古诗词大全 減字木蘭花·春情
Posted 主人公
篇首语:不怕读得少,只怕记不牢。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 減字木蘭花·春情相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 減字木蘭花·春情
原文
畫橋流水。雨濕落紅飛不起。月破黃昏。簾里馀香馬上聞。徘徊不語。今夜夢魂何處去。不似垂楊。猶解飛花入洞房。賞析
以“春情”為題的詞作,大抵寫閨中女子當春懷人的思緒,王安國這首小令卻是寫一個男子在暮春時節對一位女子的思而不見、愛而不得的愁情,內容與賀鑄的《青玉案》相仿。賀作另有寄托,此詞有無別的寓意尚難確定。
首句點女子居處建筑的精致華美、環境的清靜幽雅。居處如此令人神往,則伊人芳姿倩影之使人傾慕難忘自不待言。這一句借物寫人,是男主人公情感變化的基點。
次句交代氣候、時令。春盡花殘,惜花人情已不堪,更何況急雨勁風又摧花!“飛不起”三字暗寫雨勢的猛惡,展現殘紅“零落成泥碾作塵”的凄涼景象,暗喻主人公的心境也如落紅沾雨般沉重暗淡。這種心境源于伊人倩影的悄然杳去。
第三句寫時間。從黃昏到月出,主人公在一片迷濛的景象里長時間佇留不去,足見他對女子的癡情。
第四句依照情感變化的規律采用順延筆法,寫主人公由癡情向迷離恍惚深化的情態,揭示他內心由極度愛慕而升華的思而不見的惆悵之情。“余香”二字饒有韻味,既含蓄地畫出伊人“芳窬散麝、色茂開蓮”的風致容顏,又綽約地顯露池中明鏡懸倩影、屋里衣香勝如花的境界。這一句完滿地收結了上片,又為下片的狀態抒情蓄勢張本。換頭言近旨遠,寫人物情態,現主人公形象。“徘徊”是癡情的延續,“不語”是惆悵的外露。兩者相輔相成,愈顯得人物形象鮮明生動。
下片第二句用設問句申足上句,并從反面展示主人公的內心世界。“何處去”不是無處可去,恰恰是去向杳若黃鶴的伊人處。采用反面運筆的方法,用得好時,能深化作品的層次。這里的反面運筆,很成功地突出了主人公魂牽夢繞的焦點。然而,夢魂飛近伊人身,只是主人公的主觀想象和美好企望,現實卻是香歇人去,光沉響絕,只有自身躑躅路旁,吊影慚魂。歇拍兩句以楊花有幸反襯人物的無緣,正是主人公在這種現實處境中的自怨自嘆。
以上的簡析,只是按照詞語的措置順序作出的。其實,如按照主人公感情變化的脈絡去尋求端倪,很難分清事由的前因后果,時間的遲早先后。因為詞中寫景抒情逞回旋吞吐的態勢,前后句、上下片往往是相輔相成,互為因果,或相反相成,引發難分。所有這一切,都基于主人公目睹伊人之后由愛慕而興起的思而不見、愛而不得的愁情。
古诗词大全 減字木蘭花(寓意)
原文
云鬟傾倒。醉倚闌干風月好。憑仗相扶。誤入仙家碧玉壺。 連天衰草。下走湖南西去道。一舸姑蘇。便逐鴟夷去得無。譯文
暫無譯文
相关参考
原文紅旗高舉。飛出深深楊柳渚。鼓擊春雷。直破煙波遠遠回。歡聲震地。驚退萬人爭戰氣。金碧樓西。銜得錦標第一歸。譯文減字木蘭花:詞牌名,簡稱《減蘭》。《張子野詞》入“林鐘商”,《樂章集》入“仙呂調”。雙調
原文紅旗高舉。飛出深深楊柳渚。鼓擊春雷。直破煙波遠遠回。歡聲震地。驚退萬人爭戰氣。金碧樓西。銜得錦標第一歸。譯文減字木蘭花:詞牌名,簡稱《減蘭》。《張子野詞》入“林鐘商”,《樂章集》入“仙呂調”。雙調
原文脾神喜樂。壽酒一杯勝服藥。過卻明朝。頂上新霜也合銷。小春三日。便覺春暄梅影出。醉把梅看。比似茱萸更耐寒。譯文暫無譯文
原文酒巡未止。說著四并須著喜。好月兼風。好個情懷命又通。明朝醒酒。起看佳人妝學壽。定問人何。昨夜何人飲最多。譯文暫無譯文
原文云鬟傾倒。醉倚闌干風月好。憑仗相扶。誤入仙家碧玉壺。連天衰草。下走湖南西去道。一舸姑蘇。便逐鴟夷去得無。譯文暫無譯文
原文終宵忘寐。好事如何猶尚未。子細沈吟。珠淚盈盈濕袖襟。與君別也。愿在郎心莫暫舍。記取盟言。聞早回程卻再圓。譯文暫無譯文
原文脾神喜樂。壽酒一杯勝服藥。過卻明朝。頂上新霜也合銷。小春三日。便覺春暄梅影出。醉把梅看。比似茱萸更耐寒。譯文暫無譯文
原文酒巡未止。說著四并須著喜。好月兼風。好個情懷命又通。明朝醒酒。起看佳人妝學壽。定問人何。昨夜何人飲最多。譯文暫無譯文
原文云鬟傾倒。醉倚闌干風月好。憑仗相扶。誤入仙家碧玉壺。連天衰草。下走湖南西去道。一舸姑蘇。便逐鴟夷去得無。譯文暫無譯文
原文終宵忘寐。好事如何猶尚未。子細沈吟。珠淚盈盈濕袖襟。與君別也。愿在郎心莫暫舍。記取盟言。聞早回程卻再圓。譯文暫無譯文