古诗词大全 水調歌頭·游覽

Posted

篇首语:忘记你是个女孩,然后像爷们一样去奋斗!本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 水調歌頭·游覽相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 水調歌頭·游覽

2、古诗词大全 水調歌頭·我飲不須勸

古诗词大全 水調歌頭·游覽

原文

瑤草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花無數,枝上有黃鸝。我欲穿花尋路,直入白云深處,浩氣展虹霓。只恐花深里,紅露濕人衣。坐玉石,倚玉枕,拂金徽。謫仙何處?無人伴我白螺杯。我為靈芝仙草,不為朱唇丹臉,長嘯亦何為?醉舞下山去,明月逐人歸。

譯文

瑤草多么碧綠,春天來到了武陵溪。溪水上有無數桃花,花的上面有黃鸝。我想要穿過花叢尋找出路,卻走到了白云的深處,彩虹之巔展現浩氣。只怕花深處,露水濕了衣服。坐著玉石,靠著玉枕,拿著金徽。被貶謫的仙人在哪里,沒有人陪我用田螺杯喝酒。我為了尋找靈芝仙草,不為表面繁華,長嘆為了什么。喝醉了手舞足蹈地下山,明月仿佛在驅逐我回家。

注釋⑴水調歌頭:詞牌名,又名“元會曲”“臺城游”“凱歌”“江南好”“花犯念奴”等。雙調九十五字,平韻(宋代也有用仄聲韻和平仄混用的)。相傳隋煬帝開汴河自制《水調歌》,唐人演為大曲, “歌頭”就是大曲中的開頭部分。⑵瑤草:仙草。漢東方朔《東方大中集 ·與友人書》云:“不可使塵網名鞍拘鎖,怡然長笑,脫去十洲三島,相期拾瑤草,吞日月之光華,共輕舉耳。”⑶武陵溪:陶淵明《桃花源記》稱晉太元中武陵郡漁人入桃花源,所見洞中居民,生活恬靜而安逸,儼然另一世界。故常以“武陵溪”或“武陵源”指代幽美清凈、遠離塵囂的地方。武陵:郡名,大致相當于今湖南常德。桃源的典故在后代詩詞中又常和劉晨、阮肇入天臺山遇仙女的傳說混雜在一起。⑷枝:一作“花”。⑸“我欲”三句:元李治《敬齋古今紅》卷八:“東坡《水調歌頭》:‘我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?’一時詞手,多用此格。如魯直云:‘我欲穿花尋路,直入白云深處,浩氣展虹蛻。只恐花深里,紅露濕人衣。’蓋效坡語也。”⑹“紅露”句:化用唐代王維《山中》“山路元無雨,空翠濕人衣”詩句。⑺倚:依。一作“欹”。⑻金徽:金飾的琴徽,用來定琴聲高下之節。這里指琴。⑼謫仙:謫居人間的仙人。李白《對酒憶賀監》詩序:“太子賓客賀公(知章)于長安紫極宮一見余,呼余為謫仙人。”⑽螺杯:用白色螺殼雕制而成的酒杯。⑾靈芝:菌類植物。古人以為靈芝有駐顏不老及起死回生之功,故稱仙草。⑿“醉舞”二句:李白《下終南山過斛斯山人宿置酒》:“暮從碧山下,山月隨人歸。”

本頁內容由佚名上傳,版權歸原作者佚名所有。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:service@gushiwen

賞析

此詞為春行紀游之作,詞人采用幻想的鏡頭,描寫神游“桃花源”的情景,反映了他出世、入世交相沖撞的人生觀,表現了他對污濁的現實社會的不滿以及不愿媚世求榮、與世同流合污的品德。據此看來,此詞大約寫于詞人被貶謫時期。

開頭一句,詞人采用比興手法,熱情贊美瑤草(仙草)像碧玉一般可愛,使詞作一開始就能給人一種美好的印象,激起人們的興味,把讀者不知不覺地引進作品的藝術境界中去。從第二句開始,則用倒敘的手法,逐層描寫神仙世界的美麗景象。

“春入武陵溪”,具有承上啟下的作用。這里,詞人巧妙地使用了陶淵明《桃花源記》的典故。陶淵明描寫這種子虛烏有的理想國度,表現他對現實社會的不滿。黃庭堅用這個典故,其用意不言自明。這三句寫詞人春天來到“桃花源”,那里溪水淙淙,到處盛開著桃花,樹枝上的黃鸝不停地唱著婉轉悅耳的歌。

“我欲穿花尋路”三句,寫詞人想穿過桃花源的花叢,一直走向飄浮白云的山頂,一吐胸中浩然之氣,化作虹霓。這里,詞人又進一步曲折含蓄地表現對現實的不滿,幻想能找到一個可以自由施展才能的理想世界。

然而“祇恐花深里,紅露濕人衣”兩句,曲折地表現他對紛亂人世的厭倦但又不甘心離去的矛盾。詞人采用比喻和象征手法很富有令人咀嚼不盡的詩味。

“紅露濕人衣”一句,是從王維詩句“山路元無雨,空翠濕人衣”(《山中》)脫化而來,黃庭堅把“空翠”換成“紅露”,化用前人詩句,天衣無縫,渾然一體。

下片繼寫作者孤芳自賞、不同凡俗的思想。詞人以豐富的想象,用“坐玉石、倚玉枕、拂金徽(彈瑤琴)”表現他的志行高潔、與眾不同。“謫仙何處?無人伴我白螺杯”兩句,表面上是說李白不在了,無人陪他飲酒,言外之意,是說他缺乏知音,感到異常寂寞。他不以時人為知音,反而以古人為知音,曲折地表達出他對現實的不滿。

“我為靈芝仙草”兩句,表白他到此探索的真意。“仙草”即開頭的“瑤草”,“朱唇丹臉”指第三句“溪上桃花”。蘇軾詠黃州定惠院海棠詩云:“朱唇得酒暈生臉,翠袖卷紗紅映肉。”花容美艷,大抵略同,故這里也可用以說桃花。這兩句是比喻和象征的語言,用意如李白《擬古十二首》之四所謂“恥掇世上艷,所貴心之珍”。“長嘯亦何為”意謂不必去為得不到功名利祿而憂愁嘆息。

這首詞中的主人公形象,高華超逸而又不落塵俗,似非食人間煙火者。詞人以靜穆平和、俯仰自得而又頗具仙風道骨的風格,把自然界的溪山描寫得無一點塵俗氣,其實是要想象世界中構筑一個自得其樂的世外境界,自己陶醉、流連于其中,并以此與充滿權詐機心的現實社會抗爭,忘卻塵世的紛紛擾擾。

參考資料:

1、周汝昌 等 .唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋卷) .上海 :上海辭書出版社 ,1988 :768-770 .

古诗词大全 水調歌頭·我飲不須勸

原文

淳熙丁酉,自江陵移帥隆興,到官之三月被召,司馬監、趙卿、王漕餞別。司馬賦《水調歌頭》,席間次韻。時王公明樞密薨,坐客終夕為興門戶之嘆,故前章及之。

我飲不須勸,正怕酒樽空。別離亦復何恨?此別恨匆匆。頭上貂蟬貴客,苑外麒麟高冢,人世竟誰雄?一笑出門去,千里落花風。孫劉輩,能使我,不為公。余發種種如是,此事付渠儂。但覺平生湖海,除了醉吟風月,此外百無功。毫發皆帝力,更乞鑒湖東。

譯文

我飲酒不需要勸杯,反而擔心酒杯空了。分別相離也是可恨的事情,這次的分別是那么的匆忙。酒席上美女貴賓云集,花園外豪富高門墳冢,人世間誰能算是英雄?一笑出門而去,千里外的風吹得花落。孫權劉備這樣的人物,才能指使我做事,而不是閣下。我發出種種的感慨,這些交心于你知道。只是感覺自己一生游遍湖海,除了喝醉吟些風花雪月,便是一事無成。身上的所有東西都是陛下賜予,希望我在湖北的作為能使君王明鑒。

注釋淳熙丁酉:淳熙四年(1177)。自江陵移帥隆興:指這年冬天,作者由知江陵府兼湖北安撫使遷知隆興府(今江西省南昌市)兼江西安撫使。被召:指被召為大理寺卿事。司馬監:司馬漢章。漢章名倬,時為江西京西湖北總領,故稱之為監或大監。趙卿:不詳何人。王漕:王希呂,時任轉運副使之職,負責一路漕運等工作,故稱之為漕。次韻:依次用原唱韻腳的字押韻作和章。公明:王炎的字。樞密:即樞密使。薨:古代諸侯或有爵位的大官去世叫薨。興:興起、產生。興門戶之嘆,為朝中權貴各立門戶、互相傾軋而嘆息。按王炎先與宰相虞允文有矛盾,允文推薦權吏部侍郎王之奇代替王炎的官職;后來朝廷又任命王炎為樞密使。其后王炎以觀文殿學士太中大夫知潭州,被湯邦彥論欺君之罪,因而落職。再后,考宗恢復資政殿大學士之職。故前章及之:所以在詞的上片提到這件事。因到官之三月便被召,故云。貂蟬:即貂蟬冠,三公、親王在侍奉天子祭祀或參加大朝時穿戴。貂蟬貴客:這里實指當朝權貴王炎。苑外麒麟高冢:由杜甫《曲江》“江上小堂巢翡翠,苑邊高冢臥麒麟”化出。意謂王炎劃為當朝權貴,今已化為墓中異物。人世竟誰雄:人世間到底誰能稱雄呢?言外之意,人終有一死,又何必在生前爭權奪利呢!一笑出門去:由李白《南陵別兒童入京》“仰天大笑出門去”化出。千里落花風:因作者被召離任,在淳熙五年晚春,故云。此事:指富貴之事。渠儂:他們、別人。湖海:湖海豪氣。即豪放的意氣。毫發皆帝力:言自己的一絲一毫都是皇帝恩賜的。

參考資料:

1、常國武 .國學經典導讀 辛稼軒詞集 :中國國際廣播出版社 ,2011-01 :第126頁-第128頁 .2、葉嘉瑩主編 .《辛棄疾詞新釋輯評》(上冊) :中國書店 ,2006-01 :第105頁-第109頁 .3、費振剛主編 .中國歷代名家流派詞傳 蘇辛詞傳 :吉林人民出版社 ,1999-01 :第263頁-第265頁 .

賞析

根據詞序,可知此詞是為兩件事而發。一是頻繁的調任;二是朝廷內部的門戶之爭。而究其深致,詞所要表現的,實是宦跡不定、人事掣肘使詞人壯志難酬的牢騷不平之情。

詞的上片從眼前餞別之情切入,點出別恨匆匆的遺憾。但從其“正怕酒尊空”的心理活動來看,詞人心中積郁的愁情,決不僅僅是離別僚友們的感情。這一起句,就有包藏萬有之力,為下文的進一步抒發各種人生憂思立好了地步。“頭上”三句,以旁觀者的洞達,對爭名爭利而興門戶私計的朝廷政要作出諷刺,言縱使生前為“貴客”,死后立“高累”,終不能稱雄一世。這是對興門戶爭私利者的無情嘲笑和無比蔑視,而又以曠達的語氣出之,顯示出詞人不同流俗的思想境界。因為有這樣曠達的思想托底,在上片末句,詞人就能以清麗飄逸的意境,表現出詞人不慮俗情的瀟灑放逸懷抱。“一笑”句,雖是借用李白“仰天大笑出門去,我輩豈是蓮篙人”的語典,可是用典渾化無跡,直如沖口而出;“落花風”,將時令特征以麗辭寫出;而“干里”的形容,則更使落花美景由宴前而宕開無際,由實返虛,合實與虛,使詞境顯得更為深邃、靈活、搖蕩。從章法上講,結句又將離隆興而赴行都的詞作“本事”作出了必要的交代。上片就這樣,由開頭的別根匆匆轉到無恨可遣,意路多變,筆法搖曳。

下片首句,從小處說,是承接上片末句“出門去”而來,是寫此番去朝廷為官的態度。從大處說,則詞人之所以要考慮這個問題,是與上文所諷刺的朝廷政要興門戶私計的政治現狀分不開的,所以是上文主旨的一個順承和延展。在筆法上,詞人借古諷今,以三國時代辛毗的耿直不阿,表明白己此去朝廷為官,早已準備好了像辛毗那樣,寧愿不做高官、也不做曲附黨私之徒的態度。這里的“孫劉輩”,應有所指下二句,以退為進,明看是寫詞人衰老憔悴之態,說任憑朝中權貴結黨營私、大興門戶。實際上,這是對庸俗世風的有力抨擊。究其含意,則稼軒之所以會如此衰老,都是因朝廷政要熱衷于門戶私汁、黨派斗爭,而對稼軒所向往的恢復大計則不僅不予理睬,反而對詞人猜忌有加,頻繁調動。全詞開頭詞人“正怕酒尊空”即想要借酒撓愁的心理活動,在此也找到了部分解釋。以下五句,看起來漸近頹唐蕭瑟。詞人這一生,除了湖海漂流、醉吟風月之外,根本無所建樹。既然一切都由天子之力,詞人真想乞求退休,歸隱于鏡湖東邊的山水之中去。但反過來看,這里面卻充滿了愛國者的牢騷不平、悲憤與諷刺。因為詞人的“此外百無功”,是由于生在這樣一個不給機會的政治時代,處處受人掣肘之故。既然詞人只手難挽狂瀾,倒不如歸隱林泉,以免受人傾軋。是對理想受阻的再一次紓憤,是對朝廷政治氣氛的辛辣諷刺。這樣的“反話”,也能顯示出稼軒詞氣“勃部”、慷慨內斂的抒情風格。

此詞以曠達的風貌隱含悲憤譏刺之情,是稼軒詞的本色。

參考資料:

1、葉嘉瑩主編 .《辛棄疾詞新釋輯評》(上冊) :中國書店 ,2006-01 :第105頁-第109頁 .

相关参考

古诗词大全 水調歌頭(九日修故事訪南山,崖間有前太守所作水調歌頭,率爾次韻)

原文卷盡風和雨,晴日照清秋。南山高處回首、瀟灑一扁州。且向飛霞淪茗,還歸云間書院,何幸有從游。隨分了公事,同樂與同尤。少年事,湖海氣,百尺樓。蕭蕭華發、歸興只念故山幽。今日聊修故事,口歲大江東去,應念

古诗词大全 水調歌頭(九日修故事訪南山,崖間有前太守所作水調歌頭,率爾次韻)

原文卷盡風和雨,晴日照清秋。南山高處回首、瀟灑一扁州。且向飛霞淪茗,還歸云間書院,何幸有從游。隨分了公事,同樂與同尤。少年事,湖海氣,百尺樓。蕭蕭華發、歸興只念故山幽。今日聊修故事,口歲大江東去,應念

古诗词大全 水調歌頭·安石在東海

原文余去歲在東武,作《水調歌頭》以寄子由。今年子由相從彭門居百余日,過中秋而去,作此曲以別。余以其語過悲,乃為和之,其意以不早退為戒,以退而相從之樂為慰云耳安石在東海,從事鬢驚秋。中年親友難別,絲竹緩

古诗词大全 水調歌頭·安石在東海

原文余去歲在東武,作《水調歌頭》以寄子由。今年子由相從彭門居百余日,過中秋而去,作此曲以別。余以其語過悲,乃為和之,其意以不早退為戒,以退而相從之樂為慰云耳安石在東海,從事鬢驚秋。中年親友難別,絲竹緩

古诗词大全 水調歌頭·我飲不須勸

原文淳熙丁酉,自江陵移帥隆興,到官之三月被召,司馬監、趙卿、王漕餞別。司馬賦《水調歌頭》,席間次韻。時王公明樞密薨,坐客終夕為興門戶之嘆,故前章及之。我飲不須勸,正怕酒樽空。別離亦復何恨?此別恨匆匆。

古诗词大全 水調歌頭·我飲不須勸

原文淳熙丁酉,自江陵移帥隆興,到官之三月被召,司馬監、趙卿、王漕餞別。司馬賦《水調歌頭》,席間次韻。時王公明樞密薨,坐客終夕為興門戶之嘆,故前章及之。我飲不須勸,正怕酒樽空。別離亦復何恨?此別恨匆匆。

古诗词大全 水調歌頭(水洞)

原文今日俄重九,莫負菊花開。試尋高處,攜手躡屐上崔嵬。放目蒼巖千仞。云護曉霜成陣。知我與君來。古寺倚修竹,飛檻絕纖埃。笑談間,風滿座,酒盈杯。仙人跨海,休問隨處是蓬萊。洞有仙骨巖。落日平原西望。鼓角秋

古诗词大全 水調歌頭(水洞)

原文今日俄重九,莫負菊花開。試尋高處,攜手躡屐上崔嵬。放目蒼巖千仞。云護曉霜成陣。知我與君來。古寺倚修竹,飛檻絕纖埃。笑談間,風滿座,酒盈杯。仙人跨海,休問隨處是蓬萊。洞有仙骨巖。落日平原西望。鼓角秋

古诗词大全 水調歌頭(京口)

原文江水去無極,無地有青天。怒濤洶涌,卷浪成雪蔽長川。一望揚州蒼莽,隱見煙竿雙矗,何處卷珠簾。落日瓜洲渡,鴻鷺滿風前。古戰場,皆白草,更蒼煙。清平猶有遺恨,久矣在江邊。北固山前三杰,遙想當年意氣,__

古诗词大全 水調歌頭(京口)

原文江水去無極,無地有青天。怒濤洶涌,卷浪成雪蔽長川。一望揚州蒼莽,隱見煙竿雙矗,何處卷珠簾。落日瓜洲渡,鴻鷺滿風前。古戰場,皆白草,更蒼煙。清平猶有遺恨,久矣在江邊。北固山前三杰,遙想當年意氣,__