古诗词大全 浣溪沙(戲簡宇文德和求相香)
Posted 德
篇首语:会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 浣溪沙(戲簡宇文德和求相香)相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 浣溪沙(戲簡宇文德和求相香)
原文
花氣蒸濃古鼎煙。水沈春透露華鮮。心清無暇數龍涎。 乞與病夫僧帳座,不妨公子醉茵眠。普熏三界掃腥膻。譯文
暫無譯文
古诗词大全 臨江仙·送宇文德和被召赴行在所
原文
露坐榕陰須痛飲,從渠疊鼓頻催。暮山新月兩徘徊。離愁秋水遠,醉眼曉帆開。 泛宅浮家游戲去,流行坎止忘懷。江邊鷗鷺莫相猜。上林消息好,鴻雁已歸來。譯文
①上林:即上林苑,古代宮苑,秦漢時都有上林苑,這里指行在之所。②鴻雁:漢蘇武系于匈奴,漢昭帝使者至匈奴,匈奴詭稱蘇武已死。使者對單于說,天子在上林苑射中一只大雁,腳上綁著蘇武寫的一封信,匈奴才把蘇武還給漢朝。賞析
這是一首送別詞。上片寫送別的情景。詞人的朋友宇文德和被召赴行在所,詞人為他餞行,坐在榕樹之陰,痛飲美酒,以壯其行。二人依依難舍,全然沒有顧及到疊鼓頻催,促人登舟。二人一直飲到暮色蒼茫新月已經悄悄地徘徊于山巔。離愁縷縷,有如秋水,二人不忍遽別。友情之深,留戀之意盡在不言之中,場面由熱烈而漸次清靜,又為二人留下許多暢敘衷腸的機會。由月上暮山,到次日天明,曉帆將開,二人皆已醉意朦朧,縱然難舍,也到了不得不分手的時候。
換頭,化愁為慰,友人被召赴行,詞人對他寄予殷切的希望,也許可以為抗金貢獻力量,現在友人全家都歡歡樂樂地走了,江上行船要忘掉一切疑慮,江邊的鷗鷺也不要猜疑。最后他借蘇軾鴻雁歸來的典故說明南宋朝廷的形勢是好的,此去也許會一帆風順。詞人和他的友人都是主戰派,當時秦檜之流為了賣國求榮,陷害了許多愛國大臣,鑒于宇文德和被召、吉兇未卜,尚有隱憂,故詞人寫詞鼓勵他、寬慰他,同時也把抗金的希望寄托在他身上。詞人襟懷坦白,眼界開闊,憂國之意常現于筆端,雖為送別之詞,卻未寫一般的離愁別緒,政治上的志同道合使全詞充溢著浩然正氣和豪放之情。
相关参考
古诗词大全 浣溪沙·戏简宇文德和求相香原文翻译赏析_原文作者简介
浣溪沙·戏简宇文德和求相香[作者]张元干 [朝代]宋代花气蒸浓古鼎烟。水沈春透露华鲜。心清无暇数龙涎。乞与病夫僧帐座,不妨公子醉茵眠。普熏三界扫腥膻。《浣溪沙·戏简宇文德和求相香》作者张元干
古诗词大全 浣溪沙·戏简宇文德和求相香原文翻译赏析_原文作者简介
浣溪沙·戏简宇文德和求相香[作者]张元干 [朝代]宋代花气蒸浓古鼎烟。水沈春透露华鲜。心清无暇数龙涎。乞与病夫僧帐座,不妨公子醉茵眠。普熏三界扫腥膻。《浣溪沙·戏简宇文德和求相香》作者张元干
古诗词大全 张元干《临江仙·送宇文德和被召赴行在所》原文及翻译赏析
临江仙·送宇文德和被召赴行在所原文:露坐榕阴须痛饮,从渠叠鼓频催。暮山新月两徘徊。离愁秋水远,醉眼晓帆开。泛宅浮家游戏去,流行坎止忘怀。江边鸥鹭莫相猜。上林消息好,鸿雁已归来。临江仙·送宇文德和被召赴
古诗词大全 张元干《临江仙·送宇文德和被召赴行在所》原文及翻译赏析
临江仙·送宇文德和被召赴行在所原文:露坐榕阴须痛饮,从渠叠鼓频催。暮山新月两徘徊。离愁秋水远,醉眼晓帆开。泛宅浮家游戏去,流行坎止忘怀。江边鸥鹭莫相猜。上林消息好,鸿雁已归来。临江仙·送宇文德和被召赴
原文露坐榕陰須痛飲,從渠疊鼓頻催。暮山新月兩徘徊。離愁秋水遠,醉眼曉帆開。泛宅浮家游戲去,流行坎止忘懷。江邊鷗鷺莫相猜。上林消息好,鴻雁已歸來。譯文①上林:即上林苑,古代宮苑,秦漢時都有上林苑,這里指
原文露坐榕陰須痛飲,從渠疊鼓頻催。暮山新月兩徘徊。離愁秋水遠,醉眼曉帆開。泛宅浮家游戲去,流行坎止忘懷。江邊鷗鷺莫相猜。上林消息好,鴻雁已歸來。譯文①上林:即上林苑,古代宮苑,秦漢時都有上林苑,這里指
原文昔人有玉碗,擊之千里鳴。今日睹斯文,碗有當時聲。譯文暫無譯文
原文昔人有玉碗,擊之千里鳴。今日睹斯文,碗有當時聲。譯文暫無譯文
原文一曲狂歌酒百分,蛾眉畫出月爭新。將軍醉罷無馀事,亂把花枝折贈人。譯文暫無譯文
原文一曲狂歌酒百分,蛾眉畫出月爭新。將軍醉罷無馀事,亂把花枝折贈人。譯文暫無譯文