古诗词大全 鷓鴣天·惜別

Posted 下片

篇首语:真正的强者,不是没有眼泪的人,而是含着泪奋斗的人。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 鷓鴣天·惜別相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 鷓鴣天·惜別

2、古诗词大全 鷓鴣天(七夕)

古诗词大全 鷓鴣天·惜別

原文

一曲危弦斷客腸。津橋捩柂轉牙檣。江心云帶蒲帆重,樓上風吹粉淚香。 瑤草碧,柳芽黃。載將離恨過瀟湘。請君看取東流水,方識人間別意長。

譯文

一曲危弦:彈奏一曲。危:高。弦:泛指樂器。捩:扭轉。 牙檣:飾以象牙的帆檣。

賞析

離愁別恨,也是一個亙古常新的主題。但在寫法上卻各有不同,因而詞的藝術感染力也就各異。嚴仁的這首詞,以借景抒情取勝。

“一曲危弦斷客腸”。寫樓上別筵情景:宴席將散,一曲哀弦,愁腸欲斷。萬種愁情,借琴曲傳出,令人魄蕩魂銷。首句便給通篇定下了基調,接著,作者又將筆對準到河橋附近的帆船上:人已進船,船舵和桅、“一轉”,包含幾許離愁別恨!這一句由將別而即別,詞意推進一層,惜別的氣氛更為濃厚。“江心”句由即別轉到方別。帆隨云動,寫出了似為云所“帶”的主觀感覺。“樓上”一句,從對方著筆,終于拈出一個“淚”字來,把抒情氣氛推上了高峰。

以上兩句互為對偶,各寫一方,將惜別之情,寫得深摯感人。

下片直接抒寫離情別意。頭兩句仍為寫景。碧草芳美,岸柳才芽,青春作別,倍覺魂銷。正是“綠楊芳草幾時休,淚眼愁腸先已斷”!兩句以美好的春景,反襯惜別之情。“載將”一句將看不見、摸不著的“離恨”寫得具體而有分量。結拍二句改設問為肯定語氣,是全詞一氣寫分別至此必然的感情蘊積。以悠悠不盡的東流江水,喻綿綿不斷的離別愁情,使主題進一步深化,令人回味不絕。

作者在上片借景抒情,層次分明,步步推進,雖不點破,卻蘊蓄著濃厚的惜別之情,是融情于景的典范。下片惜別之情滔滔而出,親切可感,表現出作者相當高的藝術水準。

古诗词大全 鷓鴣天(七夕)

原文

烏鵲橋邊河漢流。洗車微雨濕清秋。相逢不似長相憶,一度相逢一度愁。 云卻靜,月垂鉤。金針穿得喜回頭。只應人倚闌干處,便似天孫梳洗樓。

譯文

暫無譯文

相关参考

古诗词大全 鷓鴣天(歐懿)

原文月□金□□□□。素娥何事下天衢。翩翩舞袖穿花蝶,宛轉歌喉貫索珠。簾翡翠,枕珊瑚。錦衾冰簟象床鋪。春光九十羊城景,百紫千紅總不如。譯文暫無譯文

古诗词大全 鷓鴣天(歐懿)

原文月□金□□□□。素娥何事下天衢。翩翩舞袖穿花蝶,宛轉歌喉貫索珠。簾翡翠,枕珊瑚。錦衾冰簟象床鋪。春光九十羊城景,百紫千紅總不如。譯文暫無譯文

古诗词大全 鷓鴣天(九日)

原文白白江南一信霜。過都字不到衡陽。老嘉破帽并吹卻,未省西風似此狂。攀北斗,酌天漿。月香滿似菊花黃。神仙暗度龍山劫,雞犬人間百戰場。譯文暫無譯文

古诗词大全 鷓鴣天(蒸繭)

原文比屋燒燈作好春。先須歌舞賽蠶神。便將簇上如霜樣,來餉尊前似玉人。絲餡細,粉肌勻。從它犀_破花紋。殷勤又作梅羹送,酒力消除笑語新。譯文暫無譯文

古诗词大全 鷓鴣天(七夕)

原文烏鵲橋邊河漢流。洗車微雨濕清秋。相逢不似長相憶,一度相逢一度愁。云卻靜,月垂鉤。金針穿得喜回頭。只應人倚闌干處,便似天孫梳洗樓。譯文暫無譯文

古诗词大全 鷓鴣天(九日)

原文白白江南一信霜。過都字不到衡陽。老嘉破帽并吹卻,未省西風似此狂。攀北斗,酌天漿。月香滿似菊花黃。神仙暗度龍山劫,雞犬人間百戰場。譯文暫無譯文

古诗词大全 鷓鴣天(蒸繭)

原文比屋燒燈作好春。先須歌舞賽蠶神。便將簇上如霜樣,來餉尊前似玉人。絲餡細,粉肌勻。從它犀_破花紋。殷勤又作梅羹送,酒力消除笑語新。譯文暫無譯文

古诗词大全 鷓鴣天(七夕)

原文烏鵲橋邊河漢流。洗車微雨濕清秋。相逢不似長相憶,一度相逢一度愁。云卻靜,月垂鉤。金針穿得喜回頭。只應人倚闌干處,便似天孫梳洗樓。譯文暫無譯文

古诗词大全 鷓鴣天(閨思)

原文睡鴨徘徊煙縷長。日高春困不成妝。步欹草色金蓮潤,捻斷花鬢玉筍香。輕洛浦,笑巫陽。錦紋親織寄檀郎。兒家閉戶藏春色,戲蝶游蜂不敢狂。譯文暫無譯文

古诗词大全 鷓鴣天(賦雪)

原文樓外銀屏入望賒。樓前鷗鷺舞交加。穿林淅瀝飛瓊屑,度嶂繽紛過柳花。歌白雪,醉流霞。晚寒寒似夜來些。明朝酒醒掀簾幕,簾幕依然賣酒家。譯文暫無譯文