古诗词大全 風流子·木葉亭皋下
Posted 妻子
篇首语:夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡泊无以明志,非宁静无以致远。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 風流子·木葉亭皋下相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 風流子·木葉亭皋下
原文
木葉亭皋下,重陽近,又是搗衣秋。奈愁入庾腸,老侵潘鬢,謾簪黃菊,花也應羞。楚天晚,白蘋煙盡處,紅蓼水邊頭。芳草有情,夕陽無語,雁橫南浦,人倚西樓。玉容知安否?香箋共錦字,兩處悠悠。空恨碧云離合,青鳥沉浮。向風前懊惱,芳心一點,寸眉兩葉,禁甚閑愁?情到不堪言處,分付東流。
譯文
樹葉紛紛飄落到水邊平地上,重陽節近了,又到了搗寒衣的秋天。怎奈我愁緒縈繞心中.白發生于兩鬢,即便隨意地將菊花插在頭上,花也應該感到被羞辱了吧。天色已晚,(我極目遠望)直望到白蘋煙盡之處,水邊開花的紅蓼深處。芳草脈脈含情,夕陽寂寂無語,大雁橫在南浦上,人則斜倚西樓。不知你是否安好?書信和題詩,因兩地相隔遙遙而無法見寄。只能空白怨恨那時聚時散的白云,青鳥在其中隱現。你在風中懊惱不已,一片芳心,兩葉柳眉,怎能禁得起閑愁呢?情到不能言說之處,只能付與那東流水。
注釋①木葉:即樹葉。《楚辭·九歌·湘夫人》:“裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下”。后世常以此寫秋景,兼寫鄉思。亭皋:水邊平地。②重陽:即陰歷九月九日;古時風俗,人們常在這天登高,佩茱萸,飲菊花酒。有親友在外,屆時不免互相思念。王維《九月九日憶山東兄弟》云:“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人”。③搗衣:古代婦女于秋季漸寒時,在砧石上捶打寒衣以備寄送遠方的親人過冬。李白《子夜吳歌》:“長安一片月,萬戶搗衣聲”。沈佺期《獨不見》亦云:“九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽。”④庾腸:即庾信的愁腸,喻思鄉的愁腸。庾信本為南朝時梁朝的官員,因出使西魏被留,羈旅北地,故常思念祖國和家鄉。其《哀江南賦》序云:“不無危苦之詞,惟以悲哀為主。”后人常以“庾愁”代指思鄉之心。⑤潘鬢:即潘岳的斑鬢。潘岳為西晉文學家,貌美而早衰,其《秋興賦·序》云:“晉十有四年,余春秋三十有二,始見二毛。”后因以“潘鬢”為中年鬢發斑白的代詞。這里詞人以“潘鬢”自喻身心漸衰之貌。⑥“謾簪”二句:黃菊乃重陽典俗,“菊花須插滿頭歸”。漫不經心地簪菊花,花也應感到羞。這是反襯鄉愁之意。⑦楚天:南方的天空。白蕷:水中浮草名。⑧紅蓼:生于水中者名澤蓼或水蓼,開淺紅色小花,葉味辛香。⑨南浦:指分別的地方:南朝梁·江淹《別賦》:“送君南浦,傷如之何。”⑩“香箋”,即美好的書札;錦字:織錦上的字,指女子給丈夫的書信。晉代竇滔以罪徙流沙,其妻蘇蕙,因思念丈夫,織綿為《回文旋圖詩》以寄,后世常以此指妻子寄書丈夫,表達相思之情。?碧云離合:出自南朝江淹《擬湯惠休怨詩》:“日暮碧云合,佳人殊未來。”?青鳥:傳說西王母飼養的鳥,能傳遞信息,后世常以此指傳信的使者。據《漢武故事》,西王母曾令青鳥傳書。
參考資料:
1、周汝昌 宛敏灝 等撰 .宋詞鑒賞辭典 (上冊) :上海辭書出版社 ,2003年 :669-672 .2、楊宗義 .宋詞三百首詳注 :四川大學出版社 ,2001年 :142-143 .3、宋詞三百首 .(清)朱孝臧編選;思履主編 :中國華僑出版社 ,2013 :211 .賞析
這首詞抒發了作者羈旅的愁思和對妻子的思念。上闕首尾寫景,中間穿插議論。秋景自然引發鄉愁,‘‘庾腸”、“皤髻”等連續用典,悲嘆年華已逝。下闕寫妻子思夫,想像對方思念之苦。結尾“情到不堪言處,分付東流”更是悲苦之極。
上片落筆寫景,首先點明季節。“木葉亭皋下”三句,寫時近重陽,樹葉紛紛飄落到平蕩的水邊地上,又是婦女為親人捶打寒衣的深秋了。這種“搗衣”之聲,最易引起閨中少婦對遠方征人的痛苦思念。而遠行之人也容易因此想到妻子在家為自己搗衣的情景,既感到痛苦又溫暖。這里“木葉”“搗衣”連用,不僅寫出了深秋特有的景色,為全詞烘托出蕭瑟凄清的背景,而且為下面的詞意發展作了有力的鋪墊。
“奈愁入庾腸,老侵潘鬢,謾簪黃菊,花也應羞。” 這數句又緊承起句,意思說,怎奈我愁緒縈繞心中,白發現于鬢角,再輕慢地把黃菊插在頭發上,那菊花也該感到羞辱吧。詞人由于憂傷,鬢衰將不勝簪,故云:“謾簪黃菊,花也應羞。”以此反襯出暮感的深沉、鄉愁的濃烈。
“楚天晚,白蘋煙盡處,紅蓼水邊頭。”在寫景中寓離別相思之意。心中既然充滿鄉愁暮感,所以不僅遙望楚天的晚空,一直望到水氣繚繞的白蘋盡頭,一直望到水邊開花的紅蓼深處。“白蘋”,水中浮草,因其隨波漂流,容易引起游子產生離家漂泊的傷感。
詞人是淮陽人,所以,遙望楚天,思鄉之念便在不言中了;再加兩點染,則把他鄉愁之深烘托出來了。這里雖純是寫景,但景中含情,意在言外。
“芳草有情,夕陽無語,雁橫南浦,人倚西樓。”數句緊承“白蘋”“紅蓼”兩句而來,含著情意的芳草,默默無語的夕陽,橫渡南面水濱的大雁,是詞人所望到的,但卻沒有望到故鄉,在這種望而不得的情況下,他只好倚著西樓心往神馳了。這幾句寫景,將詞人遙望故鄉而不得的執著深情又推進了一層,詞意含蓄,畫面完整,真所謂“物以情觀,情以物見”了。“人倚西樓”點出游子登眺之處,交代了“楚天晚”至“雁橫南浦”六句都是極目之所見;由所見而引起所感,因而所見之景物都似有了人的感情。
下片換頭“玉容知安否?”點明所思之人,揭示了詞旨所在,使上片所寫種種情景明朗化。這句“玉容”,極言容貌之美如花似玉,這兒即指倚樓遙思的對象。“知安否?”曲盡對遙思對象的關切和掛念,由此而引起下面相思的傾訴、深情的抒發。
“香箋共錦字,兩處悠悠。空恨碧云離合,青鳥沉浮”意謂書信和題詩,由于兩地渺遠而無法見寄,徒然地怨那晴云分離,使者隱沒。“碧云”這里借以寫對于閨中人的懷思。由于香箋錦字,兩處悠悠,碧云已合而佳人未來,青鳥杳然而音書全無。詞人于此以鋪敘寫法表達兩地分居、不見來信的悵怨,愈加顯出“知安否”所包含的深沉掛念的分量。
“向風前懊惱”四句,轉以想象之筆,設想妻子思念自己時的痛苦情狀。他想象妻子也許在風前月下,芳心懊惱,眉頭緊皺,怎么也止不住那百無聊賴的愁思。寫對方思念自己,正是為了表達自己對于妻子深摯的愛情與痛苦的思念。
“情到不堪言處,分付東流”用質語綰合全篇。相思至極,欲說還休;不是不想說,而是說了愈加愁苦,倒不如將此情交付給東流之水帶去為好。毛滂《惜分飛》曾云:“今夜山深處,斷魂分付潮回去。”構思、手法與此相同。
這首詞藝術上的一個特點是用典極豐,而又不露痕跡,毫無堆砌羅列之感,顯得貼切自然、渾然天成;另外全詞六副對偶,也令人叫絕。
參考資料:
1、楊宗義 .宋詞三百首詳注 :四川大學出版社 ,2001年 :142-143 .古诗词大全 風流子
原文
吳越東風起,江南路,芳草綠爭春。倚危樓縱目,繡簾初卷,扇邊寒減,竹外花明。看西湖、畫船輕泛水,茵幄穩臨津。嬉游伴侶,兩兩攜手,醉回別浦,歌遏南云。 有客愁如海,江山異,舉目暗覺傷神。空想故園池閣,卷地煙塵。但且恁、痛飲狂歌,欲把恨懷開解,轉更銷魂。只是皺眉彈指,冷過黃昏。譯文
暫無譯文
相关参考
风流子·木叶亭皋下原文:木叶亭皋下,重阳近,又是捣衣秋。奈愁入庾肠,老侵潘鬓,谩簪黄菊,花也应羞。楚天晚,白苹烟尽处,红蓼水边头。芳草有情,夕阳无语,雁横南浦,人倚西楼。玉容知安否?香笺共锦字,两处悠
风流子·木叶亭皋下原文:木叶亭皋下,重阳近,又是捣衣秋。奈愁入庾肠,老侵潘鬓,谩簪黄菊,花也应羞。楚天晚,白苹烟尽处,红蓼水边头。芳草有情,夕阳无语,雁横南浦,人倚西楼。玉容知安否?香笺共锦字,两处悠
原文楓林凋晚葉,關河迥,楚客慘將歸。望一川暝靄,雁聲哀怨,半規涼月,人影參差。酒醒后,淚花銷鳳蠟,風幕卷金泥。砧杵韻高,喚回殘夢,綺羅香減,牽起余悲。亭皋分襟地,難拚處、偏是掩面牽衣。何況怨懷長結,重
原文楓林凋晚葉,關河迥,楚客慘將歸。望一川暝靄,雁聲哀怨,半規涼月,人影參差。酒醒后,淚花銷鳳蠟,風幕卷金泥。砧杵韻高,喚回殘夢,綺羅香減,牽起余悲。亭皋分襟地,難拚處、偏是掩面牽衣。何況怨懷長結,重
原文吳越東風起,江南路,芳草綠爭春。倚危樓縱目,繡簾初卷,扇邊寒減,竹外花明。看西湖、畫船輕泛水,茵幄穩臨津。嬉游伴侶,兩兩攜手,醉回別浦,歌遏南云。有客愁如海,江山異,舉目暗覺傷神。空想故園池閣,卷
原文吳越東風起,江南路,芳草綠爭春。倚危樓縱目,繡簾初卷,扇邊寒減,竹外花明。看西湖、畫船輕泛水,茵幄穩臨津。嬉游伴侶,兩兩攜手,醉回別浦,歌遏南云。有客愁如海,江山異,舉目暗覺傷神。空想故園池閣,卷
原文少年多行樂,方豪健、何處不嬉游。記情逐艷波,暖香斜徑,醉搖鞭影,撲絮青樓。難忘是,笑歌偏婉娩,鄉號得溫柔。嬌雨娛云,旋寬衣帶,剩風殘月,都在眉頭。一成憔悴損,人驚怪,空自引鏡堪羞。誰念短封難托,征
原文少年多行樂,方豪健、何處不嬉游。記情逐艷波,暖香斜徑,醉搖鞭影,撲絮青樓。難忘是,笑歌偏婉娩,鄉號得溫柔。嬌雨娛云,旋寬衣帶,剩風殘月,都在眉頭。一成憔悴損,人驚怪,空自引鏡堪羞。誰念短封難托,征
原文歌咽翠眉低。湖船客、尊酒謾重攜。正斷續齊鐘,高峰南北,飄零野褐,太乙東西。凄涼處,翠涼處,翠連松九里,僧馬濺障泥。葛嶺樓臺,夢隨煙散,吳山宮闕,恨與云齊。靈峰飛來久,飛不去,有落日斷猿啼。無限風荷
原文中春膏雨歇,雕闌曉,最好海棠時。正新梢吐綠,萬苞凝露,暖鋪云錦,香點胭脂。向枝上,緒風開秀色,桃李盡成蹊。朱唇暈酒,臉紅微透,翠紗輕卷,紅映豐肌。嚴宸風光主,臨賞處,玉殿麗日遲遲。天與造化西蜀,濃