古诗词大全 惜黃花慢·菊
Posted 菊花
篇首语:发明是百分之一的聪明加百分之九十九的勤奋。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 惜黃花慢·菊相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 惜黃花慢·菊
原文
粉靨金裳。映繡屏認得,舊日蕭娘。翠微高處,故人帽底,一年最好,偏是重陽。避春祗怕春不遠,望幽徑、偷理秋妝。殢醉鄉。寸心似翦,飄蕩愁觴。 潮腮笑入清霜。斗萬花樣巧,深染蜂黃。露痕千點,自憐舊色,寒泉半掬,百感幽香。雁聲不到東籬畔,滿城但、風雨凄涼。最斷腸。夜深怨蝶飛狂。譯文
①一年最好:一本無“一年”二字。②望:一本作“傍”。賞析
《惜黃花慢》,詞牌名,雙調,一百零八字,上片十二句六平韻,下片十一句六平韻。
“粉靨”三句,以人擬菊。“蕭娘”是唐宋人對女子的泛稱。元稹詩:“揄挪陶令緣求酒,結托蕭娘只在詩。”楊巨源《崔娘》詩:“風流才子多春思,腸斷蕭娘一紙書”等句,皆是此意。此言菊花粉紅色的花蕊恰如佳人臉頰上的酒渦;菊的花瓣又似美人身上金黃色的衣裙。盛開的菊花與女郎繡架上刺繡的花樣是非常相似。“翠微”四句。言一年之中最迷人的是重陽佳節。詞人說:那時我與友人同登高山,采下鮮艷的菊花,互相斜插在帽下發間,應景助興。“避春”兩句是說:菊花原想避開繁花似錦的春天,所以等到秋季才一枝獨秀而盛開的;然而偏是天生麗質,在秋天開得千姿百態,與春日的繁花斗艷不差毫厘,甚至我在山間小徑漫步時,也可以發現路兩旁也悄悄地盛放著黃花。“殢醉鄉”三句是說:眼前菊花雖美,卻依然難解我心中的愁思,所以舉杯銷愁惟有杜康。但“舉杯銷愁愁更愁”,我潦倒醉鄉仍是心似刀絞,那無窮的愁思,剪不斷,理還亂。上片重在寫菊之形神,兼述自己的心情。
“潮腮”三句,言菊的花瓣沾著清霜好像人濕潤的笑靨。深黃色的菊花,雖是同一個名字,但品種繁多,擁有一花競開,百品爭艷之勢。“露痕”四句。言詞人清晨漫步菊叢,見菊花上露珠點點,更使人百看不厭。詞人且捧起清泉灌澆黃菊,菊花也“投桃報李”發出陣陣幽香浸人肺腑。“雁聲”四句,點出詞人憂愁的原因,與上片結句遙向呼應。言詞人雖能在田園中栽菊自娛,但最可恨的是遠方親人并無片字只語傳來音信。而且城中又開始風雨交加,深夜里詞人憂思難眠,擔心園中的菊叢是不是會被這一夜風雨吹打得枝斷、葉落、花零亂。下片強調好景不常。全詞系詠本調。
古诗词大全 木蘭花慢·送翁五峰游江陵
原文
送秋云萬里,算舒卷、總何心。嘆路轉羊腸,人營燕壘,霜滿蓬簪。愁侵。庾塵滿袖,便封侯、那羨漢淮陰。一醉莼絲膾玉,忍教菊老松深。 離音。又聽西風,金井樹、動秋吟。向暮江目斷,鴻飛渺渺,天色沈沈。沾襟。四弦夜語,問楊瓊、往事到寒砧。爭似湖山歲晚,靜梅香底同斟。譯文
①卷:一本作“卷舒”。②斷:一本作“短”。賞析
《木蘭花慢》,唐教坊曲,從雙調《木蘭花》演變而來。《樂章集》入“南呂調”。雙調,一百零一字,前片十句五平韻,后片十句七平韻,為定格。還有前片四平韻,后片六平韻的,系慢調變格。此詞為定格。
“翁五峰”,即翁賓旸,福建崇安人,或言錢塘人。“江陵”,在湖北省。賈似道督師湖北,翁為賈之幕客,所以有江陵、鄂渚之游。
“送秋”兩句述送別。兩句是說:秋云滾滾,密布萬里,像似天也知道我要送五峰去江陵前線,所以布下重云勸阻,但是就算是晴空萬里,現在我們也無心去欣賞了。“嘆路轉”三句,設想五峰旅途勞累。嗟嘆五峰為了趕赴前線去必須走偏僻的小路,行旅中的營壘也簡陋得像燕子窩那樣狹隘;每天趕路,又事務繁忙,一定會使他憑空添上滿頭白發。“愁侵”三句,點五峰赴江陵的任務。“庾塵”,露天儲糧處,稱作“庾”;“塵”,即糠塵也。戰時軍中糧食只能露天堆放,便于搬運,這次翁五峰從旱路趕赴江陵,就是押運一批軍糧。此言他因為任務重而愁白了頭,但他認真監督,并且親自參加搬運糧草,所以連雙袖沾滿糠塵也管不得。這種艱苦的軍旅生活,即使積軍功被封為像韓信那樣的淮陰侯,也不會使人羨慕,因為這是勞苦功高理所應得的賞賜啊。“一醉”兩句,述眼前送別宴。言宴中擺上來吳地的當令名菜:莼絲羹、鱸魚膾,以期一醉,并勸五峰說:你難道能忍心拋下這兒傲霜的菊花圃、蔥郁的松樹林,任其荒蕪,不管而去?兩句用張翰思鄉、陶潛歸隱的典故,希望五峰不要慕戀功名,早日歸來,再享田園之樂。上片送別時聯想、感嘆。
“離音”三句,即景生情。此處是說:西風吹落梧桐葉,這簌簌的落葉聲,不但在哀傷秋天的無情,也是悲嘆五峰即將別離啊!“向暮江”四句,別情難離。言詞人今在江邊送別五峰,不覺已到了天色灰暗的日暮時分,見鴻雁飛蹤渺渺,想到他倆分別在即,今后天各一方,音訊渺茫,不由得淚沾胸襟。“四弦”兩句,席上暢論今古。“四弦”,即琵琶。“楊瓊”,似指唐宋時愛國名將楊延昭、秦瓊,這里借喻翁五峰。宴席至晚未散,且有琵琶聲聲,哀訴似語,用以侑酒。詞人希望五峰能像秦瓊、楊延昭一樣建功立業保家衛國;兩個人談起往事,一直可以追溯到貧寒之交的年代。由此可見吳、翁兩人并非泛泛之交。“爭似”兩句,轉而敘另一次宴會,作一對比。此處是說:這一次匆匆籌辦的送別宴,怎能比得上有一回歲末在杭州西湖邊梅樹下的寂靜處,大家交盞同飲時那樣的自在快樂呢?下片悲別離,敘友情。
周密《浩齋雅談》卷下:“翁孟寅賓旸嘗游維揚,時賈師憲(似道)開帷閫,甚前席之。其歸,又置酒以餞。賓旸即席賦《摸魚兒》,師憲大喜,舉席間飲器凡數十萬,悉以贈之。”相比之下,夢窗與似道就只有一種若即若離的關系,所以能潔身自好也。
相关参考
原文皆清真詞。酒盡,已四鼓,賦比詞餞尹梅津送客吳皋。正試霜夜冷,楓落長橋。望天不盡,背城漸杳,離亭黯黯,恨水迢迢。翠香零落紅衣老,暮愁鎖、殘柳眉梢。念瘦腰。沈郎舊日,曾系蘭橈。仙人鳳咽瓊簫。悵斷魂送遠
原文皆清真詞。酒盡,已四鼓,賦比詞餞尹梅津送客吳皋。正試霜夜冷,楓落長橋。望天不盡,背城漸杳,離亭黯黯,恨水迢迢。翠香零落紅衣老,暮愁鎖、殘柳眉梢。念瘦腰。沈郎舊日,曾系蘭橈。仙人鳳咽瓊簫。悵斷魂送遠
原文清明時候,才子佳人醉玉樓。紛紛花柳,飄飄襟袖。行歌載酒,花老人依舊。西湖煙岸,蓮蕩風生六月寒。鄰船歌板,詩囊文翰。醉余興闌,悲有限歡無限。江湖豪邁,為惜黃花歸去來。名無言責,身無俗債。任家私匾窄,
原文清明時候,才子佳人醉玉樓。紛紛花柳,飄飄襟袖。行歌載酒,花老人依舊。西湖煙岸,蓮蕩風生六月寒。鄰船歌板,詩囊文翰。醉余興闌,悲有限歡無限。江湖豪邁,為惜黃花歸去來。名無言責,身無俗債。任家私匾窄,
原文送秋云萬里,算舒卷、總何心。嘆路轉羊腸,人營燕壘,霜滿蓬簪。愁侵。庾塵滿袖,便封侯、那羨漢淮陰。一醉莼絲膾玉,忍教菊老松深。離音。又聽西風,金井樹、動秋吟。向暮江目斷,鴻飛渺渺,天色沈沈。沾襟。四
原文送秋云萬里,算舒卷、總何心。嘆路轉羊腸,人營燕壘,霜滿蓬簪。愁侵。庾塵滿袖,便封侯、那羨漢淮陰。一醉莼絲膾玉,忍教菊老松深。離音。又聽西風,金井樹、動秋吟。向暮江目斷,鴻飛渺渺,天色沈沈。沾襟。四
原文草堂舊隱猶招我,煙閣英才不見君。惆悵故山歸未得,酒狂叫斷暮天云。須知世亂身難保,莫喜天晴菊并開。長短此身長是客,黃花更助白頭催。譯文暫無譯文
原文草堂舊隱猶招我,煙閣英才不見君。惆悵故山歸未得,酒狂叫斷暮天云。須知世亂身難保,莫喜天晴菊并開。長短此身長是客,黃花更助白頭催。譯文暫無譯文
原文草堂舊隱猶招我,煙閣英才不見君。惆悵故山歸未得,酒狂叫斷暮天云。須知世亂身難保,莫喜天晴菊并開。長短此身長是客,黃花更助白頭催。譯文暫無譯文
雨中花慢原文: 寓目伤怀,逢欢感旧,年来事事疏慵。叹身心业重,赋得情浓。况是离多会少,难忘雨迹云踪。断无锦字,双鳞杳杳,新雁雍雍。良宵孤枕,人远天涯,除非梦里相逢。相逢处,愁红敛黛,还又匆匆。回