古诗词大全 卜算子·答施

Posted 下片

篇首语:你不能左右天气,但你能转变你的心情。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 卜算子·答施相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 卜算子·答施

2、古诗词大全 《卜算子·咏梅》(陆游)译文赏析

古诗词大全 卜算子·答施

原文

相思似海深,舊事如天遠。淚滴千千萬萬行,更使人、愁腸斷。要見無因見,拚了終難拚。若是前生未有緣,待重結、來生愿。

賞析

明代陳耀文《花草粹編》卷二,引宋代楊湜《古今詞話》(原書已佚)說:“杭妓樂婉與施酒監善,施嘗贈以詞云:‘相逢情便深,恨不相逢早。識盡千千萬萬人,終不似、伊家好。別你登長道,轉更添煩惱。樓外朱樓獨倚欄,滿目圍芳草。’”于是,樂婉以這首詞來作答。明代梅鼎祚《青泥蓮花記》(卷十二)、趙世杰《古今女史》(卷十二)、清代周銘《林下詞選》(卷五)及徐釚《詞苑叢談》(卷七)等書,也都著錄了此詞,可見歷來受到人們的注意。

贈、答皆用《卜算子》調。上下片兩結句(贈詞下結除外),較通常句式增加了一個字,化五言為六言句,于第三字頓,遂使這個詞調一氣流轉的聲情,增添了頓宕波峭之致。

樂婉此詞直抒胸臆,明白如話。“相思似海深,舊事如天遠。”臨別之前,卻從別后的情況說起,起句便奇。心靈善感的女詞人早已充分預感到,一別之后,痛苦的相思將如滄海一樣深而無際,使自己時時備受煎熬,美好的往事將像天上的云一樣遠不可即。經過此番想念對方之后,便不能不緊緊把握住這將別而未別的時刻不放。

“淚滴千千萬萬行,更使人、愁腸斷。”流盡了千千萬萬行的淚,留不住即將遠逝的戀人,反使作者愁腸寸斷。上一句勢若江河,一瀉而下,下二句一斷一續,正如哽咽。訣別的時刻最終還是來臨了。女詞人既道盡別后的痛苦,又訴盡臨別的傷心,似乎已無可再言。而下片更是奇外出奇,奇人之又奇。

“要見無因見,拼了終難拼。”要重見,無法重見。與其仍抱無指望的愛,真不如死掉這條心。可是,真要死掉這條心,卻又死不了,人生到此,道路已斷,作者感到絕望了。

“若是前生未有緣,待重結、來生愿。”有情人最終成不了眷屬,也許是前生無緣。前生既然無緣,那么今生也有可能無緣。但是,今生已經無緣,更有來生,待來生來世再結為夫妻了。絕望之中,發一愿,生出一線希望。此一線希望,到底是希望還是絕望,令人難以分辨。唯此一大愿,意長留天地。

全詞猶如長江之水,一流而去永不回頭,但其意蘊仍覺有馀。以一位風塵女子,而能夠得到此段奇情異彩,歷來受到人們的喜愛,其奧秘正在于詞中道出了古往今來的愛情真諦:生死不渝。這是詞中的最高境界。

全詞篇幅雖短,但是,一位感情真摯,思想果斷的女性形象,活脫脫的躍然于紙上。以淚滴千千萬萬行之人,以絕不可能斷了之情,直道出作者的真摯情感,為之一拼,轉念便直說出終是難舍,如此種種念頭,皆在情理之中。但在別人則未必能夠直接道出自己的感情,而她卻能直言不諱,這正是由于作者的性格豪爽果決。至于思舊事如天遠,要重見而無因見,待重結、來生愿,若不是感情真摯的人,那是說不出的。

中國古代的仁人志士,小而對于個人愛情,大而對于民族傳統,皆抱有一種忠實的態度,即使當其不幸而處于絕望關頭,生死難關之時,也能體現出一種生死不渝的精神。唯其此種精神,小而至于個人愛情,才能夠心心相印,肝膽相照;大而至于民族文化,才能夠綿延不絕,生生不已。兩者表面上有大小之別,實際上則具共通之義。樂婉此詞雖為言情小令,但其比喻的宗旨則并非一首言情小令所能代替的。

古诗词大全 《卜算子·咏梅》(陆游)译文赏析

卜算子·咏梅 陆游 系列:宋词三百首 卜算子·咏梅    驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。    无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。 注释    1卜算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷一。《词律》以为调名取义于「卖卜算命之人」。《词谱》以苏轼词为正体。又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。双调,四十四字,仄韵。    2驿外:指荒僻之地驿:驿站,古代传递政府文书的人中途换马匹休息、住宿的地方。    3断桥:残破的桥。    4无主:无人过问    5著(zhuo):同「著」,这里是遭受的意思。    6苦:尽力,竭力    7一任:任凭    8零落:凋谢    9碾:轧碎。    选自《剑南诗稿》(上古籍出版社1985年版) 译文    驿亭之外的断桥边,梅花自开自落,无人理睬。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。梅花并不想费尽心思去争芳斗艳,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。 背景    卜算子·咏梅:驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。    这是陆游一首咏梅的词,其实也是陆游自己的咏怀之作。上片写梅花的遭遇:它植根的地方,是荒凉的驿亭外面,断桥旁边。驿亭是古代传递公文的人和行旅中途歇息的处所。加上黄昏时候的风风雨雨,这环境被渲染得多么冷落凄凉!写梅花的遭遇,也是作者自写被排挤的政治遭遇。    下片写梅花的品格:一任百花嫉妒,我却无意与它们争春斗艳。即使凋零飘落,成泥成尘,我依旧保持着清香。末两句即是《离骚》「不吾知其亦已兮,苟余情其信芳」,「虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩」的精神。比王安石咏杏:「纵被东风吹作雪,绝胜南陌碾成尘」之句用意更深沉。    陆游一生的政治生涯:早年参加考试被荐送第一,为秦桧所嫉;孝宗时又为龙大渊、曾觌一群小人所排挤;在四川王炎幕府时要经略中原,又见扼于统治集团,不得遂其志;晚年赞成韩侂胄北伐,韩侂胄失败后被诬陷。我们读他这首词,联系他的政治遭遇,可以看出它是他的身世的缩影。词中所写的梅花是他高洁的品格的化身。    唐宋文人尊重梅花的品格,与六朝文人不同。但是象林和靖所写的「暗香、疏影」等名句,都只是高人、隐士的情怀;虽然也有一些作家借梅花自写品格的,但也只能说:「原没春风情性,如何共,海棠说。」(南宋肃泰来《霜天晓角·咏梅》)这只是陆游词「无意苦争春,一任群芳妒」的一面。陆游的友人陈亮有四句梅花诗说:「一朵忽先变,百花皆后香。欲传春信息,不怕雪埋藏。」写出他自己对政治有先见,不怕打击,坚持正义的精神,是陈亮自己整个人格的体现。陆游这首词则是写失意的英雄志士的兀傲形象。我认为在宋代,这是写梅花诗词中最突出的两首好作品。 赏析    这首《卜算子》以「咏梅」为题,咏物寓志,表达了自己孤高雅洁的志趣。这正和独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖的濂溪先生(周敦颐)以莲花自喻一样,作者亦是以梅花自喻。陆游曾经称赞梅花「雪虐风饕愈凛然,花中气节最高坚」(《落梅》)。梅花如此清幽绝俗,出于众花之上,可是「如今」竟开在郊野的驿站外面,破败不堪的「断桥」,自然是人迹罕至、寂寥荒寒、梅花也就倍受冷落了。从这一句可知它既不是官府中的梅,也不是名园中的梅,而是一株生长在荒僻郊外的「野梅」。它既得不到应有的护理,更谈不上会有人来欣赏。随着四季的代谢,它默默地开了,又默默地凋落了。它孑然一身,四顾茫然──有谁肯一顾呢,它可是无主的梅呵。「寂寞开无主」一句,作者将自己的感情倾注在客观景物之中,首句是景语,这句已是情语了。    日落黄昏,暮色朦胧,这孑然一身、无人过问的梅花,何以承受这凄凉呢?它只有「愁」──而且是「独自愁」,这与上句的「寂寞」相呼应。驿外断桥、暮色、黄昏,原本已寂寞愁苦不堪,但更添凄风冷雨,孤苦之情更深一层。「更著」这两个字力重千钧,前三句似将梅花困苦处境描写已至其但二句「更著风和雨」似一记重锤将前面的「极限」打得崩溃。这种愁苦仿佛无人能承受,至此感情渲染已达高潮,然而尽管环境是如此冷峻,它还是「开」了。它,「万树寒无色,南枝独有花」(道源);它,「万花敢向雪中出,一树独先天下春」(杨维桢)。上阕四句,只言梅花处境恶劣、于梅花只作一「开」字,但是其倔强、顽强已不言自明。    上阕集中写了梅花的困难处境,它也的确还有「愁」。从艺术手法说,写愁时作者没有用诗人、词人们那套惯用的比喻手法,把愁写得像这像那,而是用环境、时光和自然现象来烘托。况周颐说:「词有淡远取神,只描取景物,而神致自在言外,此为高手。」(《蕙风词话》)就是说,作者描写这么多「景物」,是为了获得梅花的「神致」;「深于言情者,正在善于写景」(田同之《西圃词说》)。上阕四句可说是「情景双绘」。让读者从一系列景物中感受到作者的特定环境下的心绪──愁。也让读者逐渐踏入作者的心境。    下阕托梅寄志。梅花,它开得最早。「万木冻欲折,孤根暖独回」(齐已);「不知近水花先发,疑是经冬雪未消」(张谓)。是它迎来了春天。但它却「无意苦争春」。春天,百花怒放,争丽斗妍,而梅花却不去「苦争春」,凌寒先发,只有迎春报春的赤诚。「苦」者,抵死、拚命、尽力也。从侧面讽刺了群芳。梅花并非有意相争,即使「群芳」有「妒心」,那也是它们自己的事情,就「一任」它们去嫉妒吧。在词中,写物与写人,完全交织在一起了。草木无情,花开花落,是自然现象。其中却暗含著作者的不幸遭遇揭露了苟且偷安的那些人的无耻行径。说「争春」,是暗喻人事;「妒」,则非草木所能有。这两句表现出陆游性格孤高,决不与争宠邀媚、阿谀逢迎之徒为伍的品格和不畏谗毁、坚贞自守的崚崚傲骨。    最后几句,把梅花的「独标高格」,再推进一层:「零落成泥碾作尘,只有香如故」。前句承上阕的寂寞无主、黄昏日落、风雨交侵等凄惨境遇。这句七个字四次顿挫:「零落」,不堪雨骤风狂的摧残,梅花纷纷凋落了,这是第一层。落花委地,与泥水混杂,不辩何者是花,何者是泥了,这是第二层。从「碾」字,显示出摧残者的无情,被摧残者的凄惨境遇,这是第三层。结果呢,梅花被摧残、被践踏而化作灰尘了。这是第四层。看,梅花的命运有多么悲惨,简直不堪入目令人不敢去想像。读者已经融入了字里行间所透露出的情感中。但作者的目的决不是单为写梅花的悲惨遭遇,引起人们的同情;从写作手法上来说,仍是铺垫,是蓄势,是为了把下句的词意推上最高峰。虽说梅花凋落了,被践踏成泥土了,被碾成尘灰了。「只有香如故」,它那「别有韵致」的香味,却永远「如故」,仍然不屈服于寂寞无主、风雨交侵的威胁,只是尽自己之能,一丝一毫也不会改变。即使是凋落了,化为「尘」了,也要「香如故」。    末句具有扛鼎之力,它振起全篇,把前面梅花的不幸处境,风雨侵凌,凋残零落,成泥作的凄凉、衰飒、悲戚,一股脑儿抛到九霄云外去了。正是「末句想见劲节」(卓人月《词统》)。而这「劲节」得以「想见」,正是由于该词十分成功地运用比兴手法作者以梅花自喻,以梅花的自然代谢来形容自己,已将梅花人格化。「咏梅」,实为表白自己的思想感情,给人们留下了十分深刻的印象,成为一首咏梅的杰作。

相关参考

古诗词大全 相思似海深,旧事如天远。(南宋乐婉《卜算子·答施》全文翻译赏析)

相思似海深,旧事如天远。出自南宋诗人乐婉的《卜算子·答施》  相思似海深,旧事如天远。  泪滴千千万万行,更使人、愁肠断。  要见无因见,拼了终难拼。  若是前生未有缘,待重结、来生愿。赏析  明代陈

古诗词大全 相思似海深,旧事如天远。(南宋乐婉《卜算子·答施》全文翻译赏析)

相思似海深,旧事如天远。出自南宋诗人乐婉的《卜算子·答施》  相思似海深,旧事如天远。  泪滴千千万万行,更使人、愁肠断。  要见无因见,拼了终难拼。  若是前生未有缘,待重结、来生愿。赏析  明代陈

古诗词大全 卜运算元·答施原文翻译赏析_原文作者简介

卜运算元·答施[作者]乐婉 [朝代]宋代相思似海深,旧事如天远。泪滴千千万万行,更使人愁肠断。要见无因见,了拼终难拼。若是前生未有缘,待重结、来生愿。标签:相思离别爱情词情感场景《卜运算元·

古诗词大全 卜运算元·答施原文翻译赏析_原文作者简介

卜运算元·答施[作者]乐婉 [朝代]宋代相思似海深,旧事如天远。泪滴千千万万行,更使人愁肠断。要见无因见,了拼终难拼。若是前生未有缘,待重结、来生愿。标签:相思离别爱情词情感场景《卜运算元·

古诗词大全 《卜算子·咏梅》(陆游)译文赏析

卜算子·咏梅陆游系列:宋词三百首卜算子·咏梅  驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。  无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。注释  1卜算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本

古诗词大全 《卜算子·咏梅》(陆游)译文赏析

卜算子·咏梅陆游系列:宋词三百首卜算子·咏梅  驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。  无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。注释  1卜算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本

古诗词大全 魏了翁《卜算子(李季允曾为白芙蕖赋卜算子至是久旱得雨借前韵有赋)》原文及翻译赏析

卜算子(李季允曾为白芙蕖赋卜算子至是久旱得雨借前韵有赋)原文:风雨满空霏,总得江山妙。洗出湖光镜似明,不受纤尘ˍ。心事竟堪凭,天意真难料。呼吸丰年顷刻间,也合轩渠笑。诗词作品:卜算子(李季允曾为白芙蕖

古诗词大全 魏了翁《卜算子(李季允曾为白芙蕖赋卜算子至是久旱得雨借前韵有赋)》原文及翻译赏析

卜算子(李季允曾为白芙蕖赋卜算子至是久旱得雨借前韵有赋)原文:风雨满空霏,总得江山妙。洗出湖光镜似明,不受纤尘ˍ。心事竟堪凭,天意真难料。呼吸丰年顷刻间,也合轩渠笑。诗词作品:卜算子(李季允曾为白芙蕖

古诗词大全 陆游 《卜算子·咏梅》

  卜算子·咏梅  驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。  无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。  注释  ①卜算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷一。《词律》

古诗词大全 陆游《卜算子·咏梅》

  卜算子·咏梅  驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。  无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。  注释  ①卜算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷一。《词律》