。更對周旋舊七賢。譯文暫無譯文
原文翠袖怯春寒。對雪偏宜傍彩闌。弱骨豐肌無限韻,憑肩。共看南窗玉數竿。羔酒莫留殘。更覺嬌隨飲量寬。小立妖嬌何所似,風前。柳絮飛時見牡丹。譯文暫無譯文