古诗词大全 好時光·寶髻偏宜宮樣
Posted 小令
篇首语:人们在诗中赞美鱼的自由,在餐桌上吃掉自由的鱼。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 好時光·寶髻偏宜宮樣相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 好時光·寶髻偏宜宮樣
原文
寶髻偏宜宮樣,蓮臉嫩,體紅香。眉黛不須張敞畫,天教入鬢長。莫倚傾國貌,嫁取個,有情郎。彼此當年少,莫負好時光。譯文
①張敞:漢宣帝時,為京兆尹。曾為妻子畫眉。后來成為夫妻恩愛的典故,傳為佳話。②傾國:極言婦女之美貌。賞析
此詞取篇末三字為名。詞中著意描寫一位傾國麗人,蓮臉修眉,年輕貌美。希望她能及時“嫁取個”多情郎君,莫辜負“好時光”。這首小令,抒情委婉,描寫細膩,對后世詞風有一定影響。古诗词大全 西江月·寶髻松松挽就
原文
寶髻松松挽就,鉛華淡淡妝成。青煙翠霧罩輕盈,飛絮游絲無定。相見爭如不見,多情何似無情。笙歌散后酒初醒,深院月斜人靜。譯文
挽了一個松松的云髻,化上了淡淡的妝容。青煙翠霧般的羅衣,籠罩著她輕盈的身體。她的舞姿就像飛絮和游絲一樣,飄忽不定。此番一見不如不見,多情不如無情。笙歌散后,醉酒初醒,庭院深深,斜月高掛,四處無聲。
注釋⑴西江月:詞牌名。⑵寶髻:婦女頭上帶有珍貴飾品的發髻。⑶鉛華:鉛粉、脂粉。⑷“青煙翠霧”二句:形容珠翠冠的盛飾,皆為婦女的頭飾。輕盈:形容女子的儀態美。⑸爭如:怎如、倒不如。
參考資料:
1、陸林編注 .宋詞 .北京 :北京師范大學出版社 ,1992 :48-49 .2、李靜 等 .唐詩宋詞鑒賞大全集 .北京 :華文出版社 ,2009 :237 .賞析
司馬光不以詞作著名。然而,北宋詞風甚盛之時,一些名臣如韓縝、韓琦、范仲淹都能事業之余寫出很好的詞,司馬光也不例外。他的詞作不多,遺留下來的只有三首,多系風情之作。其詞不加虛飾,直抒胸臆,繼承了“國風好色”、“《小雅》怨悱”的優良傳統。此詞中的“相見爭如不見,多情何似無情”,即是寫情的佳句。這說明,司馬光并非假道學,而能表達真率的感情。
上片寫宴會所遇舞妓的美姿,下片寫對她的戀情,開頭兩句,寫出這個姑娘不同尋常:她并不濃妝艷抹,刻意修飾,只是松松地換成了一個云髻,薄薄地搽了點鉛粉。次兩句寫出她的舞姿:青煙翠霧般的羅衣,籠罩著她的輕盈的體態,象柳絮游絲那樣和柔纖麗而飄忽無定。下闋的頭兩句陡然轉到對這個姑娘的情上來:“相見爭如不見,有情何似無情”,上句謂見后反惹相思,不如當時不見;下句謂人還是無情的好,無情即不會為情而痛苦。以理語反襯出這位姑娘色藝之可愛,惹人情思。最后兩句寫席散酒醒之后的追思與悵惘。
這首小令只幅之內把驚艷、鐘情到追念的全過程都反映出來,而又能含蓄不盡,給人們留下想象的余地,寫法別致。它不從正面描寫那個姑娘長得多么美,只是從發髻上、臉粉上,略加點染就勾勒出一個淡雅絕俗的美人形象;然后又體態上、舞姿上加以渲染:“飛絮游絲無定”,連用兩個比喻把她的輕歌曼舞的神態表現出來。而這首詞寫得最精彩的還是歇拍兩句。當他即席動情之后,從醉中醒了過來,又月斜人靜的時候,種種復雜的感受都盡括“深院月斜人靜”這一景語中,達到了“不著一字,盡得風流”的境界。
從結構上說,詞的上片寫其人其境,營造出惝恍飄忽,撲朔迷離的意境,下片寫自己的感受,性靈流露,雅而不俗,余味深長。全詞造句自然,意不晦澀,語不雕琢,隨手寫來,妥貼停勻,足見司馬光作詞雖為余技,卻也顯示出學識之厚與感情之富。
參考資料:
1、李廷先 等 .唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辭書出版社 ,1988 :509-510 .相关参考
原文閨情鴛鴦浦蓮開并蒂長,桃源洞春光艷陽。花解語玉生香,月戶云窗,忽被風飄蕩。分鶯燕,拆鸞凰,總是離人苦斷腸。【畫眉序南】虛度了好時光,枕剩衾余怎不凄涼!腸拴萬結,淚滴千行。愁戚戚恨在眉尖,意懸懸人來
原文閨情鴛鴦浦蓮開并蒂長,桃源洞春光艷陽。花解語玉生香,月戶云窗,忽被風飄蕩。分鶯燕,拆鸞凰,總是離人苦斷腸。【畫眉序南】虛度了好時光,枕剩衾余怎不凄涼!腸拴萬結,淚滴千行。愁戚戚恨在眉尖,意懸懸人來
原文裊裊婷婷似觀音,則少個凈瓶。玉筍輕舒整烏云,寶髻偏相美。臉兒多風韻,多風韻。 款撒金蓮懶抬頭,直恁么害羞。小小鞋兒四季花頭,纏得尖尖瘦。推把衫扣,把衫扣。 眼角眉尖送春情,直恁志誠。款步輕移暗
原文裊裊婷婷似觀音,則少個凈瓶。玉筍輕舒整烏云,寶髻偏相美。臉兒多風韻,多風韻。 款撒金蓮懶抬頭,直恁么害羞。小小鞋兒四季花頭,纏得尖尖瘦。推把衫扣,把衫扣。 眼角眉尖送春情,直恁志誠。款步輕移暗
王居風、高彩虹成為時光旅人。用時光旅人造句挺難的,這是一個萬能造句的方法
原文寶髻松松挽就,鉛華淡淡妝成。青煙翠霧罩輕盈,飛絮游絲無定。相見爭如不見,多情何似無情。笙歌散后酒初醒,深院月斜人靜。譯文挽了一個松松的云髻,化上了淡淡的妝容。青煙翠霧般的羅衣,籠罩著她輕盈的身體。
原文寶髻松松挽就,鉛華淡淡妝成。青煙翠霧罩輕盈,飛絮游絲無定。相見爭如不見,多情何似無情。笙歌散后酒初醒,深院月斜人靜。譯文挽了一個松松的云髻,化上了淡淡的妝容。青煙翠霧般的羅衣,籠罩著她輕盈的身體。
Youcanneverturntheclockback時光不能倒流。Onecannotputbacktheclock時光不能倒流Youcanspeeditup,youcanslowitdown,you
Iwishicouldturnbacktime,andstartallover但愿我能讓時光倒流,從頭開始<i>lettimerepentandunsowitsseeds</i>
好时光·宝髻偏宜宫样[作者]李隆基 [朝代]唐代宝髻偏宜宫样,莲脸嫩,体红香。眉黛不须张敞画,天教入鬓长。莫倚倾国貌,嫁取个,有情郎。彼此当年少,莫负好时光。标签:惜时诗其他《好时光·宝髻偏