古诗词大全 南歌子·柳戶朝云濕
Posted 琵琶
篇首语:孙竹新添绿玉枝,稚禽学习绕檐飞。动中会取归根意,雨过白云横翠微。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 南歌子·柳戶朝云濕相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 南歌子·柳戶朝云濕
原文
柳戶朝云濕,花窗午篆清。東風未放十分晴。留戀海棠顏色、過清明。 壘潤棲新燕,籠深鎖舊鶯。琵琶可是不堪聽。無奈愁人把做、斷腸聲。譯文
綠柳簇擁的院落,清晨空氣清新濕潤,雕花窗內香爐升起的煙裊裊如云。東風吹得輕柔,天氣十分晴朗,我在貪戀海棠花的嬌色中度過清明。新燕住進了剛壘成的泥巢,絲籠中緊鎖著舊日的鶯鳥。一陣音樂傳來卻難以進入心中,難道是琵琶彈奏得不好、聲音太難聽?無奈在愁緒滿懷的人聽來,都是斷腸的悲聲!
注釋[1]柳戶朝云濕:指歌妓的居處。[2]午篆:一種盤香。[3]壘潤棲新燕:新燕在剛壘好的新窩里棲息。[4]把做:當做。
賞析
此詞也是代言體,寫一個歌妓對其相好男子的懷念。上片寫這個歌妓獨居青樓的寂寞和她對舊相好的懷念。下片睹物生感,先是以“新燕”之樂反襯“舊鶯”之苦,接著又以琵琶所奏樂音在她聽來都是斷腸之聲的主觀化描寫,反映出這個女子獨處深閨難續舊歡的無限愁思。古诗词大全 南歌子(代張仲宗賦)
原文
碧落飛明鏡,晴煙冪遠山。扁舟夜下廣陵灘。照我白萍紅蓼、一杯殘。 初望同盤飲,如何兩處看。遙知香霧濕云鬟。憑暖瓊樓十二、玉欄干。譯文
暫無譯文
相关参考
南歌子·柳户朝云湿原文:柳户朝云湿,花窗午篆清。东风未放十分晴。留恋海棠颜色、过清明。垒润栖新燕,笼深锁旧莺。琵琶可是不堪听。无奈愁人把做、断肠声。南歌子·柳户朝云湿翻译及注释翻译绿柳簇拥的院落,清晨
南歌子·柳户朝云湿原文:柳户朝云湿,花窗午篆清。东风未放十分晴。留恋海棠颜色、过清明。垒润栖新燕,笼深锁旧莺。琵琶可是不堪听。无奈愁人把做、断肠声。南歌子·柳户朝云湿翻译及注释翻译绿柳簇拥的院落,清晨
原文涼月今宵滿,晴空萬里寬。素娥應念老夫閑。特地中秋著意、照人間。香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。休教凝佇向更闌。飄下桂華聞早、大家看。譯文暫無譯文
原文涼月今宵滿,晴空萬里寬。素娥應念老夫閑。特地中秋著意、照人間。香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。休教凝佇向更闌。飄下桂華聞早、大家看。譯文暫無譯文
原文碧落飛明鏡,晴煙冪遠山。扁舟夜下廣陵灘。照我白萍紅蓼、一杯殘。初望同盤飲,如何兩處看。遙知香霧濕云鬟。憑暖瓊樓十二、玉欄干。譯文暫無譯文
原文碧落飛明鏡,晴煙冪遠山。扁舟夜下廣陵灘。照我白萍紅蓼、一杯殘。初望同盤飲,如何兩處看。遙知香霧濕云鬟。憑暖瓊樓十二、玉欄干。譯文暫無譯文
留恋海棠颜色、过清明。——宋代·张辑《南歌子·柳户朝云湿》留恋海棠颜色、过清明。柳户朝云湿,花窗午篆清。东风未放十分晴。留恋海棠颜色、过清明。垒润栖新燕,笼深锁旧莺。琵琶可是不堪听。无奈愁人把做、断肠
留恋海棠颜色、过清明。——宋代·张辑《南歌子·柳户朝云湿》留恋海棠颜色、过清明。柳户朝云湿,花窗午篆清。东风未放十分晴。留恋海棠颜色、过清明。垒润栖新燕,笼深锁旧莺。琵琶可是不堪听。无奈愁人把做、断肠
南歌子原文:搔困麻仙爪,含暄忍客衣。夜长窗月露成帏。不说明朝风雨、自当归。诗词作品:南歌子诗词作者:【宋代】刘辰翁
南歌子原文:搔困麻仙爪,含暄忍客衣。夜长窗月露成帏。不说明朝风雨、自当归。诗词作品:南歌子诗词作者:【宋代】刘辰翁