古诗词大全 破陣子·擲地劉郎玉斗
Posted 燕雀
篇首语:先学爬,然后学走。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 破陣子·擲地劉郎玉斗相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 破陣子·擲地劉郎玉斗
原文
為范南伯壽。時南伯為張南軒辟宰瀘溪,南伯遲遲未行。因作此詞以勉之。
擲地劉郎玉斗,掛帆西子扁舟。千古風流今在此,萬里功名莫放休。君王三百州。燕雀豈知鴻鵠,貂蟬元出兜鍪。卻笑瀘溪如斗大,肯把牛刀試手不?壽君雙玉甌。
譯文
范增因為項羽不殺劉邦怒而撞碎玉斗,范蠡助越滅吳之后帶著西施泛舟五湖。謂英雄之所以能夠美名流傳,就在于立功萬里,為國家和君王效命。燕雀怎么能知道鴻鵠的志向?公侯將相原本出身于普通士卒。可笑瀘溪地小如斗,不知道您肯不肯在那里小試牛刀?贈送給您兩只玉甌作為壽禮。
注釋(1)范南伯:范如山,字南伯,是辛棄疾的內兄。張南軒:張 ,安敬夫,自號南軒,張浚之子,時任荊湖北路轉運副使。辟:征召。 宰:縣令。(2)擲地劉郎玉斗:《史記·項羽本紀》載,鴻門宴上,項羽不聽范增勸告,放走劉邦。范增十分氣憤,將劉邦送給自己的一雙玉斗擲于地,用劍擊碎而去。(3)掛帆西子扁舟:用吳越時期越國大臣范蠡在破吳后與西施泛舟五湖的典故。(4) 燕雀豈知鴻鵠:《史記·陳涉世家》載,秦末起義領袖陳涉少時與人耦耕,曾對同伴說:“燕雀安知鴻鵠之志哉!”(5)貂蟬元出兜鍪:《南齊書·周盤龍傳》載,周原為邊疆武將,后年老求解職,歸朝做了散騎常侍、光祿大夫,世祖皇帝戲問:“卿著貂蟬,何如兜鍪?”周盤龍回答:“此貂蟬從兜鍪中出耳。”這里的兜鍪是戰盔,貂蟬為侍從貴臣所著冠上的飾物。(6)牛刀:這里牛刀是大材,孔子曾以“割雞焉用牛刀”比喻大材小用。(《論語·陽貨》)(7)玉甌:玉制酒杯。
參考資料:
1、李肇翔 .辛棄疾詞 .沈陽 :萬卷出版社 ,2009年 :第61頁 .賞析
范南伯,名如山,是辛棄疾的內兄。讓他擔任瀘溪縣令(即所謂“辟宰瀘溪”),范如山并不相信朝廷真能有所作為,故“遲遲未行”。辛棄疾便寫《破陣子》既為祝壽又為規勸,營意用典之妙,用梁啟超的話說是“可為三嘆!” 全詞62字,用了范增、范蠡、陳涉、周盤龍、宗愨、子游六典,除周盤龍一典稍為冷僻外,均為熟典,為全詞的生動內容的一部分,非耀學無生硬,得蘊藉雋永之妙,遠勝于直接議論。 第一句典出劉邦送玉斗給項羽謀士范增,范擲玉斗于地,拔劍碎之,可謂以碎玉開始;而結句是辛棄疾獻玉碗以祝壽,則為完玉終,其間,捕捉心態,造語靈動,以萬里功名上對千古風流,下啟君王三百州,而大宋三百州此時已剩下不及一半了,完玉之業吾輩豈能以一己之得失而置之度外乎?
這首詞作于宋淳熙五年(1178)。詞中作者借為范如山祝壽的機會,勸說他不要仿效范增和范蠡,鼓勵他應該去瀘溪,施展自己的才干,鍛練自己的能力,準備為收復祖國失地建功立業。范南伯,名如山,是辛棄疾的內兄。范氏一家都是很有民族氣節的人,他父親范邦彥曾仕金為蔡州新息縣令,后率豪杰開城迎宋軍,舉家歸宋。他很欽佩辛棄疾的忠心赤膽而把女兒嫁給了辛。辛跟范如山“皆中州之豪,相得甚”。范如山是個有才干的政治家,劉宰《故公安范大夫行述》說他“治官如家,撫民若子”,極受百姓擁護。他頗有憂世之心,常思恢復北土,但感于政治腐敗,當道非人,又很想學陶淵明“躬耕南畝”,隱居不仕。淳熙五年(1178年)六月,南宋主戰派名相張浚的兒子張拭(自號南軒),任荊湖北路安撫使,頗想干一番事業,因范如山從金人占領區來,“知其豪杰,熟其形勢”,便請他擔任瀘溪縣令(即所謂“辟宰瀘溪”)。范如山并不相信朝廷真能有所作為,故“遲遲未行”。辛棄疾當時正任湖北漕運副使,很希望范能出仕荊湖,“因作此詞勉之”。詞的主題就是勸他以國事為重,“萬里功名莫放休”,時時掛念“君王三百州”,努力做出力所能及的貢獻。
一開篇作者用了兩個典故。一個是,“擲地劉郎玉斗”。鴻門宴上劉邦令張良獻玉斗給亞父范增,范增痛感項羽不聽勸告放走劉邦,貽下后患,而將玉斗置于地,拔劍撞而破之。另一個是,“掛帆西子扁舟。”春秋吳越之爭時,范蠡獻西施于吳王,以瓦解吳王斗志;滅吳后,不受越封,復取西施乘舟游五湖而不返。寫法都是似明而暗,一看便知是用典,但真正的用意卻沒有直接說出來,甚至連范增、范蠡的名字都沒有出現。作者用這兩個典的意思,主要因范增、范蠡都與范如山同姓,又都是才智出眾,有膽有識的謀士,因而即以二范比如山,希望他成為二范那樣的人物,能竭誠盡智為自己的君國作出應有的貢獻。這個看來隱晦的開端,不但藝術上很有特色(隱含范如山姓氏,卻不出一范字),從詞的主旨說也是很好的開端,有了這個開端墊底,下面幾句正面勸勉的話就顯得很有力量,很動感情了。“千古風流”應在我輩身上,不要輕拋建功立業(“萬里功名”)的時機,要時時想到大宋的萬里江山(“三百州”)呵!
下片,針對范如山“遲遲未行”的思想活動,進行勸勉。一方面稱贊了范的大才宏志,預言他定能有所成就,一方面勸告他不要嫌瀘溪令職位低小難以發揮作用。而應當以之作為搞大事業的起點。為了同時表達這兩方面的意思,作者選用了四個典故。一是:“燕雀豈知鴻鵠”。陳涉輟耕壟上,慨嘆“燕雀安知鴻鵠之志哉”的故事,借此表明自己理解范的志向,他的不愿就任是想有更大的作為。二是:“貂蟬元出兜鍪”。用的南齊將軍周盤龍的故事。周年老不能守邊,還朝為散騎常侍(皇帝侍從,能預聞要政),世祖戲問他:“你戴貂蟬(近侍貴臣冠飾)冠比起戴兜鍪(戰盔)來如何?”周答:“此貂蟬從兜鍪中出耳。”意思是說我成為近臣是在戰場上拚殺得來的,不是靠了恩寵。這里表示自己理解范有更大的才能,想得到更能發揮作用的位置,但是想得到更大的尊榮,要想得到參預朝政的要位,必須在實際工作中多作表現,積累“戰功”。三是:南朝宋大將軍宗愨的故事。宗晚年為豫州刺史,典簽多所違執,宗怒嘆“得一州如斗大,竟遭到典簽的慢待!”辛借此表示自己體會到范的心情──以大才而屈居小小瀘溪,且行動不能自主,難有作為。但也是勸他:宗愨都難免屈居下位,受小人之氣,何況你我。典簽,本為地方文書小吏,但南朝時,多由帝王親信擔任,以監視地方大員,號為“簽師”,頗有實權。四是《論語·陽貨篇》:孔子至武城,聞弦歌之聲,認為割雞無需用牛刀的故事。作者反其意而用之,鼓勵范南伯不妨以牛刀殺雞,一試身手,把瀘溪治理好,以顯示自己的才能。
參考資料:
1、劉學鍇 .唐宋詩詞鑒賞辭典 :上海辭書出版社 ,1994年 :第245頁 .古诗词大全 破陣子·柳下笙歌庭院
原文
柳下笙歌庭院,花間姊妹秋千。記得春樓當日事,寫向紅窗夜月前。憑誰寄小蓮。絳蠟等閑陪淚,吳蠶到了纏綿。綠鬢能供多少恨,未肯無情比斷弦。今年老去年。賞析
此詞抒寫對歌女小蓮的懷念之情,也追憶了昔日舊游,并抒發了年華易逝的感慨。開頭兩句,描述昔日相聚的歡樂,有人物,有活動,有環境,寫得充實而概括,表現了當時富貴之家的那種歌舞升平、安樂豪華的生活景象。在這個生活圈子的姐妹行中,便有令人思念的小蓮。接下來,作者把前兩句的描寫歸結為“春樓當日事”,并把這些回憶寫成信,想要寄給小蓮。至此,筆鋒陡轉,“憑誰寄小蓮”,因為不知小蓮身在何處,連美好的回憶已無法與她共享了,由此不免引發感傷。下片開頭,雖是化用李商隱的名句,但與原作并不全同,“等閑”、“到了”兩個詞語起了不小作用,使句意增加了一層無可奈何的感嘆,既是“推陳”,更見“出新”,小晏這種藝術手段,尤其值得欣賞。最后三句,感嘆人們都一年一年地逐漸老去,今天雖然是“綠鬢”,但畢竟承受不住愁恨的煎熬,然而又是仍在苦苦支撐,還不至于立刻到“斷弦”的地步。三句之間,環環相扣,委婉曲折,終于訴盡了九轉回腸。相关参考
原文少日春風滿眼,而今秋葉辭柯。便好消磨心下事,莫憶尋常醉后歌。可憐白發多。明日扶頭顛倒,倩誰伴舞婆娑。我定思君拚瘦損,君不思兮可奈何。天寒將息呵。譯文暫無譯文
原文漂泊天隅佳節,追隨花下群賢。只欠山陰修禊帖,卻比蘭亭有管弦。舞裙香未湔。淚竹斑中宿雨,折桐雪里蠻煙。喚起杜陵饑客恨,人在長安曲水邊。碧云千疊山。譯文暫無譯文
原文少日春風滿眼,而今秋葉辭柯。便好消磨心下事,莫憶尋常醉后歌。可憐白發多。明日扶頭顛倒,倩誰伴舞婆娑。我定思君拚瘦損,君不思兮可奈何。天寒將息呵。譯文暫無譯文
原文漂泊天隅佳節,追隨花下群賢。只欠山陰修禊帖,卻比蘭亭有管弦。舞裙香未湔。淚竹斑中宿雨,折桐雪里蠻煙。喚起杜陵饑客恨,人在長安曲水邊。碧云千疊山。譯文暫無譯文
原文柳下笙歌庭院,花間姊妹秋千。記得春樓當日事,寫向紅窗夜月前。憑誰寄小蓮。絳蠟等閑陪淚,吳蠶到了纏綿。綠鬢能供多少恨,未肯無情比斷弦。今年老去年。賞析此詞抒寫對歌女小蓮的懷念之情,也追憶了昔日舊游,
原文柳下笙歌庭院,花間姊妹秋千。記得春樓當日事,寫向紅窗夜月前。憑誰寄小蓮。絳蠟等閑陪淚,吳蠶到了纏綿。綠鬢能供多少恨,未肯無情比斷弦。今年老去年。賞析此詞抒寫對歌女小蓮的懷念之情,也追憶了昔日舊游,
原文占氣中涵清淑,徵詩古富篇章。杖屨閑隨魚□樂,懷抱清如湖水涼。何殊吳越鄉。風柳春容裊裊,水花水影汪汪。且把清尊澆磊磈,莫為浮名愁肺腸。星星白發長。譯文暫無譯文
原文占氣中涵清淑,徵詩古富篇章。杖屨閑隨魚□樂,懷抱清如湖水涼。何殊吳越鄉。風柳春容裊裊,水花水影汪汪。且把清尊澆磊磈,莫為浮名愁肺腸。星星白發長。譯文暫無譯文
原文四十年來家國,三千里地山河。鳳閣龍樓連霄漢,玉樹瓊枝作煙蘿,幾曾識干戈?一旦歸為臣虜,沈腰潘鬢消磨。最是倉皇辭廟日,教坊猶奏別離歌,垂淚對宮娥。譯文南唐開國已有四十年歷史,幅員遼闊。宮殿高大雄偉,
原文四十年來家國,三千里地山河。鳳閣龍樓連霄漢,玉樹瓊枝作煙蘿,幾曾識干戈?一旦歸為臣虜,沈腰潘鬢消磨。最是倉皇辭廟日,教坊猶奏別離歌,垂淚對宮娥。譯文南唐開國已有四十年歷史,幅員遼闊。宮殿高大雄偉,