古诗词大全 浣紗女(一作王維詩,題云白石灘)
Posted 一下吧
篇首语:贵在坚持,难在坚持,成在坚持。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 浣紗女(一作王維詩,題云白石灘)相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 浣紗女(一作王維詩,題云白石灘)
原文
清淺白沙灘,綠蒲尚堪把。家住水東西,浣紗明月下。譯文
暫無譯文
古诗词大全 耶溪泛舟
原文
落景余清輝,輕橈弄溪渚。澄明愛水物,臨泛何容與。白首垂釣翁,新妝浣紗女。相看似相識,脈脈不得語。譯文
耶溪:即若耶溪,今浙江紹興以南,相傳為西施浣紗處。暉:一作“輝”。橈:一作“棹”。泓澄:又作“澄明”。賞析
公元730年(開元十八年)冬,詩人孟浩然在長安求仕未成,沮喪地離開長安,在江浙一帶漫游。一日,泛舟耶溪(在浙江紹興城南二十里若耶山下,北流入鏡湖),傍晚,在溪邊看到了垂釣的老翁,浣紗的村女,他們生活得自然、和樂,無憂無慮,深深觸動了詩人之心。因此,寫了這首《耶溪泛舟》,以表達他從大自然中汲取生活歡樂的愉悅心情。
耶溪,即若耶溪,在今浙江紹興南若耶山下。這一帶是古代著名的風景區,《水經注》謂:“水至清,照眾山倒影,窺之如畫。”又名浣紗溪,相傳春秋時越國美女西施曾在此浣紗。此地秀異的山水吸引了古代許多騷人墨客,游佳作甚多,浩然此作是較有特色的一篇。
詩一落筆,就描繪出了一幅落日余輝中,漁舟唱晚、輕棹擊水的耶溪夕照圖:“落景余清輝,輕橈弄溪渚”。“落景”,就是落日;“橈”,是船槳,“弄”是指劃槳;“溪渚”,是指耶溪中的小塊陸地。詩人開始就描繪江南獨有的景色:溪水上一只小舟漂浮,舟人輕輕擺動著船槳,在落日余輝中自由自在地欣賞著大自然的美景。一片斜陽照到水面,浮現出煙雨空濛的景象,水面上一層一層的細浪,受了殘陽的反照,一時光輝起來,那夕陽金色的淺光,映著洲渚的小草、兩岸的綠野,鑲出西邊天際的一抹絳紅、深紫。
“澄明愛水物,臨泛何容與”是寫詩人臨水泛舟看到在明凈如鏡的溪水中,觀賞游魚追逐嬉戲,三五成群,在水草和細石下鉆進鉆出。“澄明”,指明凈如鏡的溪水;“何容與”,意思是多么閑暇自得。
耶溪的水色山光,使詩人樂而忘返,而江南的風土人情、岸邊的漁村竹寨,更使詩人如入桃源仙境。“白首垂釣翁,新妝浣紗女”兩句,概括地表現了江南生活的恬靜安謐。蓑衣箬笠的老翁,在夕陽中垂釣卻悠然自得;梳妝整齊、淡雅的村姑少女,在傳說中曾是西施浣的耶溪水邊洗衣、談笑,歡聲笑語更襯托出山村的幽靜安寧。
結尾“相看似相識,脈脈不得語。”是詩人情感的自然流露。這恬靜和樂的山村,與陶淵明筆下的桃花源非常相似,又與詩人孟浩然失意后的隱逸心情和諧一致。因此,這“似相識”確是詩人的思緒所念,是情之所至,而與那垂釣翁、浣紗女陌路相逢,素不相識,雖則情感相通,卻只能脈脈相視而已。
參考資料:
1、《唐詩鑒賞辭典補編》.四川文藝出版社,1990年版,第80-81頁相关参考
原文薄稅歸天府,輕徭賴使臣。歡沾賜帛老,恩及卷綃人。去問殊官俗,來經幾劫春。東南御亭上,莫問有風塵。譯文暫無譯文
原文薄稅歸天府,輕徭賴使臣。歡沾賜帛老,恩及卷綃人。去問殊官俗,來經幾劫春。東南御亭上,莫問有風塵。譯文暫無譯文
原文薄稅歸天府,輕徭賴使臣。歡沾賜帛老,恩及卷綃人。去問殊官俗,來經幾劫春。東南御亭上,莫問有風塵。譯文暫無譯文
原文土地窮甌越,風光肇建寅。插桃銷瘴癘,移竹近階墀。半是吳風俗,仍為楚歲時。更逢習鑿齒,言在漢川湄。譯文暫無譯文
原文土地窮甌越,風光肇建寅。插桃銷瘴癘,移竹近階墀。半是吳風俗,仍為楚歲時。更逢習鑿齒,言在漢川湄。譯文暫無譯文
原文土地窮甌越,風光肇建寅。插桃銷瘴癘,移竹近階墀。半是吳風俗,仍為楚歲時。更逢習鑿齒,言在漢川湄。譯文暫無譯文
原文落景余清輝,輕橈弄溪渚。澄明愛水物,臨泛何容與。白首垂釣翁,新妝浣紗女。相看似相識,脈脈不得語。譯文耶溪:即若耶溪,今浙江紹興以南,相傳為西施浣紗處。暉:一作“輝”。橈:一作“棹”。泓澄:又作“澄
原文落景余清輝,輕橈弄溪渚。澄明愛水物,臨泛何容與。白首垂釣翁,新妝浣紗女。相看似相識,脈脈不得語。譯文耶溪:即若耶溪,今浙江紹興以南,相傳為西施浣紗處。暉:一作“輝”。橈:一作“棹”。泓澄:又作“澄
原文落景余清輝,輕橈弄溪渚。澄明愛水物,臨泛何容與。白首垂釣翁,新妝浣紗女。相看似相識,脈脈不得語。譯文耶溪:即若耶溪,今浙江紹興以南,相傳為西施浣紗處。暉:一作“輝”。橈:一作“棹”。泓澄:又作“澄
古诗词大全 酬楊比部員外暮宿琴堂朝躋書閣率爾見贈之作(作王維)
原文閑拂檐塵看,鳴琴候月彈。桃源迷漢姓,松徑有秦官。空谷歸人少,青山背日寒。羨君棲隱處,遙望在云端。譯文暫無譯文