古诗词大全 長相思·花深深
Posted 花
篇首语:恐惧自己受苦的人,已经因为自己的恐惧在受苦。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 長相思·花深深相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 長相思·花深深
原文
花深深。柳陰陰。度柳穿花覓信音。君心負妾心。 怨嗚琴。恨孤衾。鈿誓釵盟何處尋。當初誰料今。賞析
這是一首描寫棄婦的怨詞。
“花深深。柳陰陰。”起筆用聯綿辭深深、陰陰,將春花楊柳之繁盛寫出。初讀時,可能會以為這真是描繪大自然之春光。其實不然。“度柳穿花覓信音。”原來,花柳皆為喻象,喻指兩情歡娛的世界。此句,寫女主人公尋覓其情人的經歷。覓字下得貼當,與花深深柳陰陰相呼應,則浮花浪柳之妖冶繁盛可知。女子終于明白:“君心負妾心。”情人已背信棄義。由此可以想見女子肝腸之寸斷。
“怨鳴琴。恨孤衾。”這兩句寫盡女子被棄后的凄涼幽怨之味。無窮永晝,唯有寄孤憤于鳴琴。漫漫長夜,終是輾轉反側于孤衾。琴、衾,是當日情好歡樂之見證,竟成為一場悲劇之象征,觸物傷心,如此日月,人何以堪?詞句極短,而酸楚無限。“鈿誓釵盟何處尋。”尋字,與上片之覓字,道盡女子的失落感與不甘心,皆見性情語。追懷當日山盟海誓,信誓旦旦,只因為相信“但教心似金鈿堅”,此時全已幻滅。尋尋覓覓惝怳迷離,遂托出女子全部癡情。“當初誰料今。”上句是舊情之回瀾,結句則是返轉回來,從癡迷而悔悟。棄婦心瀾洶涌,千回百折,終難平息,是在意內言外。
詞人對棄婦抱同情之感,設身處地為其作詞,難能可貴。此詞純為女子聲口,明白如話,如訴如泣,故能感染人。篇幅短小,言辭簡練,卻淋漓盡致地展示出愛情悲劇女子癡情,故富于含蘊。
古诗词大全 長相思(暮春)
原文
花飛飛。絮飛飛。三月江南煙雨時。樓臺春樹迷。 雙鶯兒。雙燕兒。橋北橋南相對啼。行人猶未歸。譯文
暫無譯文
相关参考
原文花深紅。花淺紅。桃杏淺深花不同。年年吹暖風。鶯語中。燕語中。喚起碧窗春睡濃。日高花影重。譯文暫無譯文
原文花深紅。花淺紅。桃杏淺深花不同。年年吹暖風。鶯語中。燕語中。喚起碧窗春睡濃。日高花影重。譯文暫無譯文
原文花似伊。柳似伊。花柳青春人別離。低頭雙淚垂。長江東。長江西。兩岸鴛鴦兩處飛。相逢知幾時。譯文暫無譯文
原文花似伊。柳似伊。花柳青春人別離。低頭雙淚垂。長江東。長江西。兩岸鴛鴦兩處飛。相逢知幾時。譯文暫無譯文
原文花飛飛。絮飛飛。三月江南煙雨時。樓臺春樹迷。雙鶯兒。雙燕兒。橋北橋南相對啼。行人猶未歸。譯文暫無譯文
原文花飛飛。絮飛飛。三月江南煙雨時。樓臺春樹迷。雙鶯兒。雙燕兒。橋北橋南相對啼。行人猶未歸。譯文暫無譯文
原文花飛飛。柳依依。簾擲東風日正遲。社前雙燕歸。藥欄東,藥欄西。記得當時素手攜。彎彎月似眉。譯文暫無譯文
原文花飛飛。柳依依。簾擲東風日正遲。社前雙燕歸。藥欄東,藥欄西。記得當時素手攜。彎彎月似眉。譯文暫無譯文
原文折花枝,恨花枝,準擬花開人共卮,開時人去時。怕相思,已相思,輪到相思沒處辭,眉間露一絲。譯文折下美麗的花枝,不覺又怨恨起花技,原來打算花開時我們一起賞花共飲,誰知花開后情人一去不返不見蹤影。害怕相
原文折花枝,恨花枝,準擬花開人共卮,開時人去時。怕相思,已相思,輪到相思沒處辭,眉間露一絲。譯文折下美麗的花枝,不覺又怨恨起花技,原來打算花開時我們一起賞花共飲,誰知花開后情人一去不返不見蹤影。害怕相