古诗词大全 思帝鄉·如何

Posted 更多

篇首语:黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 思帝鄉·如何相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 思帝鄉·如何

2、古诗词大全 温庭筠《思帝乡》原文及翻译赏析

古诗词大全 思帝鄉·如何

原文

如何,遣情情更多?永日水堂簾下,斂羞蛾。六幅羅裙窣地,微行曳碧波。看盡滿池疏雨,打團荷。

譯文

  為什么呀為什么?越是消愁愁更多!終日徘徊在水堂簾下,把一雙愁眉緊鎖。六幅的長裙拖曳在池邊,緩緩的腳步蕩起水上碧波。看著那滿池的疏雨,正無情打著圓圓的嫩荷。

注釋⑴如何:為何,為什么。⑵遣情:排遣情懷。遣,排遣。⑶永日:整天。水晶簾:用水晶制成的簾子,比喻晶瑩華美的簾子。晶,一作“堂”。⑷斂羞蛾:意謂緊皺眉頭。⑸六幅:六褶。羅裙:絲羅制的裙子。窣地:拂地。⑹微行:輕緩的腳步。行,一作“云”。曳:拉。⑺池:一作“地”。疏雨:稀疏小雨。⑻團荷:圓的荷花。

參考資料:

1、錢國蓮 等 .花間詞全集 :當代世界出版社 ,2002 :188 .2、房開江 崔黎民 .花間集全譯 :貴州人民出版社 ,1990 :579-580 .3、陳如江 .花間詞 :浙江教育出版社 ,2007 :182-183 .

賞析

人們在生活中,總不免會遇到悲痛傷心的事。有時愈是企圖甩掉它,忘記它,卻愈是不可能的,情思縈繞,不能自已。此時此刻,耳聞目睹,觸處生愁,令人更增悲傷。這首詞寫的是一個多情女子因失意而產生的寂寞與悵惘。

女主人公一開頭就用二個字的短句自問,語意斬截而警醒。接著是自答:“遣情情更多”。問,問得突兀;答,答得坦誠。一心想排遣內心的情味,而這種情味卻越發增添許多。語句是明明白白的,語意是含蓄無窮的。詞有“詞眼”,這一句就是此詞的“眼”,相思、憂愁、離恨,一切的一切,都由這句傳達;開頭、中間、結尾,全篇都由這句綰聯。此前未知多少事,盡在多情答問中。南宋女詞人李清照亦曾唱出過“一種相思,兩處離愁。此情無計可消除,才下眉頭,又上心頭”這樣深沉的相思曲。

如果說上兩句寫的是內心的種種矛盾糾葛,那么,三、四兩句寫的就是外在的終日不展愁眉。永日,點明時間難捱日之長。從后面的“疏雨打團荷”來看,時令似乎是在夏季,而夏季是晝長夜短,但這里有意用“永日”,既含有“整天”的意思,也含有因相思難遣日更長的意味。這種寫法,既強化了相思情,又深化了相思意,作者匠心可見。水晶簾,以富貴氣的裝飾寫出少女的深閨秀閣。看來,這位少女雍容華貴,生活上是富裕的。但是,物質上的豐腴是不能掩蓋得了精神上的空虛的。“斂羞峨”傳達的正是這么一種形象:情竇初開最含羞的少女雖則美艷動人,但一個“斂”字,就寫盡了她那滿懷的憂思愁緒。“六幅”兩句,工筆細描,極寫服飾的華美與步姿的輕盈。王昌齡《采蓮曲》的“荷葉羅裙一色裁”之句可資參證。曳碧波,描畫少女行步時的習慣姿態,是雙手拉著自己的裙子,緩緩走過,衣隨人動,看上去仿佛晃動著陣陣清波。作者筆下的少女儼然青青年少,翩翩風韻,但惟其如此,上文“遣情情更多”一句才更能感染讀者,也更能打動人們的心靈。

最后兩句,歸結全篇,又回應開頭。看盡,其實是百無聊賴的同義語,只有內心煩悶,無所事事的人,才有可能不憚枯燥,看遍池塘,用以消磨遲遲難過的時光。“滿池”、“疏雨”,正反相間,自成機趣。打團荷,重在一個“團”字,荷葉如錢,團團池水面,而且映襯著夏日疏雨,雨成漣漪荷成團,人間反而未團圓,可謂“物態有意,人際無情”。詞以“遣情”開端,以“情更多”作結,回環往復,一唱三嘆,不由人不為之掩卷太息。

此詞緊緊圍繞“遣情”兩字展開。遣情,遣不了,反而“情更多”了。“永日”沉浸在痛苦中,不能擺脫。但她想竭力擺脫它,于是出外散步。結果觸景傷情,在心中引起更大的傷感。一曲小詞一波三折,跌宕生姿,將女子感情的起伏變化,曲曲傳出。清陳廷焯評孫光憲詞“氣骨甚遒”,然“少閑婉之致”(《白雨齋詞話》),而此詞運其請健之筆,表現深婉之情,顯豁而又含蓄,直快而又婉曲,在孫詞中別開生面。

參考資料:

1、唐圭璋 等 .唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋) :上海辭書出版社 ,1988 :259 .

古诗词大全 温庭筠《思帝乡》原文及翻译赏析

思帝乡原文:

花花,满枝红似霞。罗袖画帘肠断,卓香车。回面共人闲语,战篦金凤斜。惟有阮郎春尽,不归家。 诗词作品:思帝乡 诗词作者:【唐代温庭筠 诗词归类:【唐诗三百首】、【边塞】、【冬天】、【战争】、【赞美】、【将军】

相关参考

古诗词大全 和令狐相公聞思帝鄉有感

原文當初造曲者為誰,說得思鄉戀闕時。滄海西頭舊丞相,停杯處分不須吹。譯文暫無譯文

古诗词大全 和令狐相公聞思帝鄉有感

原文當初造曲者為誰,說得思鄉戀闕時。滄海西頭舊丞相,停杯處分不須吹。譯文暫無譯文

古诗词大全 和令狐相公聞思帝鄉有感

原文當初造曲者為誰,說得思鄉戀闕時。滄海西頭舊丞相,停杯處分不須吹。譯文暫無譯文

古诗词大全 温庭筠《思帝乡》原文及翻译赏析

思帝乡原文:花花,满枝红似霞。罗袖画帘肠断,卓香车。回面共人闲语,战篦金凤斜。惟有阮郎春尽,不归家。诗词作品:思帝乡诗词作者:【唐代】温庭筠诗词归类:【唐诗三百首】、【边塞】、【冬天】、【战争】、【赞

古诗词大全 《思帝乡》(孙光宪)诗篇全文翻译

思帝乡孙光宪系列:关于描写荷花的古诗词思帝乡  如何?遣情情更多。永日水晶帘下,敛羞蛾。六幅罗裙窣地,微行曳碧波。看尽满池疏雨,打团荷。鉴赏  这首词写的是一个多情女子因失意而产生的寂寞与怅惘。「如何

古诗词大全 温庭筠《思帝乡》原文及翻译赏析

思帝乡原文:花花,满枝红似霞。罗袖画帘肠断,卓香车。回面共人闲语,战篦金凤斜。惟有阮郎春尽,不归家。诗词作品:思帝乡诗词作者:【唐代】温庭筠诗词归类:【唐诗三百首】、【边塞】、【冬天】、【战争】、【赞

古诗词大全 《思帝乡》(孙光宪)诗篇全文翻译

思帝乡孙光宪系列:关于描写荷花的古诗词思帝乡  如何?遣情情更多。永日水晶帘下,敛羞蛾。六幅罗裙窣地,微行曳碧波。看尽满池疏雨,打团荷。鉴赏  这首词写的是一个多情女子因失意而产生的寂寞与怅惘。「如何

古诗词大全 思帝乡·春日游原文_翻译及赏析

春日游,杏花吹满头。陌上谁家年少足风流?妾拟将身嫁与一生休。纵被无情弃,不能羞。——唐代·韦庄《思帝乡·春日游》思帝乡·春日游唐代:韦庄宋词三百首,婉约,春游写景译文及注释译文春日踏青郊游,风吹杏花满

古诗词大全 思帝乡·春日游原文_翻译及赏析

春日游,杏花吹满头。陌上谁家年少足风流?妾拟将身嫁与一生休。纵被无情弃,不能羞。——唐代·韦庄《思帝乡·春日游》思帝乡·春日游唐代:韦庄宋词三百首,婉约,春游写景译文及注释译文春日踏青郊游,风吹杏花满

古诗词大全 孙光宪《思帝乡·如何》原文及翻译赏析

思帝乡·如何原文:如何,遣情情更多?永日水堂帘下,敛羞蛾。六幅罗裙窣地,微行曳碧波。看尽满池疏雨,打团荷。思帝乡·如何翻译及注释翻译  为什么呀为什么?越是消愁愁更多!终日徘徊在水堂帘下,把一双愁眉紧